[image]

Борьба за рiдну мову.

 
1 6 7 8 9 10 34
RU AGRESSOR #03.02.2008 00:18  @Gin_Tonic#03.02.2008 00:08
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Gin_Tonic> В процессе обучения (например по информационным технологиям) имеется очень большое количество переводной литературы. Давай в России в ВУЗах будет искользоваться литература на английском языке в качестве учебников. Ее же много, она лучше, и денег тратить не прийдется. Согласен?

Некорректное сравнение. Хотя, держу пари, прозападникам эта идея (перевода учебных материалов на английский) пришлась бы по душе. Это больше бы позволило ощутить свою принадлежность к "развитому" миру - и подальше от "варварских генов".

Вообще же соотношение распространения русского к английскому и белорусского к английскому сильно разное. Поэтому и некорректно так сравнивать.

Gin_Tonic> Гомельский суд прекратил дело в отношении активиста С. Семенова | БЕЛОРУССКИЕ НОВОСТИ

Активиста Семенова... Хм... Видимо, очень уж активный. :) Наверняка ведь бузил.

Gin_Tonic> Спрос??? На государственном ТВ и радио? Агрессор, говори да не заговаривайся

А частные телеканалы все как один вещают на белорусском?

Gin_Tonic> То есть ты предлагаешь не бороться с английским, а сразу его принят в России как государственный. Интересная логика...

Ты просто моей иронии не понял. Прозападники так борятся со всем русским и российским, что забывают, что глобализация их может накрыть и языковая - распространение английского языка растет и ширится. Не через десять, так через сто-двести лет. Я не уверен, на каком именно языке будет говорить Европа и вообще мир. Просто мне интересно было бы посмотреть, как украинцы/белорусы ("правильной политической ментальности" - западники то бишь) будут бороться с этим. ;)

Жаль, не доживу.
   
RU RUS_7777 #03.02.2008 00:20  @шурави#02.02.2008 16:03
+
-
edit
 

RUS_7777

опытный

шурави> Дополняю, с украинского на русский:
шурави> -кажуть- ------ -кажет-
шурави> -зрозумiло- --- -разумеем-
шурави> -минуло- ------ -минуло-
шурави> -господарями- — -господами-
шурави> -чудовий- ------ -чудесный-
шурави> -щоб ми не держали зла- --- -чтобы мы не держали зло-
-кажуть- ------ -кажет вообще то более правильно - говорят, разговаривают
а вобще есть переводчик Переводчик онлайн + словарь: перевод с/на украинский, русский, английский, немецкий, французский языки; перекладач, переклад | Online.ua

господарями- — -господами господа и есть господа, правильно - хозяева.

зрозумiло- --- -разумеем более правильно - понятно
   
US Gin_Tonic #03.02.2008 00:27  @AGRESSOR#03.02.2008 00:18
+
-
edit
 

Gin_Tonic

опытный

Gin_Tonic>> В процессе обучения (например по информационным технологиям) имеется очень большое количество переводной литературы. Давай в России в ВУЗах будет искользоваться литература на английском языке в качестве учебников. Ее же много, она лучше, и денег тратить не прийдется. Согласен?
AGRESSOR> Некорректное сравнение. Хотя, держу пари, прозападникам эта идея (перевода учебных материалов на английский) пришлась бы по душе. Это больше бы позволило ощутить свою принадлежность к "развитому" миру - и подальше от "варварских генов".
AGRESSOR> Вообще же соотношение распространения русского к английскому и белорусского к английскому сильно разное. Поэтому и некорректно так сравнивать.

Корректное, вполне. Ты же хотел денюшку съэкономить? Вот и экономь

Gin_Tonic>> Гомельский суд прекратил дело в отношении активиста С. Семенова | БЕЛОРУССКИЕ НОВОСТИ
AGRESSOR> Активиста Семенова... Хм... Видимо, очень уж активный. :) Наверняка ведь бузил.

Почитай статью. И почему его второе аналогичное дело было прекращено. Бузил бы - впаяли бы штраф. Например за нецензурную брань. Этот метод в Беларуси очень популярен.

Gin_Tonic>> Спрос??? На государственном ТВ и радио? Агрессор, говори да не заговаривайся
AGRESSOR> А частные телеканалы все как один вещают на белорусском?

Нет НИ ОДНОГО :)
   
03.02.2008 00:33, Murkt: +1
+
-
edit
 

Murkt

Pythoneer

Gin_Tonic>> DPD, но в Беларуси идет сплошная руссификация. Вернее продолжается.
AGRESSOR> Как это ужасно. :lol:
Да, подумаешь - русификация... Фигня какая. А вот только чуток в обратную сторону - так сразу всех расстрелять! Как же иначе-то.
   
+
-
edit
 

Gin_Tonic

опытный

Gin_Tonic>> DPD, но в Беларуси идет сплошная руссификация. Вернее продолжается.
Gin_Tonic>> В БССР начиная с 70-х (раньше просто не знаю) не было НИ ОДНОГО ВУЗа или ССУЗа с преподаванием на белорусском языке. То есть люди учились в школе на белорусском (причем такие школы были только в деревнях и поселках), а если они хотели продолжить обучение, то должны были переходить на русский язык.
Gin_Tonic>> Если же говорить по современную ситуацию, мне кажется что годах в 80-х положение было лучше. Идет целенаправленно вытеснение языка из жизни.
Fakir> Ну тут надо всё же смотреть, какая часть белорусов недовольна такой ситуацией - если она действительно такова, какой вы её описываете.

На переписи 1999 г. родным назвали белорусский язык 73.7% опрошенных
   

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Я спрашивал не о числе людей, у которых родной - белорусский, а о числе недовольных текущей ситуацией с языком :)

А то вон у Муркта родной - русский, но он не то что за русификацию Украины, а строго наоборот ;)
   

RUS_7777

опытный

DPD> Во-первых, в Украине "родные" языки и украинский, и русский, история-с, поэтому уничтожение второго (а оно происходит) ровным счетом ничего хорошего не несет. Сейчас пытаются всех заставить говорить одинаково, а это неправильно. Красота Украины во многом определяется именно тем, что в разных регионах говорят ПО-РАЗНОМУ. В чем будет "красота" если Одесса потеряет свой чудный говор (а она во многом уже потеряла) ? В Полтаве и Львове говорят по разному и это прекрасно. И так далее... Сила страны - в единстве разнообразия.
красивые слова, можно еще выразиться - набор красивых слов за которыми стоит, вот мол два языка родные, и в чем красота одесского говора, некая смесь суржика, смеси русского и украинского, на котором некоторые юмористы выступают в России.
   

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Ну, значит вам это обаяние недоступно - обаяние языка и прочих цимесов речи тех людей, которые подчёркнуто говорят "ОдЕсса" :)
   

Agent

опытный

Не вкуривают радетели великого и могучего...
Остается ток по шаблону и ответить
«Это нужно для укрепления Державы!» (с)
   
RU шурави #03.02.2008 01:00  @Agent#03.02.2008 00:48
+
-
edit
 

шурави

литератор
★☆
Agent> Не вкуривают радетели великого и могучего...
Agent> Остается ток по шаблону и ответить
Agent> «Это нужно для укрепления Державы!» (с)

Я так понял, вы против распространения ВЕЛИКОГО и МОГУЧЕГО. А знаете, вы можете в знак протеста прекратить всякое общение на русском языке. :)
   
CZ D.Vinitski #03.02.2008 01:02
+
-
edit
 

D.Vinitski

филин-стратег
★★
Это ты так понял :). Каждый видит то, что хочет увидеть
   
+
-
edit
 

Dio69

аксакал

Gin_Tonic>>> DPD, но в Беларуси идет сплошная руссификация. Вернее продолжается.

Это нормально. Я настоял, чтобы моя племянница училась в школе на русском языке. Белорусский ей будет не нужен. Однако нисколько НЕ ограничу её в изучении языка как такового и особенно литературы.

Gin_Tonic> Gin_Tonic>> В БССР начиная с 70-х (раньше просто не знаю) не было НИ ОДНОГО ВУЗа или ССУЗа с преподаванием на белорусском языке. То есть люди учились в школе на белорусском (причем такие школы были только в деревнях и поселках), а если они хотели продолжить обучение, то должны были переходить на русский язык.

И слава Богу! Тупизьма ещё не хватало там. Представляю себе Ваших собственных детей окончивших ВУЗы на белорусском языке... Кроме местечкового колхоза им путь везде отрезан. Да и то, только сторожами огородов...

Gin_Tonic> Gin_Tonic>> Если же говорить по современную ситуацию, мне кажется что годах в 80-х положение было лучше. Идет целенаправленно вытеснение языка из жизни.
Сейчас???!
Просто люди СОЗНАТЕЛЬНО выбирают преподавание на русском языке.

Fakir>> Ну тут надо всё же смотреть, какая часть белорусов недовольна такой ситуацией - если она действительно такова, какой вы её описываете.
Gin_Tonic> На переписи 1999 г. родным назвали белорусский язык 73.7% опрошенных
Аха-аха... в России любимым президентом называли Ельцина. Теперь вот Медведев...
   
+
-
edit
 

Gin_Tonic

опытный

Gin_Tonic>>>> DPD, но в Беларуси идет сплошная руссификация. Вернее продолжается.
Dio69> Это нормально. Я настоял, чтобы моя племянница училась в школе на русском языке. Белорусский ей будет не нужен. Однако нисколько НЕ ограничу её в изучении языка как такового и особенно литературы.

Русификация - это нормально???

Gin_Tonic>> Gin_Tonic>> В БССР начиная с 70-х (раньше просто не знаю) не было НИ ОДНОГО ВУЗа или ССУЗа с преподаванием на белорусском языке. То есть люди учились в школе на белорусском (причем такие школы были только в деревнях и поселках), а если они хотели продолжить обучение, то должны были переходить на русский язык.
Dio69> И слава Богу! Тупизьма ещё не хватало там. Представляю себе Ваших собственных детей окончивших ВУЗы на белорусском языке... Кроме местечкового колхоза им путь везде отрезан. Да и то, только сторожами огородов...
То есть те же украинцы могли учиться на украинском и работать по всему Союзу, а белорусам так нельзя было?

Gin_Tonic>> Gin_Tonic>> Если же говорить по современную ситуацию, мне кажется что годах в 80-х положение было лучше. Идет целенаправленно вытеснение языка из жизни.
Dio69> Сейчас???!
Dio69> Просто люди СОЗНАТЕЛЬНО выбирают преподавание на русском языке.

Фраза вырвана из контекста. Речь шла не об обучении, а о повседневной жизни. В качестве подтверждения были приведены примеры.

Dio69> Fakir>> Ну тут надо всё же смотреть, какая часть белорусов недовольна такой ситуацией - если она действительно такова, какой вы её описываете.
Gin_Tonic>> На переписи 1999 г. родным назвали белорусский язык 73.7% опрошенных
Dio69> Аха-аха... в России любимым президентом называли Ельцина. Теперь вот Медведев...

Не выборы, не референдум, а именно перепись. И уже после знаменитого языкового референдума 1995 года. Их никто не заставлял указывать белорусский язык, наоборот языковая ситуация уже в то время складывалась не в пользу белорусского
   
03.02.2008 06:54, KILLO: +1
+
-
edit
 
Balancer>> Лично я в этом вижу прямую попытку «оградить электорат» от влияния иностранных языков. В первую очередь, как нетрудно догадаться, от русского.
berg> Это называется у Ромы натуральный бред. Показ "Брата-2" с субтитрами это "ограждение"?
berg> P.S. когда в России покажут "ФСБ взрывает Россию"?
А данная хреновина разве не подпадает под статью о дезинформации? И каким боком ты его связываешь с языками?

Murkt> Так ты здесь не живёшь, и не смотришь. В чём проблема? А я вот не хочу смотреть фильмы с русским переводом или дубляжом, потому что качество херовое. И какого хера я должен выслушивать наезды от граждан соседних государств, которых это, вообще-то, волновать не должно?
ну я смотрю.
И чаще получается так, что фильм сначала переведен на русский, потом с него на литовский, хорошо, хоть не господином носозаложенниковым, но тож противным голосом. И в обязательном порядке, хоть на англ, хоть на русск. фильмах в кино субтитры висят, отвлекают. Если по-английски, то весьма неудобно - переключают распознавание языка, не успеваю смысл оригинала понять, бо нечаянно ухватил кусок кривого перевода и переключило..
по тв тож весело - даж на кабельном, и даж если ретрансляция орт (а не местные каналы) - фильмы обязательно с литовскими субтитрами, которые засирают низ экрана. И вылазят несколько ранее того, как фразы сказаны. Отвращает. :(
>Субтитры - это лучше, чем дубляж.
да, не столь страшно, как. Но хочется иметь право смотреть то, что нравится мне, а не что решили дяди с большими задницами.

Murkt> Товарищи, вот вы скажите, вы в какой стране хотите жить - в которой деньги без оглядки и зазрения совести распиливаются миллиардами (Снова о школьном е-бизнесе...), в которой без прописки (регистрации, не один ли фиг) ты фактически никто и звать тебя никак (Балансер, на себе ведь испробовал), в чьей армии неоднократны смертные случаи из-за дедовщины (хоть и не всем это актуально, большинство на этом форуме вне призывного возраста), или в такой, в которой у фильмов в кинотеатрах будут субтитры показывать, если фильм не переведён на государственный язык?
А чего противопоставлять теплое мягкому?
В украине дедовщины нет? ща! не было смертных случаев?
или миллиарды не пилятся? али, может быть, пилятся, но плача от стыда? 33
прописка - эт отдельная фича отдельного города, пойдет развитие остальных регионов - само исчезнет за ненадобностью, как уровень жизни сгладится.
   
LT Bredonosec #03.02.2008 09:20
+
-
edit
 
Gin_Tonic>> DPD, но в Беларуси идет сплошная руссификация. Вернее продолжается.
наличие двуязычия означает русификацию, а выведение русского из обихода - правом на собственную культуру и речь? хм....
   
US Gin_Tonic #03.02.2008 09:34  @Bredonosec#03.02.2008 09:20
+
-
edit
 

Gin_Tonic

опытный

Gin_Tonic>>> DPD, но в Беларуси идет сплошная руссификация. Вернее продолжается.
Bredonosec> наличие двуязычия означает русификацию, а выведение русского из обихода - правом на собственную культуру и речь? хм....
Где я такое утверждал? Примеры, приведенные мной, говорят именно об ущемлении белорусского языка в угоду русскому.

На каком языке отдаются команды в литовской армии? Есть ли таможенные декларации на литовском языке?
   
RU шурави #03.02.2008 12:11  @RUS_7777#03.02.2008 00:20
+
-
edit
 

шурави

литератор
★☆
шурави>> Дополняю, с украинского на русский:
шурави>> -кажуть- ------ -кажет-
шурави>> -зрозумiло- --- -разумеем-
шурави>> -минуло- ------ -минуло-
шурави>> -господарями- — -господами-
шурави>> -чудовий- ------ -чудесный-
шурави>> -щоб ми не держали зла- --- -чтобы мы не держали зло-
RUS_7777> -кажуть- ------ -кажет вообще то более правильно - говорят, разговаривают
RUS_7777> а вобще есть переводчик Переводчик онлайн + словарь: перевод с/на украинский, русский, английский, немецкий, французский языки; перекладач, переклад | Online.ua
RUS_7777> господарями- — -господами господа и есть господа, правильно - хозяева.
RUS_7777> зрозумiло- --- -разумеем более правильно - понятно

Вы разницу между дословным и смысловым переводом разумеете? Похоже нет. :)
   
+
-
edit
 

Murkt

Pythoneer

Murkt>> Так ты здесь не живёшь, и не смотришь. В чём проблема? А я вот не хочу смотреть фильмы с русским переводом или дубляжом, потому что качество херовое. И какого хера я должен выслушивать наезды от граждан соседних государств, которых это, вообще-то, волновать не должно?
Bredonosec> ну я смотрю.
Bredonosec> И чаще получается так, что фильм сначала переведен на русский, потом с него на литовский, хорошо, хоть не господином носозаложенниковым, но тож противным голосом.
У нас такой проблемы нет. Если бы переводили так, я бы тоже плевался и говорил "Ну, уроды!.."

Bredonosec> И в обязательном порядке, хоть на англ, хоть на русск. фильмах в кино субтитры висят, отвлекают. Если по-английски, то весьма неудобно - переключают распознавание языка, не успеваю смысл оригинала понять, бо нечаянно ухватил кусок кривого перевода и переключило..
Хмм... Да, если на английском, то я предпочитаю смотреть с английскими сабами. Но у нас ни по телевизору, ни в кино не показывают ничего на английском языке. А дома я могу себе включить сам что хочу. Так что и такой проблемы тоже нет. А вот когда озвучка на русском (сериалы всякие, в основном), а сабы на украинском - иногда лишний повод посмеяться :)

Bredonosec> по тв тож весело - даж на кабельном, и даж если ретрансляция орт (а не местные каналы) - фильмы обязательно с литовскими субтитрами, которые засирают низ экрана. И вылазят несколько ранее того, как фразы сказаны. Отвращает. :(
Не знаю почему, но у нас в основном сабы в нормальных временных рамках. По крайней мере на основных каналах. Если ретрансляция, а не местные каналы - то никаких сабов нет.

Bredonosec> А чего противопоставлять теплое мягкому?
Bredonosec> В украине дедовщины нет? ща!
Есть, но гораздо меньше. У нас срок службы - год, а если есть в/о - девять месяцев.

Bredonosec> не было смертных случаев?
АФАИР, за последние несколько лет был один.

Bredonosec> или миллиарды не пилятся? али, может быть, пилятся, но плача от стыда? 33
У нас три стороны у власти, и они друг за другом хоть как-то следят. Деньги пилятся, конечно, но не в таких масштабах и не так явно. Потому что есть альтернатива - люто и яростно попилишь деньги сейчас, в следующий раз останешься без кормушки вообще. Вон как Янукович.
   
+
-
edit
 

Wyvern-2

координатор
★★★★★
Язык и культура требующие защиты, обречены на вымирание (с) В.И. Ульянов-ленин

Ник
P.S. Сказанно про русский язык, кстати. В ответ на попытку некоторых депутатов Первой Думы ограничить право депутатов выступать не на русском языке, якобы с целью защиты оного ;)
   
05.02.2008 13:55, Kuznets: +1: реально литератор - такую цитату выцаганить )))
+
-
edit
 

Ропот

опытный

Bredonosec>> А чего противопоставлять теплое мягкому?
Bredonosec>> В украине дедовщины нет? ща!
Murkt> Есть, но гораздо меньше.
Так и Украина и её армия - горааздо меньше...

Murkt> У нас срок службы - год,
У нас тоже...

Bredonosec>> не было смертных случаев?
Murkt> АФАИР, за последние несколько лет был один.
От дедовщины и озвученный в СМИ? - пересчитай теже случаи по России и отмасштабируй...

Bredonosec>> или миллиарды не пилятся? али, может быть, пилятся, но плача от стыда? 33
Murkt> У нас три стороны у власти, и они друг за другом хоть как-то следят. Деньги пилятся, конечно, но не в таких масштабах и не так явно.
Просто масштабы самой Украины - не такие, очевидно..

Murkt> Потому что есть альтернатива - люто и яростно попилишь деньги сейчас, в следующий раз останешься без кормушки вообще. Вон как Янукович.
А у нас как? - каков прогноз? - завтра Россия без гроша в кармане останется, всё попилят уже сейчас?
   
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Интересно, вот в той же Японии введение вторым государственным языком английского - чем обосновывалось? А в Индии почему не борятся с колонизаторским прошлым?
   
+
-
edit
 

Murkt

Pythoneer

Murkt>> Есть, но гораздо меньше.
Ропот> Так и Украина и её армия - горааздо меньше...
Украина - не Беларусь. Втрое меньше, а не в пятнадцать раз.

Bredonosec>>> не было смертных случаев?
Murkt>> АФАИР, за последние несколько лет был один.
Ропот> От дедовщины и озвученный в СМИ? - пересчитай теже случаи по России и отмасштабируй...
За последние несколько лет было всего три?

Murkt>> Потому что есть альтернатива - люто и яростно попилишь деньги сейчас, в следующий раз останешься без кормушки вообще. Вон как Янукович.
Ропот> А у нас как? - каков прогноз? - завтра Россия без гроша в кармане останется, всё попилят уже сейчас?
Я же не говорю, что деньги кончатся. Положа руку на сердце - большой вариант того, что в РФ правящей партией будет не ЕР? В течении лет пяти хотя бы. Мне тут сбоку кажется, что шанс мизерный. А значит деньги можно пилить безнаказанно.
   
+
-
edit
 

Murkt

Pythoneer

Balancer> Интересно, вот в той же Японии введение вторым государственным языком английского - чем обосновывалось? А в Индии почему не борятся с колонизаторским прошлым?
А почему в Ирландии восстанавливают ирландский язык? У меня на работе были два ирландца, они сказали что знают ирландский язык только потому, что изучали его в школе. Говорят, что в последние время его использование увеличивается, потому что заставляют законодательно. На Европу ведь ориентируемся, ага :P
   
+
-
edit
 

KILLO

ограниченный
★★
админ. бан
Balancer> Интересно, вот в той же Японии введение вторым государственным языком английского - чем обосновывалось? А в Индии почему не борятся с колонизаторским прошлым?

Потому что там все знают СВОЙ РОДНОЙ. А главаная проблема в Украине не с русским языком, а с укаинским. На нем говоят значительно меньше чем на русском. И эти действия не против русского, а в пользу украинского. Вот будут знать все украинский как русский, тогда и можно будет его вводить вторым государственным, ибо если введут сейсач - ИМХО смертный приговор украинскому.
   
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)
RUS_7777> господарями- — -господами господа и есть господа, правильно - хозяева.

"Господар" нынче прежде всего "хазяин".
Второе значение слова "господар" как "господин" нынче уже звучит архаизмом, ибо так могло обозначаться отношение крепостного к помещику, слуги к господину, шляхтича к магнату, всех людей к королю и т.д.
Нынче же применить "господаря" в значении "господина" весьма затруднительно, ну разве что так может сказать наемный работник в отношении работодателя - но в ехидном смысле, подразумевая что шеф слишком уж "шефовитый", ну типа там рабовладелец :)
Ну или женщина мужчине во время игр :)
Что касается того какое слово ("господар" или "хазяїн") лучше применить при переводе "хозяева своей земли", то ИМХО оба варианта более-менее равнозначны. Возможно при использовании "господаря" даже лучше подчеркивается смысл фразы - "мы владеем/распоряжаемся этой землей", тогда как "хазяїн" хоть тоже несет оттенок отношений "господин-слуга" но несколько более слабый.
   
Это сообщение редактировалось 03.02.2008 в 14:10
1 6 7 8 9 10 34

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru