Снова и снова...

 
+
-
edit
 

=KRoN=
Balancer

администратор
★★★★★
Мало картин меня цепляет.
Но эта почему-то врезалась в мозг несмываемым штампом...

 
+
-
edit
 

=KRoN=
Balancer

администратор
★★★★★
Всё в этой жизни идёт по кругу...

...

Меч за спиной
Слёзы из глаз
Ты не успел
День твой погас

Ты прошагал
Сотни дорог
И на сто первой
Вновь одинок

Ты повидал
Тысячи стран
Правду и веру
Ложь и обман

Ты не силён
Ты невысок
Но никому
Не сломать твой клинок

То был отшельник
В пучине лесной
То был вождём -
Легион за спиной

Долог, как день
Краток, как век
То невесом
То чёрен как снег

Всё позади
И снова вперёд
Может быть там
Кто тебя ждёт

Может быть завтра
Снова рассвет
Может быть да
А может быть нет

Слёзы иль смех
Паденье иль взлёт...
Это проклятье
Всё знать наперёд

...

19.12.2002
 
RU Alesandro #20.12.2002 10:25
+
-
edit
 

Alesandro
Серокой

координатор
★★★★
=KRoN=>Но эта почему-то врезалась в мозг несмываемым штампом...
Кстати, это не игрушке "Веном", часом, иллюстрация? Уж дюже похоже!
Больше не раскалятся ваши колосники. Мамонты пятилеток сбили свои клыки. ©  
+
-
edit
 
=KRoN=>О! Блин, как за год разросся Интернет! Десятки ссылок!
=KRoN=>Редьярд Киплинг "Если" (Перевод С. Маршака)
Ну еще бы - "Если" вообще первое стихотворение Килинга :) А вот "Заповедь" - одно из последних.
=KRoN=>Всё же, ИМХО, перевод Маршака лучше... :D
Каноническим и самым лучшим всё же я считаю вот этот перевод, он первый у Машкова(видимо мне нравится краткость, и то, что действительно ЕСЛИ):

Если

О, если разум сохранить сумеешь,
Когда вокруг безумие и ложь,
Поверить в правоту свою - посмеешь,
И мужество признать вину - найдешь,
И если будешь жить, не отвечая
На клевету друзей обидой злой,
Горящий взор врага гасить, встречая,
Улыбкой глаз и речи прямотой,
И если сможешь избежать сомненья,
В тумане дум воздвигнув цель-маяк...

Ник
P.S. Где то после 30 я стал вести разговоры типа "мой любимый писатель, поэт и т.д." в чисто салонном стиле :) потому как обнаружил что НЕТ любимого - есть великие, и так...
Объективная реальность - вариант бреда, обычно вызывается низким уровнем концентрации алкоголя в крови.
 
+
-
edit
 
=KRoN=>Всё в этой жизни идёт по кругу...
Насколько я понимаю в поэзии - очень достойно.Пора публиковаться. НО...
=KRoN=>Слёзы иль смех
=KRoN=>Паденье иль взлёт...
=KRoN=>Это проклятье
=KRoN=>Всё знать наперёд

"Не преувеличивай Фэрри!"© из (моего любимого)кф "Приключения принца Флоризелля" с Далем :cwm12:
Ты главное иди по ней, по спирали диалектической, не останавливайся -благо она бесконечная...

Ник
Объективная реальность - вариант бреда, обычно вызывается низким уровнем концентрации алкоголя в крови.
 
+
-
edit
 
=KRoN=>>Всё в этой жизни идёт по кругу...
А вот то, что служит "точкой отсчета" лично мне:
Заповедь Редьярд Киплинг
Перевод М. Лозинского

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать c основ.

Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту все, что накопил c трудом,
Bce проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том
,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: "Иди!"

Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой;
Будь прям и тверд c врагами и друзьями,
Пусть все в свой час считаются c тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
 


Ник
Объективная реальность - вариант бреда, обычно вызывается низким уровнем концентрации алкоголя в крови.
 
+
-
edit
 

=KRoN=
Balancer

администратор
★★★★★
Это не оно же? -

О, если ты спокоен и уверен
Когда теряют головы вокруг
И если ты себе остался верен
Когда в тебя не верит лучший друг
И если ждать умеешь без волненья
Не станешь ложью отвечать на ложь
Не будешь злобен, став для всех мишенью
Но и себя святым не назовёшь...

С детства помню эти строки (а дальше их и не было) и знаю только что это Киплинг. Но ни переводчика, ни название не нашёл. В Интернете ещё год назад не находилось... Сейчас попробую ещё :)
 
+
-
edit
 

=KRoN=
Balancer

администратор
★★★★★
О! Блин, как за год разросся Интернет! Десятки ссылок!

Редьярд Киплинг "Если" (Перевод С. Маршака)

О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, -
И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова-
Без прежних сил - возобновить свой труд, -
И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и все начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "держись!" -
И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег ,-
Земля - твое, мой мальчик, достоянье.
И более того, ты - человек!

Всё же, ИМХО, перевод Маршака лучше... :D
 
+
-
edit
 

avmich

координатор

Да ладно пинать :) не может быть, чтобы "If" было первым стихотворением... он его на смерть сына написал...
 
+
-
edit
 

avmich

координатор

Ааа, так это имеется в виду - самое лучшее :) ... Ну, может быть...
 
+
-
edit
 

avmich

координатор

как-то раз читал в сборнике переводов 15 (!) переводов эдгарповского Ворона... ухохотался... стих замечательный, слов нет, но попробуйте подряд прочитать 15 разных версий первой строфы...

Надо будет сюда запостить :) . Тут мы грёзы и разведём как раз, по полной программе :)
 

Nilli

опытный

Всё вблизи было так мрачно, так влажно, и только вдали сияло небо радостное и яркое... не всё его тучи закрыли тёмные. :)
 

Nilli

опытный

Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день, и ночь, и день, и ночь...


Ник, Вы же помните, это Заболотский.

Спасибо. src=/forum/smilies/smile.gif [image link error]

 

Nilli

опытный

Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день, и ночь, и день, и ночь...


Ник, Вы же помните, это Заболотский.

Спасибо. :)
 
+
-
edit
 

avmich

координатор

avmich> стих замечательный, слов нет, но попробуйте подряд прочитать 15 разных версий первой строфы...


Я сегодня впервые поразилась пустоте некоторых великих трагедий, комедий etc., если смотреть на них с точки зрения сюжета...

Я смотрела, может, не лучшее, но перед Новым Годом удачное - "Летучая мышь". Потом смотрели на меня, как на сумасшедшую, наверное: я ехала в метро, лыбилась и слышала всё ещё музыку Штрауса и голоса теноров и т.д.

И надо же, она играла внутри так давно уже, всплывая из вех памяти.

Но перелестнув вдруг в памяти Макбета, Гамлета и другие...

Прошу прощения, я просто поразилась...

Но какая музыка...

И голоса.

Может, актёры не очень хорошо играли?
......сюжет.
 

Nilli

опытный

Кстати, чтобы окончательно запутать, любимым произведением считаю "Путь к Земле" М.Пухова. Что объясняет...
 

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru