[image]

Кризис в Великобритании

 

info

аксакал
★☆

В метро Лондона прогремел сильный взрыв: начался пожар

Сильнейший пожар вспыхнул в районе Элефант-энд-Касл на юго-востоке Лондона. С огнем пытаются справиться около сотни пожарных. Как сообщается, им удалось взять ситуацию под контроль. Небо над южным Лондоном окутало огромное облако дыма. //  www.delfi.lv
 
   87.0.4280.14187.0.4280.141
Fakir: предупреждение (+1) по категории «Флуд или офтопик»

3X

аксакал
★★

Топливный кризис: Великобритания мобилизует военных

Многие заправки Великобритании остались без бензина. Из-за нехватки водителей, которые могли бы подвезти топливо, правительство мобилизует военных. //  rus.delfi.lv
 
   77

deccer

аксакал

3X>> https://rus.delfi.lv/news/daily/...
Это ж как народ работать не хочет! Пятьсот водил по всей стране не найти! А привезти водил из-за канала не дают какие-то ограничения. Брекзит им помешал?
   93.0.4577.8293.0.4577.82

3X

аксакал
★★

deccer> Это ж как народ работать не хочет! Пятьсот водил по всей стране. Брекзит им помешал?
100 000 водителей не хватает! Проблему быстро не решить, тем более в условиях пандемии.
   

deccer

аксакал

deccer>> Это ж как народ работать не хочет! Пятьсот водил по всей стране. Брекзит им помешал?
3X>> 100 000 водителей не хватает! Проблему быстро не решить, тем более в условиях пандемии.
Сначала встретилось сообщение про нехватку 500 водителей с правом перевозки опасных грузов. Потом 90 тыс водителей всех видов перевозок.
   93.0.4577.8293.0.4577.82
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

Iva

Иноагент


3X> https://rus.delfi.lv/news/daily/...

живущие там утверждают, что это последствия Брэксита - водителей из Европы не завести, местных не хватает.

Уже проблемы у медиков намечаются.

Please use the sharing tools found via the share button at the top or side of articles. Copying articles to share with others is a breach of FT.com T&Cs and Copyright Policy. Email licensingft.com to buy additional rights. Subscribers may share up to 10 or 20 articles per month using the gift article service. More information can be found at Take a tour — Hints and tips on getting more from your subscription — FT.com | Financial Times.

Subscribe to read | Financial Times

News, analysis and comment from the Financial Times, the worldʼs leading global business publication //  www.ft.com
 

Британские медицинские работники и транспортные компании в понедельник предупредили, что топливный кризис угрожает серьезным сбоям в работе основных служб и промышленности, поскольку они потребовали приоритетного доступа к бензину и дизельному топливу после панических покупок.

Масштабы кризиса, когда на большинстве из 8000 заправочных станций Великобритании было слито топливо, побудили правительство перевести военных в режим ожидания, чтобы помочь с поставками.

Министры заявили, что водители танкеров британской армии будут задействованы в случае необходимости для укрепления цепочек поставок и обеспечения доставки топлива туда, где оно больше всего необходимо.

Британская медицинская ассоциация заявила, что топливный кризис означает, что медицинский персонал, зависящий от автомобилей, рискует быть отрезанным от работы, в то время как компании такси и курьерские службы заявили, что острая нехватка бензина и дизельного топлива привела к серьезным сбоям.

Д-р Чаанд Нагпол, председатель правящего совета Британской медицинской ассоциации, сказал, что работникам здравоохранения нужен доступ к топливу, «будь то доступ к больницам, практикам и другим медицинским учреждениям или машинам скорой помощи, чтобы добраться до людей, которые срочно нуждаются в помощи».
 


английский язык

Subscribe to read | Financial Times

News, analysis and comment from the Financial Times, the worldʼs leading global business publication //  www.ft.com
 
   93.0.4577.8293.0.4577.82

Bornholmer

аксакал
★★

3X> 100 000 водителей не хватает! Проблему быстро не решить, тем более в условиях пандемии.

Да какая пандемия? Все давно открыто. И потом - в пандемию никаких дефицитов не было, а тут вдруг нá тебе.
Разводилово какое-то. Нам здесь тоже прочат дефицит всего, вплоть до продовольствия, но Брякситов здесь нет, вообще не Англия - что, ничего из Польши, Германии и Италии вдруг стало не довезти? Не смешите меня.
   92.092.0
CA suyundun #02.10.2021 04:15  @Bornholmer#29.09.2021 20:19
+
+1
-
edit
 

suyundun

опытный


Bornholmer> Разводилово какое-то. Нам здесь тоже прочат дефицит всего, вплоть до продовольствия, но Брякситов здесь нет, вообще не Англия - что, ничего из Польши, Германии и Италии вдруг стало не довезти? Не смешите меня.
100% согласен. Просто сравните ЕС и англию. Пандемия везде.Боря Лохматый стрелочник Великий.
Может в законе прописать, что любым Борисам на пост главы ниизя. Борис Годунов, Борис Ельцин, Борис Джонсон (Иванов) :D
   92.092.0
Это сообщение редактировалось 02.10.2021 в 04:22

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Бибиси - Бибиси, Карл! не РашаТудэй, нифига!!!

"Наценка за придурковатость". Как Британия погрузилась в кризис и спасет ли ее Риши Сунак - BBC News Русская служба

Три премьер-министра и четыре министра финансов последние четыре месяца пытаются предотвратить коллапс. Выйдет ли у Риши Сунака? //  www.bbc.com
 



Британия переживает крупнейший кризис за последние полвека, и не один. Экономика, политика - всё пылает, а пожарным не дозвониться. За последние четыре месяца в стране сменились три премьер-министра и четыре министра финансов. На этой неделе кадровая рулетка остановилась на Риши Сунаке.

По силам ли ему удержать Консервативную партию у власти и вывести Великобританию из тупика?

Сунак сменил в премьерском кресле Лиз Трасс, которая в сентябре сменила завравшегося до отставки Бориса Джонсона. Но сама Трасс вылетела с Даунинг-стрит в рекордно короткие 45 дней, за которые она умудрилась подорвать финансовую стабильность Великобритании - члена "Большой семерки" развитых стран, ядерной державы и одной из пяти крупнейших экономик мира.

На смену Трасс депутаты правящей Консервативной партии выбрали молодого и амбициозного экс-банкира и мультимиллионера Риши Сунака.

Перед ним стоит непростая задача. В Британии бушуют сразу несколько кризисов, а денег на борьбу с ними в казне нет. Что может сделать новый премьер, чтобы не допустить дальнейшего падения уровня жизни британцев, курса фунта и доверия к некогда ведущей экономике и финансовому центру Европы?

Сунаку придется разобраться по меньшей мере с тремя проблемами, одна заковыристее другой.


Проблема №1. Репутация, или "наценка за придурковатость"

Первая проблема - рукотворная. Британия еще долгие годы будет расплачиваться за нее.

Все дело в том, что как только Трасс пришла к власти, она назначила министром финансов Квази Квартенга и они вдвоем пустились в такие тяжкие преобразования, что обрушили рынок госдолга, курс фунта и поставили на грань краха пенсионную систему.

Трасс пришлось нажать на тормоза: уволить Квартенга, отменить почти все едва озвученные реформы, а через несколько дней самой подать в отставку и удалиться в историю самой мимолетной и незадачливой руководительницей правительства Британии.

Рынки проводили ее улюлюканьем, а Сунака встретили ликованием. Он не только бывший банкир, но и министр финансов, не запачканный небрежным отношением к бюджетной стабильности. Еще летом, когда он проиграл Трасс партийную гонку за премьерство, Сунак называл ее планы резкого сокращения налогов "сказочными".

Заняв премьерское кресло, Сунак предупредил, что впереди - тяжелые времена.

Как именно он будет бороться с гигантской дырой в казне, какие налоги повышать и какие расходы резать, мы узнаем только в середине ноября, когда он представит новый бюджет. Но уже сейчас ясны три вещи: одна хорошая и две так себе.

Сунаку гарантирован медовый месяц с финансовыми рынками только благодаря тому, что Трасс опустила планку доверия к экономической политике Консервативной партии ниже плинтуса. Это - хорошая новость. Пожар потушен, есть время собраться с мыслями и начать отстраивать погибшую в огне репутацию.

А плохие новости в том, что, во-первых, доверие потеряно. В ближайшие годы Британии придется платить кредиторам больше, а значит, и на текущие расходы денег останется меньше.

Этот эффект Трасс с легкой руки экономистов и журналистов теперь называется "наценка за придурковатость" (moron risk premium) (ИМХО более точный перевод - "на муд@цтво"). До отставки Трасс она измерялась "квартенгами" - примерно по 3,5 млрд фунтов в год, а после уменьшилась, но не исчезла полностью. По грубым подсчетам газеты Financial Times, Британии теперь придется дополнительно тратить примерно 1,3 млрд в год на обслуживание долга, поскольку ставки так и не вернулись на прежний уровень.


Вторая плохая новость в том, что как только Сунак пообещал восстановить доверие к правительству консерваторов после скандалов Джонсона и конфузов Трасс, он немедленно оступился.

Сунак назначил в правительство двух министров, прежде уволенных за слив конфиденциальной информации из силовых ведомств, ответственных за внутреннюю и внешнюю безопасность страны.

...


Проблема №2. Финансовый и энергетический кризис

Вторая проблема - мировая.

После ковидной пандемии мир столкнулся с дефицитом и перебоями в торговле из-за локдауна в Китае, всплеска отложенного спроса, недостатка предложения и рабочей силы. Все это привело к инфляции, повышению ставок центральных банков, падению реальных доходов населения и торможению экономики.

Одновременно Владимир Путин объявил Европе энергетическую войну - еще до того


В результате цены на газ в Старом Свете взлетели до исторических высот.

Однако в Британии дела обстоят еще хуже, чем в двух крупнейших западных экономиках - США и Евросоюзе. Инфляция побила 40-летние рекорды, а спад деловой активности угрожает рецессией уже в этом году.

За 14 лет с последнего финансового кризиса реальные располагаемые доходы британцев падали 8 лет, а росли только 6.

"Раньше такого никогда не было, а теперь - норма", - отмечает глава исследовательского центра Resolution Foundation Торстен Белл.

Ослабление фунта, в том числе из-за бюджетных экспериментов Трасс, усугубляет проблему, а смягчение бюджетной политики в виде гигантских субсидий на борьбу с энергетическим кризисом идет вразрез с попытками центробанка сократить денежное предложение. Ужесточение денежно-кредитной политики и так пришлось отложить из-за Трасс-кризиса, который вынудил Банк Англии напечатать десятки миллиардов фунтов для спасения пенсионной системы.


Простых решений накопившихся в Британии проблем нет. С конца прошлого века экономика страны росла на дрожжах дешевой рабочей силы, почти бесплатных кредитов, масштабных инвестиций со стороны международных компаний. Всему этому помогали глобализация, мировая технологическая интернет-революция, появление новых рынков сбыта и поставщиков товаров в Азии. А также дешевеющие энергоресурсы.


Сейчас буквально каждый из этих моторов роста заглох. А некоторые из них заглушила сама Британия, выйдя из Евросоюза. И это - третья проблема.


Проблема №3 (главная). Брексит


И снова - проблема рукотворная.

После провального эксперимента Трасс с ультралиберальными реформами, стоявшие за ее спиной апологеты самого жесткого из возможных разрыва с Европой и ее социально-ориентированной экономической моделью отползли в тень, а сама тема брексита и даже само слово "брексит" неожиданно вернулись в общественную дискуссию.

Табу последних лет пало, политики, экономисты и пресса снова задались вопросом, а правильно ли сделала Великобритания, когда разорвала все связи с ЕС после референдума о брексите, и не в этом ли корень нынешних экономических проблем, особено в свете того, что именно такое развитие событий экономисты в один голос называли единственно возможным последствием развода с крупнейшим и ближайшим торговым партнером.


Брексит усугубил застарелые британские проблемы вроде хронически низкой производительности труда (низкой, Карл! хронически низкой, Карл!! как же так, ведь там капитализм?!) и вялой экономической активности. По оценкам экономистов Bloomberg Economics, потенциал роста британской экономики со времен последнего финансового кризиса сократился до 1,5% с 2,5%.

"Брексит добил Британию". Марш сторонников воссоединения с ЕС в Лондоне 22 октября 2022 года

Прежние классические рецепты оживления в такой ситуации - привлечение рабочей силы из-за границы и либерализация торговли с Евросоюзом - токсичны именно из-за брексита.

Сможет ли Сунак переломить эту ситуацию и пересмотреть непримиримую позицию Консервативной партии по отношению к главному торговому партнеру? Для этого придется, с одной стороны, помириться с ЕС и урегулировать проблемный вопрос о статусе Северной Ирландии, а с другой, обуздать многоголосую фракцию брексит-ультрас в собственной партии.

...

"Я думаю, существует неплохой шанс на укрепление двусторонних отношений сейчас, - поделился он своей оценкой первого разговора Сунака с французским президентом Эммануэлем Макроном. - Сунак - прагматик и интернационалист".

Однако он пришел в политику, а затем - и на главный руководящий пост в стране именно как брекситер. В отличие от Трасс и даже Джонсона, Сунак никогда не высказывался за единый рынок с ЕС, он сходу записался в лагерь брексита, избравшись в парламент в 2015-м.

В первую неделю премьерства Сунак много говорил о том, что его главные задачи - борьба с кризисом и объединение партии. Брексит он не упоминал.

Между тем, по мнению известного британского финансиста Гая Хэндса, главы одного из крупнейших инвестфондов Европы Terra Firma, долго молчать об этом у Сунака не получится.

"Брексит был мечтой. Мечтой о низких налогах и социальных расходах", - сказал он Би-би-си. Трасс попыталась эту мечту реализовать, но и рынки, и политики, и население ее отвергли.

"А если не получается, значит, брексит в его нынешней форме провалился и только ведет Британию к экономической катастрофе, - сказал Хэндс, давно критикующий развод с ЕС. - Но если Консервативная партия признает ошибку и найдет человека, способного передоговориться об условиях брексита, тогда у нас есть надежда. Без этого экономика, прямо скажем, обречена".


   56.056.0

  • Fakir [15.11.2022 00:11]: Предупреждение пользователю: info#28.06.21 20:09
Последние действия над темой

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru