А.Н.> Просто это довольно-таки сильно противоречит всему, что мне известно и о давнем прошлом (диаспоры, изолированные общины, наличие 2-го и 3-го языка, достаточно распространённого в обществе, и т. д.), и о недавнем (послереволюционная русская эмиграция).
Это нисколько не противоречит. Русская диаспора и русская эммиграция времён гражданской как и закрытые общества ставили другую цель — сохранить свою общину, культуру и язык. Причины разные, последствия одинаковые. Одни хотели жить как русские и не хотели интегрироваться (первые и третьи), дургие верили, что могут вернуться назад. Распространение в обществе 2-го и 3-го языка в любом обществе всегда обуславливается самим обществом. Если это поддерживают, то так и идёт, если нет, то один (или более) из языков умирают.
А.Н.> Не знаю насчёт мышления, но словарный запас к 9 годам уже достаточно велик. Одни только учебники и книги по программе 1 - 3 классов — уже немало. Я уже не говорю, что почти все мои знакомые к 3 - 4 классу вовсю читали не только журналы типа "Науки и жизни", но и довольно-таки "взрослые" книги.
Попробуй оценить. Особонно в терминах активного и пассивного. Будешь сильно удивлён. А абстрактное мышление при том, что слова начинают восприниматься как отдельные единицы, а не как связанные всегда с предметами. Поэтому и арифметику начинают вводить в этом возврасте не просто как два яблока и три груши, а 2+3. 3-й класс — это 10 лет — что тут удивительного. Я же не зря упомянул 9. На самом деле, говорят от 7 до 9 — это длительный процесс. Но к 9, как правило, он уже у многих завершён и дети способны воспринимать абстарктные идеи. В частности, в этом возрасте они начинают осозновать, что смерть — это навсегда.
Так вот в 9 лет — первые сочинения уже асбрактного типа — что было бы, если бы, а не "как я провёл каникулы". Поэтому ребёнок до 9 лет языка, как абстрактного предмета не знает. А конкретика быстро замещается.
А.Н.> А на двух по очереди не может?
Согласно моим наблюдениям, у старшей дочери, которая попала сюда, когда ей было 11 лет, переключение происходит по одному только слову. Сама она не замечает, продолжает говорить. Чем несказано удивляет своих подруг. Мышление тоже переключается. Но...там, где у неё нет знаний на русском — физика, математика, она автоматом думает на английском. У младшей — не так. Она думает по-английски почти везде. Переключение строго осознанное с поиском слов. Кроме самых бытовых тем. Те самые 1000 слов. Попала она сюда, когда ей было 3.5 года. Пассивный запас у неё я оцениваю в 2,000 слов. Потихоньку рассширяем. Но книжки читать она не может. Детские может, но неинтересно, а подрастковые и взрослые — не хватает слов.
А.Н.> Родным не родным, но владели им достаточно свободно. Без латыни не то что окончить ун-т, а поступить в него было нельзя. Без французского — появиться в обществе в другой стране (а иногда и в собственной). В странах 3-го мира и до сих пр примерно так.
Что такое свободно? Поговорить с людми про погоду? Это легко. А вот обсудить книжку, даже бестселлер, или игру, а тем более событие — это уже надо иметь глубокие связи с культурой. Иначе не понять.
А.Н.> Да, издержки современного общества. Т. е. дома дети проводят всё меньше и меньше времени? Это, вообще говоря, может привести ко многим изменениям (не только применительно к иммигрантам).
Это, к сожалению, уже приводит к дефециту общения в семье. И разрыву поколений. Мои дочки говорят со мной — по их выражению. Это значит, что более-менее в курсе их социальной и школьно-университетской жизни. Обе ещё прислушиваются к моим советам. Я им помогаю даже планировать акции против недружественных женских группировок, используя свои знания. Но, по их же мнению, даже их подружки не хотят говорить с родителями (хе-хе, иногда приходят советоваться ко мне, по крайней мере, подружки младшей дочери).
А.Н.> Но тем не менее. Чтобы выучить чужй язык с нуля, как считается, достаточно порядка 1 часа в день (в течение скольких-то лет). А чтобы сохранить родной, который к 10 - 12 - 15 годам знал, можно сказать, в совершенстве, сколько надо? Неужели того же 1 часа в день мало?
Считается кем? Ты забыл, что они здесь должны учится. Сейчас и сразу. Им нужен язык и культура, иначе они школу не закончат. И для развития языка до уровня, чтобы погрузится в культуру 1 часа в день мало. А так мои дочки не пропадут в России и сейчас. Они, как говорится, обе бегло говорят по-русски, хотя младшая и с акцентом. Но читать Достоевского младшая не может. Думаю, что и те, которые изучали 1 час в день, не смогут свободно читать иностранную литературу.
А.Н.> Так не всё же переведено на английский. А то, что переведено — не всё переведено хорошо.
Но ты-то на англиском, скажем, даже попытки не делаешь, а от них хочешь.
А.Н.> А любопытство? А детские воспоминания — не стимул?
А почему ты думаешь, что любопытсво не распространяется на иностранную литературу?
А.Н.> Вальпургиева ночь — это чей? (Не совсем, правда, праздник.) Про религиозные, конечно, но они примерно те же, что и у нас. А ещё?