[image]

Each Atlas V rocket uses a Russian-built RD-180 engine burning kerosene and liquid oxygen

 
1 2 3 4 5
+
-
edit
 

class

опытный
☆★
Georgiev> Проще – да. Но, думаю, не намного. Для болгар в русском языке есть другая трудность – падежи. Я например всё ещё их путаю иногда.

Американки часто научают болгарский почти без акцентом.
А россиянки так и не успевают в течении десятки лет.

Болгарский в основе вообще не труден, но имеет сокрытые особенности, которые люди натворили во время чужие управления.
   3.6.133.6.13
BG Georgiev #20.01.2011 21:01  @Энергоинверсор#20.01.2011 19:45
+
-
edit
 

Georgiev

опытный

class> Американки часто научают болгарский почти без акцентом.

Почти без акцента – это сильно сказано.

class> А россиянки так и не успевают в течении десятки лет.

Успевают. У меня есть коллега-русская, которая говорит идеально болгарский язык с совсем легким акцентом.
   
US AGRESSOR #21.01.2011 19:51  @Georgiev#20.01.2011 21:01
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Georgiev> Успевают. У меня есть коллега-русская, которая говорит идеально болгарский язык с совсем легким акцентом.

(поправка) которая говорит на болгарском языке.

Сначала хотел вас похвалить, но теперь и впрямь вижу - падежи учить еще надо. :F
   

7-40

астрофизик

AGRESSOR> Сначала хотел вас похвалить, но теперь и впрямь вижу - падежи учить еще надо. :F

Вот захотите наш госязык учить, так будет у Вас 14 падежей и послеслоги вместо предлогов. :) Но Вы не захотите. :)
   8.0.552.2378.0.552.237
BG Georgiev #21.01.2011 21:41  @AGRESSOR#21.01.2011 19:51
+
-
edit
 

Georgiev

опытный

Georgiev>> Успевают. У меня есть коллега-русская, которая говорит идеально болгарский язык с совсем легким акцентом.
AGRESSOR> (поправка) которая говорит на болгарском языке.
AGRESSOR> Сначала хотел вас похвалить, но теперь и впрямь вижу - падежи учить еще надо. :F

Спасибо! Пожалуйста, если заметите и впредь ошибку – не колеблитесь сделать мне замечание!
Если были только падежи! Там еще и предлоги надо учить :)
Ну, человек учится всю жизнь. Одна из целей моего пребывания здесь – усовершенствовать свой русский язык.
   

Georgiev

опытный

7-40> Вот захотите наш госязык учить, так будет у Вас 14 падежей и послеслоги вместо предлогов. :) Но Вы не захотите. :)

14 падежей!!! Это покруче даже латинского, в котором "только" 7!
У Вас действительно языковый талант. Четыре языка – это не шутка.
А что делают русские в Эстонии, у которых нет такого таланта?
   
+
-
edit
 

Anika

координатор
★★☆
AGRESSOR> Сначала хотел вас похвалить, но теперь и впрямь вижу - падежи учить еще надо. :F
Да ладно тебе. Вот даже Варбан: он русский знает куда лучше московской школоты - и то иногда косячит. Действительно, падежи штука навороченная.
   
+
+1
-
edit
 

7-40

астрофизик

Georgiev> Спасибо! Пожалуйста, если заметите и впредь ошибку – не колеблитесь сделать мне замечание!

Кстати, распространенная ошибка и у Вас, и у других болгар, пишущих на русский - винительный падеж при прямом дополнении существительных мужского рода.

В прямом дополнении мужского рода русский язык различает одушевленные и неодушевленные существительные. У неодушевленных существительных форма винительного падежа совпадает с формой именительного:
Я вижу стол, я уничтожаю документ, я мучаю компьютер.

У одушевленных существительных винительный падеж совпадает с родительным:
Я вижу братА, я уничтожаю муравЬЯ, я мучаю хомячКА.

Одушевленность не всегда предсказуема. Например, "труп" неодушевленный: я вижу труп. Но "мертвец" одушевленный: я вижу мертвецА. :) Одушевленность всяких вирусов и прочих микробов колеблется: "микробы надо уничтожать"/"микробов надо уничтожать". Забитые животные/птица остаются одушевленными: "я купил на базаре гуся".

В женском роде различения нет: я вижу сестрУ, мухУ, бумагУ, стенУ.

...В испанском нет категории одушевленности, но, как ни странно, тоже именно при прямом дополнении различаются понятия "человек/люди" - "не человек/не люди", различие делается с помощью предлога. Но это офтопик.
   8.0.552.2378.0.552.237
03.02.2011 14:59, varban: +1: Точно подмечено. Еще "куда" и "где" :)
+
+1
-
edit
 

Anika

координатор
★★☆
Georgiev> Если были только падежи!
Если бы только падежи. ;)
   
Это сообщение редактировалось 21.01.2011 в 22:07

Anika

координатор
★★☆
7-40> ...Но это офтопик.
А тут давно уже прёт сплошной офтопик - с "Атласов" перешли на лингвистику :D
   

7-40

астрофизик

7-40>> Вот захотите наш госязык учить, так будет у Вас 14 падежей и послеслоги вместо предлогов. :) Но Вы не захотите. :)
Georgiev> 14 падежей!!! Это покруче даже латинского, в котором "только" 7!

На самом деле это только для запугивания. :) На самом деле 14 падежей ничуть не сложнее 6-7.

1) Есть языки без падежей вовсе или с минимумом падежей, но с обилием предлогов (послеслогов) - английский, испанский. В них почти все отношения выражаются предлогами. Соответственно учишь предлоги, и дело с концом.

Есть языки с минимумом предлогов/послеслогов, но большим числом падежей - финский, эстонский. В них почти все отношения выражаются падежами. Соответственно учишь падежи, и дело с концом. То, что в английском выражается предлогом, в эстонском выражается падежом: maja/majas/majja/majale/majal/majale/majalt/majani/majaga/majata/majana/majaks и так далее (дом/в доме/в дом/на дом/на доме/с дома/до дома/с домом/без дома/в качестве дома/домом).

Хуже всего смешанный вариант, как в русском. Немного падежей и вдобавок предлоги. Соответственно приходится учить и предлоги, и падежи, и думать, какой падеж управляет какими предлогами, и логика не всегда прозрачна, в общем, смесь.

Поэтому эстонские падежи сами по себе, своим количеством, не могут представлять проблем. Русский вариант потенциально более проблематичен.

Georgiev> У Вас действительно языковый талант. Четыре языка – это не шутка.

Это ничто. Тем более, что на всех языках говорю с ошибками. :)

Georgiev> А что делают русские в Эстонии, у которых нет такого таланта?

Учат английский. :)
   8.0.552.2378.0.552.237

7-40

астрофизик

7-40>> ...Но это офтопик.
Anika> А тут давно уже прёт сплошной офтопик - с "Атласов" перешли на лингвистику :D

Угу. Ну так сама тема и ее автор вроде как сами по себе предполагают... :)
   8.0.552.2378.0.552.237
+
-
edit
 

Georgiev

опытный

Georgiev>> Если были только падежи! Там еще и предлоги надо учить :)
Anika> Если бы только падежи. ;)

Спасибо, спасибо большое и Вам, и Владу.
   
+
+2
-
edit
 

N.A.

опытный

AGRESSOR> (поправка) которая говорит на болгарском языке.

Слишком очевидная "ашипка". Мне-то давно все ясно - настоящий Лучезар давно замучен в подвалах насы. А наш - слишком хорошо говорит по-русский. Но с техасским акцентом. :D
   3.0.153.0.15

Georgiev

опытный

N.A.> Слишком очевидная "ашипка". Мне-то давно все ясно - настоящий Лучезар давно замучен в подвалах насы. А наш - слишком хорошо говорит по-русский. Но с техасским акцентом. :D

Двойник, да? Если они успели подбросить двойники всех лунных астронавтов (ведь по "транайцу" настоящие астронавты остались на Луне! :)), почему бы не продвинуть и мой двойник? Это детская игра для них! :D
   
+
+1
-
edit
 

Anika

координатор
★★☆
Georgiev> Если они успели подбросить двойники всех лунных астронавтов (ведь по "транайцу" настоящие астронавты остались на Луне! :)), почему бы не продвинуть и мой двойник?
"Двойников" и "моего двойника" ;)
   
RU Опаньки69 #21.01.2011 22:49  @Georgiev#21.01.2011 21:47
+
+1
-
edit
 

Опаньки69

опытный

Georgiev> 14 падежей!!! Это покруче даже латинского, в котором "только" 7!

Зато у них нет предлогов и женского/мужского рода.

"Финский язык считается одним из самых трудных языков, по сложности изучения европейцы поставили финский за китайскими иероглифами и арабской вязью.
На самом же деле финский язык не труден: латинский алфавит, слова читаются как написаны, ударение всегда падает на первый слог, времён в финском языке всего четыре, а категории рода нет вообще.
Что же делает финский язык столь сложным для изучения? Скорее всего 15 падежей и огромное количество суффиксов, частиц и окончаний. А также сложные слова, которые могут объединить до 10! простых слов.
Европейцы, не привыкшие к падежам, назвали финский язык одним из самых сложных в мире. Вот финское слово из книги рекордов Гиннеса, это реальное название ученика помощника младшего офицера-механика, занимающегося турбинами реактивных самолетов в вооруженных силах Финляндии:

lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas "

:D

А в некоторых языках туземцев Океании — 25-27 падежей !!! :eek:
   3.6.133.6.13
Это сообщение редактировалось 21.01.2011 в 23:00
RU Yuriy #21.01.2011 23:07  @Опаньки69#21.01.2011 22:49
+
-
edit
 

Yuriy

ограниченный
☆★★★

В табасаранском языке 48 падежей :)
   6.06.0
+
-1
-
edit
 

class

опытный
☆★
Anika> А тут давно уже прёт сплошной офтопик - с "Атласов" перешли на лингвистику :D

Да, спасибо для заметку!

Интересно, как отразится на материальном состояние форумных участников прекращение заказы с NASA?
   3.6.133.6.13
RU Anika #21.01.2011 23:09  @Опаньки69#21.01.2011 22:49
+
+1
-
edit
 

Anika

координатор
★★☆
Опаньки69> lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas "
В немецком тоже популярны навороты, типа hochdruckkraftwerkanlage :D
   
Это сообщение редактировалось 21.01.2011 в 23:17
+
-
edit
 

Georgiev

опытный

Anika> "Двойников" и "моего двойника" ;)

Спасибо, это и Влад заметил, но я видимо не поучился. Мне надо наконец перестать ошибаться в этих случаях, да...
   
RU Yuri Krasilnikov #22.01.2011 00:36  @Anika#21.01.2011 23:09
+
+1
-
edit
 

Yuri Krasilnikov

аксакал

Опаньки69>> lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas "
Anika> В немецком тоже популярны навороты, типа hochdruckkraftwerkanlage :D

Сразу вспомнилось из "Янки при дворе короля Артура":
Когда гимн смолк, я поднялся на платформу, выпрямился во весь рост, широко распростер руки и, закинув голову, стоял неподвижно минуты две, - этим способом всегда можно достигнуть полнейшей тишины. Затем медленно произнес страшное слово, при звуке которого все содрогнулись, а многие женщины попадали в обморок:

- Константинополитанишердудельзакспфайфенмахергезелльшаффт!

Когда из моих уст со стоном вырвался последний слог этого слова, я коснулся одного из электрических проводов, и потонувшие во мраке толпы озарил мертвенно-синий свет. Как это было эффектно! Раздалось множество криков, женщины кинулись в разные стороны, подкидыши падали в обморок целыми взводами. Настоятель и монахи торопливо крестились и, потрясенные, бормотали молитвы. Мерлин держал себя в руках, но изумление пробрало его до самых мозолей, он никогда еще ничего похожего не видывал. Пора было приниматься за новые эффекты. Я поднял руки и, словно в предсмертных муках, простонал:

- Нигилистендинамиттеатеркестхенсшпренгунгсаттентэтсферзухунген!

И включил красный свет. Вы бы послушали, как застонал и завыл этот людской Атлантический океан, когда алое адское пламя присоединилось к голубому! Через шестьдесят секунд я крикнул:

- Трансваальтрупентропентранспорттранпельтиртрайбертраунгстрэнтрагеди!

И зажег зеленый свет. Прождав на этот раз всего сорок секунд, я широко распростер руки и громовым голосом выкрикнул все разрушительные слоги вот этого слова слов:

- Меккамузельманненмассенменшенмердерморенмуттермармормонументенмахер!

И вспыхнуло фиолетовое сияние.
 
   
EE 7-40 #22.01.2011 01:46  @Опаньки69#21.01.2011 22:49
+
-
edit
 

7-40

астрофизик

Georgiev>> 14 падежей!!! Это покруче даже латинского, в котором "только" 7!
Опаньки69> Зато у них нет предлогов и женского/мужского рода.
Опаньки69> "Финский язык считается одним из самых трудных языков, по сложности изучения европейцы поставили финский за китайскими иероглифами и арабской вязью.

Не, не настолько. Фонетика проще, не говоря о письменности. А это очень важно.

Опаньки69> На самом же деле финский язык не труден: латинский алфавит, слова читаются как написаны, ударение всегда падает на первый слог, времён в финском языке всего четыре, а категории рода нет вообще.

...и гармония гласных вдобавок. В стандартном эстонском ее нет, кстати.

Опаньки69> Что же делает финский язык столь сложным для изучения? Скорее всего 15 падежей и огромное количество суффиксов, частиц и окончаний.

Ничего "огромного" там нет, в русском не меньше.

Опаньки69>А также сложные слова, которые могут объединить до 10! простых слов.

Это никакая не сложность. Просто те сочетания, что на русском пишутся раздельно, в финских языках пишутся слитно. В немецком та же система.

Опаньки69> Европейцы, не привыкшие к падежам, назвали финский язык одним из самых сложных в мире. Вот финское слово из книги рекордов Гиннеса, это реальное название ученика помощника младшего офицера-механика, занимающегося турбинами реактивных самолетов в вооруженных силах Финляндии:
Опаньки69> lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas "

Думаю, в финском все-таки такое такое пишется раздельно в три-четыре слова, а это - искусственное образование, не используемое реально. Полагаю, я смог бы придумать, как это перевести на эстонский так, чтобы результат написать одним словом, но реально в эстонском языке такие длинные образования не встречаются. Максимум 5-коренные образования (я думаю), а обычно 2, ну 3 корня. Вот в немецком, кажется, в экзотических случаях встречались довольно длинные образования...

Опаньки69> А в некоторых языках туземцев Океании — 25-27 падежей !!! :eek:

На Кавказе бывает и за 40. Чем больше падежей - тем проще, потому что в таком случае за одним падежом закреплено меньше значений. Вот в русском, где всего 6 падежей, за каждым из них закреплено столько значений, что без поллитры не разберешься, и как это все запомнить?

ДорОгой я думаю.
Ночью я думаю.
Пишу ручкой.
Пишу с другом.
Стал другом.
Встал больным.
Встал раком.
Встречаю хлебом-солью.
Живу хлебом единым.
Служу солдатом.
Служу примером.
С твоими взглядами не согласен.
С его уходом все поменялось.
...и т. п. Все это творительный падеж, и все значения разные.
   8.0.552.2378.0.552.237
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Georgiev>> Не может. Болгарский - очень трудный язык. Особенно грамматика. И особенно... для русских :)
AGRESSOR> Странно. А мне казалось, славянам славянские языки как раз изучать проще.

Русский относится к синтетическим языкам. Болгарский - единственный из всех славянских - скорее к аналитическим.
Грамматические структуры - типа вспомогательных глаголов, артиклей - ближе к английскому (или вообще германским языкам). Потому и трудно - не что-то как-то понять, а изучить полноценно язык и уметь грамотно изъясняться.
   3.6.33.6.3
EE 7-40 #22.01.2011 03:16  @Опаньки69#21.01.2011 22:49
+
+1
-
edit
 

7-40

астрофизик

Опаньки69> "Финский язык считается одним из самых трудных языков, по сложности изучения европейцы поставили финский за китайскими иероглифами и арабской вязью.

Кстати, то, что в финских языках действительно трудно, - в статье и не упомянуто даже. Долгота, причем и гласных, и согласных. В русском она не играет роли. В английском играет словоразличительную роль (ship - sheep). В эстонском же, например, и гласные, и согласные имеют ТРИ (если не четыре - но это уже изыск) степени долготы, причем различие по долготе играет не только словоразличительную роль, но и регулярно выступает грамматическим показателем. И хотя традиционно везде указывается, что в финском (и эстонском) действует принцип "пишется так, как произносится", - долгота звуков из написания далеко не всегда видна (мягкость гласных тоже, кстати). Ошибки в долготе - чуть не самый распространенный вид ошибок у "иноговорящих". Впрочем, в литературном финском степеней долготы лишь две, но там разница между литературным и нелитературным довольно велика, а в нелитературном может быть и больше степеней, чем в литературном. :)
   8.0.552.2378.0.552.237
1 2 3 4 5

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru