[image]

Всяко-разно про лингвистику

Мысли и тупые вопросы
 
1 40 41 42 43 44 48

Н-12

аксакал

U235> Это ее внутреннее официальное навание на БЕЛОРУССКОМ языке.

ну, справедливости ради нет, официальное на белорусском "Рэспубліка Беларусь", видимо часть названия на белорусском удалось насильственно интродуцировать в русский язык, а вот с "Рэспублiка" пока не вышло.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
+
+2
-
edit
 

Zhiva

аксакал

Bredonosec> я читал это описание. Но читал и об испанском омониме.
Этруски - «это русские» :)
   
+
+1
-
edit
 
Bredonosec>> я читал это описание. Но читал и об испанском омониме.
Zhiva> Этруски - «это русские» :)
Вот только не надо мне приписывать "с топонимикой историю раскрутим", а то я тож спрошу, кто в Путивле правил))
   51.0.2704.10651.0.2704.106
+
-
edit
 

Zhiva

аксакал

Bredonosec> Вот только не надо мне приписывать "с топонимикой историю раскрутим", а то я тож спрошу, кто в Путивле правил))
Так я на это и намекал.
   
+
-
edit
 
Bredonosec>> Вот только не надо мне приписывать "с топонимикой историю раскрутим", а то я тож спрошу, кто в Путивле правил))
Zhiva> Так я на это и намекал.
Ну значит просто такое совпадение.
   51.0.2704.10651.0.2704.106
RU А.Иванов #31.08.2021 16:05  @Черномор™#31.08.2021 07:36
+
-
edit
 

А.Иванов

новичок

U235>> Это ее внутреннее официальное навание на БЕЛОРУССКОМ языке.
Черномор™> Повторно: российский документ национальной системы стандартизации, гармонизированный с соответствующим документом ISO.

Это понятно. Но обратите внимание на даты: белорусы инициировали процесс в 1991 г., а российский документ состоялся в 2001 г. Десять лет - завидная настойчивость. Правда, все время ускользают истинные причины казуса, а они как раз в этих двух датах и находятся.

Черномор™> На родном для меня русском языке:

При всем уважении... Вот если беларусы изменят у себя написание и произношение "Расiя" на "Россия", то и рускiя с удовольствием поупражняются в коверкании собственного языка. Я говорю о русских людях, а не о тех, кто себя таковыми только декларирует.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
RU sam7 #31.08.2021 16:19  @Черномор™#31.08.2021 07:36
+
-
edit
 

sam7

администратор
★★★★★
Черномор™> На родном для меня русском языке:

А язык белорусский или беларусский?
   91.091.0
RU А.Иванов #31.08.2021 17:28  @sam7#31.08.2021 16:19
+
-
edit
 

А.Иванов

новичок

Черномор™>> На родном для меня русском языке:
sam7> А язык белорусский или беларусский?

Не мне вопрос, но попробую предположить, что либо руская (привыкайте, аналог "русский"), либо беларуськая (тож, "белорусский).
   92.0.4515.15992.0.4515.159
RU sam7 #31.08.2021 17:53  @А.Иванов#31.08.2021 17:28
+
-
edit
 

sam7

администратор
★★★★★
sam7>> А язык белорусский или беларусский?
А.Иванов> Не мне вопрос, но попробую предположить, что либо руская (привыкайте, аналог "русский"), либо беларуськая (тож, "белорусский).

Проблемы с падежами?
   91.091.0
RU Черномор™ #31.08.2021 19:00  @sam7#31.08.2021 16:19
+
+1
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
sam7> А язык белорусский или беларусский?

Белорусский.
Не глумитесь.
МИД России и ваш (и мой) Президент приняли название «Беларусь».
Смиритесь или пишете обращение гражданина в Администрацию Президента.
И ловите отписки.
Нормативную базу приводил ранее.
   
RU Черномор™ #31.08.2021 19:02  @А.Иванов#31.08.2021 16:05
+
+1
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
А.Иванов> Это понятно. Но обратите внимание на даты: белорусы инициировали процесс в 1991 г., а российский документ состоялся в 2001 г.

Это - прекрасно, что они таким образом упорото «отстаивают независимость» :D
Дорогу осилит идущий.
Меня нисколько не угнетают их хотелки, одобренные руководством России.
   
RU sam7 #31.08.2021 19:12  @Черномор™#31.08.2021 19:00
+
+2
-
edit
 

sam7

администратор
★★★★★
Черномор™> Не глумитесь.

И не думал.
Разве что в адрес бешенного принтера.
На моём примере видна абсурдность изменений.

Белоруссия, на Украину, Алма-Ата, Таллин и т.д.
И пусть все (теперь) иностранцы идут лесом.

ЗЫ

Несколько стран называют Голландию Nizozemska или близко - и не парятся.
   91.091.0
RU Черномор™ #31.08.2021 19:27  @sam7#31.08.2021 19:12
+
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
sam7> На моём примере видна абсурдность изменений. Белоруссия, на Украину, Алма-Ата, Таллин и т.д. Несколько стран называют Голландию Nizozemska или близко - и не парятся.

Да, и б-г с ними.
Я написал выше: ваш Президент, Президент моей страны, наш МИД, наш Госстандарт, и куча иных ведомств официально признали новейшее название одной соседней страны.

sam7> И пусть все (теперь) иностранцы идут лесом.

И пусть идут - мне от их официального названия - ни тепло, ни холодно.
Гораздо печальнее, что они прожирают с подачи руководства моей страны миллиарды рублей помощи, от которой Россия пока имеет мало отдачи.
   
+
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
sam7> Несколько стран называют Голландию Nizozemska или близко - и не парятся.

Эсты, желая проявить самобытность, дословно перевели (в том числе) Новую Зеландию, получилось Уус Меремаа. Но с Черногорией вышла заковыка: Мустамяэ - это спальный район здесь в городе. Пришлось, куради крокодилликуд, поступиться эстонскостью, назвать Монтенегро :D
   91.091.0
RU sam7 #31.08.2021 19:48  @Черномор™#31.08.2021 19:27
+
-
edit
 

sam7

администратор
★★★★★
Черномор™> куча иных ведомств официально признали новейшее название одной соседней страны.

А про язык забыли, осталось по-нашему, белорусский :)
   91.091.0
EE Bornholmer #31.08.2021 19:52  @Bornholmer#31.08.2021 19:31
+
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
Bornholmer> Эсты, желая проявить самобытность, дословно перевели

Кстати, о птичках. У эстов Белоруссия дословно - Белая Россия (точнее, Белая Земля Венедов :D ), и ниволнуит. И язык - белый русский. И всё.
   91.091.0
RU Черномор™ #31.08.2021 19:57  @sam7#31.08.2021 19:48
+
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
sam7> А про язык забыли, осталось по-нашему, белорусский

Троллинг из ваших рук/уст - умиляет.
Государство - Беларусь.
Не тратьте время.
Хорошего вечера.
Улыбнули даже.
   
+
-
edit
 
sam7> Несколько стран называют Голландию Nizozemska или близко - и не парятся.
Просто как иллюстрация,
названия разных стран, городов, (в том числе той же белоруссии) на местной карте.
Прикреплённые файлы:
2021-08-31-4556.jpg (скачать) [2000x1124, 713 кБ]
 
 
   68.068.0
EE Bornholmer #31.08.2021 20:00  @Bredonosec#31.08.2021 19:57
+
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
Bredonosec> Просто как иллюстрация,

Чо блин за Гудия??? "Как вы придумываете такое?"(тм)
   91.091.0
LT Bredonosec #31.08.2021 20:24  @Bornholmer#31.08.2021 20:00
+
-
edit
 
Bredonosec>> Просто как иллюстрация,
Bornholmer> Чо блин за Гудия??? "Как вы придумываете такое?"(тм)
это не я, это литовцы )))
И если название можно обосновать тем, что тыщу лет назад где-то рядом жило племя с таким именем, то современное словообразование обосновать ничем кроме желания выипнуться нельзя.
Напр, вот местный городской "курорт", "бельмонтские водопады".
Собсно водопады - остатки каскада мельниц. А мельниц.....
Собсно, остатки царских времен усадеб и строений зовут "Пучкорю дварас". Поместье Пучкорю.
Угадать знатоку-литуанисту, что это за слово - нереально :D

 



2021-03-24-4548.jpg (скачать)
[2000x1124, 599 кБ]
 

 


А всё просто. Это пушкарская слобода. Раньше там были мельницы, цеха, где отливали пушки.
Сокращенно - Пушкарёвка, Пушкарня. Теперь принудительно литуанизировано до неузнаваемости - "пучкорю".

Аналогично - посёлок Мядининкай"
Литуанист начнет искать созвучия со словом мядис - дерево. Мол, мож там лес заготавливали...
А это всего лишь облитовленное до неузнаваемости Медники. Там на болотах медь добывали когда-то.

Аналогично улица Наугардуко. Опять же - хрен какой корень подберешь.
А если открыть историю (настоящую, а не местную версию) - внезапно становится всё понятно. Был старый град. (ноне называемый Сенаместис). За городской стеной начали строить Новый Град. Центральную улицу этого нового города так и назвали Новогородская. Потом при ополячивании - Новоградска. А потом - вместо Науямесчё (что было б прямым переводом, как название всего района сейчас) - исказили в Наугардуко.

Ну и т.д. по мясокомбинату.
Прикреплённые файлы:
 
   68.068.0
EE Bornholmer #31.08.2021 20:38  @Bredonosec#31.08.2021 20:24
+
+1
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
Bredonosec> "Пучкорю дварас".
Первое, что сразу подумал - Пушкарский Двор :D

Bredonosec> А это всего лишь облитовленное до неузнаваемости Медники.
Я и смотрю, глядючи на карту Литвы, что явно что-то исковерканное наше проскальзывает то и дело.

Bredonosec> Опять же - хрен какой корень подберешь.
Здесь те же яйца, вид сбоку. Эсты часто понятия не имеют, что это на их мове означает. Ну, значит, исковерканное немецкое или шведское. Смотришь - да, так и есть. Реже - русское. Вот мы с Синусом живем в Хааберсти. Нифига, Хаберсхоф, фазенда такая была на берегу Хаберсвика :D Или еще может быть дословно переведенное, ак здесь недалеко Раннамыйза. Неа, Штрандгоф :D
   90.0.4430.21090.0.4430.210
RU Бывший генералиссимус #01.09.2021 09:04  @Bornholmer#31.08.2021 20:38
+
-
edit
 
Bredonosec>> Опять же - хрен какой корень подберешь.
Bornholmer> Здесь те же яйца, вид сбоку. Эсты часто понятия не имеют, что это на их мове означает. Ну, значит, исковерканное немецкое или шведское. Смотришь - да, так и есть. Реже - русское.

Да ладно вам! Половина топонимов Восточной Германии - исковерканные немцами славянские названия. Лейпциг - это вообще "Липецк" исходно. Хемниц - это "Каменица". Наиболее рьяные лингвисты утверждают, что и название "Берлин" славянского происхождения.

Единственная разница с тем, что вы описываете, это то, что всё происходит на наших глазах, и искусственно ускорено. А немцы бодались с западными славянами за эти земли веков шесть, что ли...
   92.0.4515.15992.0.4515.159
EE Bornholmer #01.09.2021 09:15  @Бывший генералиссимус#01.09.2021 09:04
+
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
Б.г.> Единственная разница с тем, что вы описываете, это то, что всё происходит на наших глазах, и искусственно ускорено.

Здесь все валом переименовано в 1929-30 годах. Именно тогда Таллин стало официально Таллином. Причем эстонизировали не только топонимику, но и заодно имена и фамилии.
   91.091.0
LT AleksejLt #01.09.2021 11:15  @Bredonosec#31.08.2021 20:24
+
+1
-
edit
 

AleksejLt

опытный

Bredonosec> Собсно, остатки царских времен усадеб и строений зовут "Пучкорю дварас". Поместье Пучкорю.
Bredonosec> Угадать знатоку-литуанисту, что это за слово - нереально :D

Всё правильно - кто-то пушки льет, кого-то от этого пучит. Вот тебе и разная топонимика :)
   92.092.0
RU СФ Mixalich #01.09.2021 13:04  @Н-12#29.08.2021 21:18
+
-
edit
 

СФ Mixalich

втянувшийся

С.M.>>я оченьдостаточно терпимый чловек,по отношению к людям,которые совершают непреднамеренные ошибки,ошибеи в грамматине отношу к подобным!
:D
   92.0.4515.15992.0.4515.159
1 40 41 42 43 44 48

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru