Бяка

 
1 5 6 7 8 9 30
LT Bredonosec #18.06.2009 22:42  @Бяка#02.06.2009 16:05
+
-
edit
 
маленькая просьба - некоторое время не вмешиваться в теме про иран ))
мне кажись удалось 2 проитвоположных фанатов столкнуть ))
в общем, если не спугнуть - можно попкорн жрать )))
Voeneuch, учи физику, манажор ))  3.0.83.0.8
FR Бяка #18.06.2009 23:16  @Bredonosec#18.06.2009 22:42
+
-
edit
 

Бяка

имитатор знатока
★☆
Bredonosec> маленькая просьба - некоторое время не вмешиваться в теме про иран ))
Хорошо. Вмешиваться не буду.
 3.0.63.0.6
+
-
edit
 
+
-
edit
 
+
-
edit
 
NVM == never mind; темой ошибся когда сообщение писал
 
Очень интересным свойством обладает сабж - так пишет посты/обосновывает, что веришь в обоснование безоговорочно.
Причем диапазон его знание кажется чудовищно широким.

Что смущает - когда пишет по теме, которую я знаю хорошо, - то зачастую сабж пишет бред.
Как такое состыковать?
 7.07.0

Бяка

имитатор знатока
★☆
Iltg> Очень интересным свойством обладает сабж - так пишет посты/обосновывает, что веришь в обоснование безоговорочно.
Умение убеждать.

Iltg> Причем диапазон его знание кажется чудовищно широким.
Ничего чудовищного.

Iltg> Что смущает - когда пишет по теме, которую я знаю хорошо, - то зачастую сабж пишет бред.
Примеры бреда не приведёте?

Iltg> Как такое состыковать?
Скорее всего, разным жизненным опытом. Работой в разных странах, в различных законодательных полях.
Впрочем, это может быть результатом рассмотрения разных аспектов темы.

Не стоит и исключать и заведомую дезинформацию.
 3.0.63.0.6
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Бяка> Примеры бреда не приведёте?

Я могу :F
 2.0.0.82.0.0.8
EE Татарин #06.07.2009 03:15  @Бяка#06.07.2009 02:13
+
-
edit
 

Татарин

координатор
★★★★☆
Iltg>> Что смущает - когда пишет по теме, которую я знаю хорошо, - то зачастую сабж пишет бред.
Бяка> Примеры бреда не приведёте?
Нормы отопления по 1.5кВт на квадрат? :)
...А неубитые медведи делили чьи-то шкуры с шумом. Боюсь, мы поздно осознали, к чему всё это приведёт.  2.0.172.332.0.172.33
DE Бяка #08.07.2009 00:36  @Татарин#06.07.2009 03:15
+
-
edit
 

Бяка

имитатор знатока
★☆
Бяка>> Примеры бреда не приведёте?
Татарин> Нормы отопления по 1.5кВт на квадрат? :)

Не на квадрат, а на 10 кв/м в угловых комнатах, на первом и последнем этажах. В средней полосе России.
 3.0.63.0.6
+
-
edit
 

Бяка

имитатор знатока
★☆
Бяка>> Примеры бреда не приведёте?
Fakir> Я могу :F

Дерзай.
 3.0.63.0.6
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Да взять хоть мегаперл о худшем теплосъёме турбулентного потока по сравнению с ламинарным.
 2.0.0.82.0.0.8
+
-
edit
 

Бяка

имитатор знатока
★☆
Fakir> Да взять хоть мегаперл о худшем теплосъёме турбулентного потока по сравнению с ламинарным.

Вы не вникли в тему. И забыли о такой вещи, как аэродинамика и аэродинамическое сопротивление мотора или радиатора. Речь шла не о теплообмене, в чистом виде. А о теплообменнике, работающем в самолёте. А там необходимо минимальная потеря мощности на системах охлаждения.
 3.0.63.0.6
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Сказочник вы. Брат Гримм, младший.
 2.0.0.82.0.0.8
+
-
edit
 

Бяка

имитатор знатока
★☆
Fakir> Сказочник вы. Брат Гримм, младший.

Вообще то, я просто не забыл ту тему.
Кстати, вопрос на засыпку. Знаете, какой самый главный труд братьев Гримм?
 3.0.63.0.6
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Знаю.

А та тема как раз легкодоступна для обозрения.
Хотя я рад хотя бы, что теперь вы основы теорий процессов переноса больше не оспариваете. Уже хорошо.
 2.0.0.82.0.0.8
+
-
edit
 

Бяка

имитатор знатока
★☆
Fakir> Хотя я рад хотя бы, что теперь вы основы теорий процессов переноса больше не оспариваете. Уже хорошо.
Я не теорию оспаривал. Я не акцентировал внимания на технической задаче. Считал её очевидной.
 3.0.63.0.6
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Бяка, если не сложно, переведи на немецкий слова "Волнорез" или "Волнолом" (в смысле, это одно и то же, просто в разных местах в России это и так, и эдак называется). Думаю, объяснять, что это такое, не надо.

В словаре этого слова нет, а, боюсь, брать из словаря слова "волна" и "резать" будет некузяво. :)
 
+
-
edit
 

MIKLE

старожил
★☆
AGRESSOR> Бяка, если не сложно, переведи на немецкий слова "Волнорез" или "Волнолом" (в смысле, это одно и то же, просто в разных местах в России это и так, и эдак называется). Думаю, объяснять, что это такое, не надо.
AGRESSOR> В словаре этого слова нет, а, боюсь, брать из словаря слова "волна" и "резать" будет некузяво. :)

Онлайн-сервисы ABBYY: онлайн-словари, распознавание документов, выравнивание параллельных текстов (translation memory), профессиональные услуги письменного и устного перевода, обучение языкам

Онлайн-сервисы ABBYY: онлайн-словари, распознавание документов, выравнивание параллельных текстов, профессиональные услуги письменного и устного перевода, обучение языкам.

// www.abbyyonline.ru
 

Wellenbrecher m
Wasserbrecher, Wellenbrecher гидр.
Модифицированым комплексам модифицированые танки. (С) VooDoo ХАЧУУУ МАТАЦИКЛ!!!!!!  
+
-
edit
 

hnick

аксакал

AGRESSOR> В словаре этого слова нет, а, боюсь, брать из словаря слова "волна" и "резать" будет некузяво. :)

не бяка, но Wellenbrecher, такчта "кузяво", правда не "резать" :)
апд: и в словаре кстати есть, «Волнорез» в переводных словарях — Яндекс.Словари
 3.53.5
+
-
edit
 
DE Бяка #14.07.2009 22:44  @AGRESSOR#14.07.2009 03:21
+
-
edit
 

Бяка

имитатор знатока
★☆
AGRESSOR> Бяка, если не сложно, переведи на немецкий слова "Волнорез" или "Волнолом" (в смысле, это одно и то же, просто в разных местах в России это и так, и эдак называется).
der Wellenbrecher - это волнолом.
слова Волнорез в прямом переводе нет.
Но чаще всего применяется слово Дамба - der Damm. (мужск. род)

Не путай с die Damm - это в женском роде. И означает Промежность
 3.0.63.0.6
US AGRESSOR #15.07.2009 04:42  @Бяка#14.07.2009 22:44
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Бяка> Но чаще всего применяется слово Дамба - der Damm. (мужск. род)

М-м... Дамба в русском языке означает весьма конкретное гидротехническое сооружение. Совсем иное - не волнорез. В немецком что, и дамба, и волнорез одним и тем же словом обозначены?

ЗЫ. Спасибо за ответ.
 
FR Бяка #15.07.2009 10:45  @AGRESSOR#15.07.2009 04:42
+
-
edit
 

Бяка

имитатор знатока
★☆
AGRESSOR> М-м... Дамба в русском языке означает весьма конкретное гидротехническое сооружение. Совсем иное - не волнорез. В немецком что, и дамба, и волнорез одним и тем же словом обозначены?
В русском языке многие немецкие слова "переведенны" весьма своеобразно. der Damm относится к таковым курьёзам. Дословно переводится и означает, Дамбу, Плотину, Насыпь. В общем, сооружение для сдерживания. Ибо есть глагол dämmen - который означает "сдерживать", но в фигуральном смысле.
 3.0.63.0.6
+
-
edit
 

MIKLE

старожил
★☆
AGRESSOR> М-м... Дамба в русском языке...

Mole f
Модифицированым комплексам модифицированые танки. (С) VooDoo ХАЧУУУ МАТАЦИКЛ!!!!!!  
1 5 6 7 8 9 30

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru