[image]

Допустимость написания местоимения «вы» при индивидуальном обращении

Перенос из темы «Что такое Политика и как здесь (вы)жить.»
 
1 2 3 4 5 6 7 8
US Mishka #28.11.2010 23:28  @тащторанга-01#28.11.2010 21:32
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
тащторанга-01> Ну когда я получал свои "трояки" по-русскому было четко - в прямой речи "вы" только с маленькой. А сейчас тренд очивиден - даже в таких случаях стали иногда писать с прописной...

Совершенно верно. И в письмах с большой, только если высказываешь дополнительное уважение. Ну, правилами хорошего тона было считать другого человека априори нормальным, поэтому можно было писать при личном обращении "Вы". Но это именно, как рекомендация, а не стандарт.
   3.6.113.6.11
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Wyvern-2> Да. ППКС. Не срать на стол перед гостями - тоже, в принципе, правило имеющее рекомендательный характер. Его нарушение не запрещено законами физики и физиологии. На удаффе пошли еще дальше :D

Хорошим тоном, Ник, считалось всегда не учить жизни других, не поучать. :P Плохо на тебя удафф действует.

Кстати, рекомендуется брань (не то, что мат) не использовать, чем ты пренебрегаешь частенько. Так что — кто бы говорил... :lol2:
   3.6.113.6.11
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Mishka> Поясняю — в книгах много прямой речи и писем. В них обращение к конкретному адресату.

Но не к конкретному читателю. Ты, правда, не понимаешь о чём речь или пытаешься троллить?
   7.0.517.447.0.517.44
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Mishka> Как это не имеет? Там, что, обращение не персонифицировано?

Не персонифицировано по отношению к читателю.
   7.0.517.447.0.517.44

hnick

старожил

au> Речь не о словах, заимствованных для заполнения пробелов в словаре, а о словах, переписанных русскими буквами с других языков, потому что своего словаря русского языка в голове не осталось. Примеров полно.
au> Я так и не понял окончательно. Эта докучливая гавкающая за окном чувава

шит! есть же нативное олдскульное винтажное русское слово - чи-хуа-хуа! :D
   3.6.123.6.12

au

   
★★☆
hnick> шит! есть же нативное олдскульное винтажное русское слово - чи-хуа-хуа! :D

Как хозяйка её называет, так я это шумное насекомое на слух и запомнил. :)
   3.5.63.5.6

Mishka

модератор
★★★
au> Я так и не понял окончательно. Эта докучливая гавкающая за окном чувава — это she's a noisy bitch, или it's a noisy bitch. :hihihi: В русском просто "сука", строго по Далю :) и без местоимений.

В русском языке — как ты разлиячаешь относится ли существительное к одушевлённым или к неодушевлённым?

В твоём примере She is a noisy bitch — это прямое обзывательство. Хотя и о ком-то в третьем лице. Т.е. аттрибутируется к особе. It's a noisy bitch прямо не используется, а применяется в ситуации:
За окном начинает разоряться особа и кто-то спрашивает:

-- What's that?
-- It's a noisy bitch.

И относиться это не к особе, а к описанию конкретной ситуации. Не важно, кто там за окном. Может быть и не особа, а дерево скрипит. В этом разница.

Но это в американском английском. Правда, дочка младшая утверждает, что в Англии так же. Про Австралию не знает.
   3.6.113.6.11
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Wyvern-2> У нормальных людей не возникает и непреодолимой лени нажать shift или патологической жадности подвигающей к экономии на чернилах.

У нормальных людей не возникает даже мысли учить других нажимать Shift. :) Тем более, что это ты навязываешь твои предпочтения.
   3.6.113.6.11
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Balancer> Не персонифицировано по отношению к читателю.

Ы? А где среди правил сказано, что должно быть персонифицированно отношение именно к читателю?
   3.6.113.6.11

Mishka

модератор
★★★
Vale> ИМХО, однозначно she. Потому что ты уже ввел род словом bitch.

С чего бы это? Само слово среднего рода. И мужика тоже обзывают так же. Как и жизнь, и многое другое.
   3.6.113.6.11
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Mishka> Ы? А где среди правил сказано, что должно быть персонифицированно отношение именно к читателю?

Под адресатом подразумевается читатель. Именно на это указывают отсылки на обороты в документах или личных письмах.
   7.0.517.447.0.517.44

au

   
★★☆
Mishka> это прямое обзывательство. Хотя и о ком-то в третьем лице. Т.е. аттрибутируется к особе. It's a noisy bitch прямо не используется, а применяется в ситуации:

Ну, пока не применяется, но к этому идёт :) Это не обзывательство, а попунктный факт: шумная сука. Лает то ли от скуки, то ли от страха, то ли просто так.
   3.5.63.5.6
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Balancer> Но не к конкретному читателю. Ты, правда, не понимаешь о чём речь или пытаешься троллить?

Рома, это не волнует. ИМХО, ты пытаешься сам троллить. Нет разницы. В книге это очень пернофицированное обращение. Книга учит, как надо. Понимаешь? И ключевое слово здесь "персонофицированно". Читатель здесь один из участников. Не изобретай правила, которых нет.

Кстати, только что спросил у жены про "Вы" и "вы". Ответ такой же, как у меня и Вале. Если хочешь высказать уважение, то "Вы". Если нет, то и "вы" допустимо и нормально. Тоже в школе так учили.
   3.6.113.6.11
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Balancer> Не персонифицировано по отношению к читателю.

Троллишь? Покажи мне правило, где должно быть обращение персонифицированно к читателю.
   3.6.113.6.11

Mishka

модератор
★★★
au> Ну, пока не применяется, но к этому идёт :) Это не обзывательство, а попунктный факт: шумная сука. Лает то ли от скуки, то ли от страха, то ли просто так.

В случае собаки всё осложняется. :) Т.к. по классическому английскому — собака it. В современном американском английском для собак уже допускается She и He, если хочеться подчеркнуть, что собака, как член семьи. :) Поэтому в случае it's a noisy bitch применимы оба варианта — как персональный, так и описание ситуации.
   3.6.113.6.11

Vale

Сальсолёт

Если au говорит о конкретно сучке как о личности, и он знает, что это не кобель - she. Если ему плевать, сучка это или кобель, и вообще это просто шумное создание, то it.
   
Это сообщение редактировалось 29.11.2010 в 00:28
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Mishka> Троллишь? Покажи мне правило, где должно быть обращение персонифицированно к читателю.

Ладно, спишем на то, что у тебя нет уже чутья на русский язык.

Но, как минимум, согласно правилу «При обращении к одному лицу (физическому или юридическому) в официальных документах и личных письмах местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы» в модераториалах и персональных обращениях на форумах (частный случай личного письма) писать нужно с большой буквы. Точка.

Mishka> Если хочешь высказать уважение, то "Вы". Если нет, то и "вы" допустимо и нормально.

Видишь ли, ни в одном правиле не сказано, что ты можешь обращаться «на вы» невежливо. Обращение «на Вы» обозначает вежливость самим своим фактом.
   7.0.517.447.0.517.44
+
-
edit
 

Wyvern-2

координатор
★★★★★
Wyvern-2>> У нормальных людей не возникает и непреодолимой лени нажать shift или патологической жадности подвигающей к экономии на чернилах.
Mishka> У нормальных людей не возникает даже мысли учить других нажимать Shift. :) Тем более, что это ты навязываешь твои предпочтения.

Согласен. Я - никого не учу. Так как у нормальных людей™ не возникает даже мысли учить других НЕ нажимать Shift. :p
   3.6.123.6.12

Mishka

модератор
★★★
Vale> Если au говорит о конкретно сучке как о личности, и он знает, что это не кобель - she. Если ему плевать, сучка это или кобель, и вообще это просто шумное создание, то it.

По классическому английскому — нельзя. :) По современному разговорному — можно. Хотя уже и в официальные версии проникает.

А так, когда нужно ввести пол в отношении животных нейтрально, то говорят, к примеру, she-goat или he-goat. Именно через чёрточку. Bitch в качестве ругательства (а именно в таком контексте у au использованно слово), то его окраска (самка собаки) половая рояли не играет.

Но куръёз ситуации с собакой в том, что фраза "it's a bitch" в случае собаки может быть воспринята в обоих контекстах. :) Вот с человеком так не получается.
   3.6.113.6.11
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Wyvern-2> Согласен. Я - никого не учу. Так как у нормальных людей™ не возникает даже мысли учить других НЕ нажимать Shift. :p

У нормальных людей модели отличаются. И при попытках указать, вежливо посылаются указатели в эротическое путешествие. :P А вот ты не хочешь допускать другой модели, что, в общем-то, показатель. Да. :F
   3.6.113.6.11

Vale

Сальсолёт

Комментарий петербургского школьного учителя, русиста, на тему невежливости/неграмотности личного обращения на "вы" в интернет-форуме:

Я бы в целом остановился на «Вы» с большой буквы при обращении к одному адресату во всех случаях, кроме случаев намеренной (нарочитой) демонстрации формального «не-тыкания» при отсутствии уважения в собеседнику, именно как стилистического штриха в обращении. Так же можно намеренно выделять «Ты» с большой буквы, подчеркивая неуважение или панибратскую близость (нарочито).
То есть, отступление от нормы обращения на "Вы" к собеседнику допустимо в стилистическом аспекте. А вообще, нейтрально — "Вы" всегда с большой буквы при обращении к одному лицу.
 

Фактически, именно моя точка зрения.
   
Это сообщение редактировалось 29.11.2010 в 07:07
RU Владимир Малюх #29.11.2010 08:36  @au#28.11.2010 20:35
+
-
edit
 
au> Речь не о словах, заимствованных для заполнения пробелов в словаре, а о словах, переписанных русскими буквами с других языков, потому что своего словаря русского языка в голове не осталось.

Это все мне напоминает историю защиты диплома одним моим знакомым. Тема была - компилятор, ну и Дима постоянно использовал словечко "парсер", на что старенкий профессор ему сделал замечание - "Молодой человек, что вы все - парсер да парсер, есть же русский термин - синтаксический анализатор". Итут же получил в ответ - "А какие из этих двух слов - русские?"

Управленец - не совсем точно соответсвует понятию "менеджер", не отражает позиции в иерархии. Язык сам пермелет что надо, а что не надо - как уже много раз было. Когда-то и Пушкина за его русский гоняли.
   7.07.0
GB Vale #29.11.2010 08:37  @Владимир Малюх#29.11.2010 08:36
+
-
edit
 

Vale

Сальсолёт

Парсер, думаю, разделит судьбу декокта ;)
   
RU Владимир Малюх #29.11.2010 08:47  @Mishka#28.11.2010 23:48
+
-
edit
 
Mishka> И относиться это не к особе, а к описанию конкретной ситуации. Не важно, кто там за окном. Может быть и не особа, а дерево скрипит. В этом разница.

Миш, есть еще позабористей примеры, от которых поначалу крышу сносит - малые дети и домашние питомцы, кторых тоже часто называют it, но если кока особо любимая- могут и she :) Ну и совсем "дурдом" в немецком, где мальчик всегда он, а девочка - оно, пока не станет фройляйн, тогда уже она :)
   7.07.0
RU Владимир Малюх #29.11.2010 08:49  @Vale#28.11.2010 23:02
+
-
edit
 
au>> это she's a noisy bitch, или it's a noisy bitch.
Vale> ИМХО, однозначно she. Потому что ты уже ввел род словом bitch.

Неа. Даже по русски можно сказать и "эта шумная сука" и "это шумная сука".
   7.07.0
1 2 3 4 5 6 7 8

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru