[image]

Кто что смотрит

 
1 8 9 10 11 12 68
RU Полл #16.07.2011 15:47  @Balancer#16.07.2011 15:34
+
-
edit
 

Полл

координатор
★★★★★
Balancer> Походу, я не пережую :)
Начал обдумывать ответ и понял, почему ГГ зовут "Куколкой" - потому что в "Блейдраннер"-е андроидов звали куклами.
   
+
+1
-
edit
 

HolyBoy

старожил

Полл> В Российском прокате - "Запрещенный прием". Фильм за гранью пережевываемого аудиторией:

Я подозревал, потому, смотрел дома. :)

Полл> Да, видеоряд и звук на "отлично". Жаль, что не в 3D.

Да, Зак Снайдер не подкачал: что в «Смотрящих», что в «Запрещённом приёме» — как минимум, аудио великолепно!

Кстати, по поводу «Смотрящих»: я его видел в кинотеатре. Пошёл на этот фильм, не зная о нём ничего, случайно, по сути. Кажется, я отписывался про этот фильм: поначалу, народ громко чавкал на весь зал, потом, притих, несмотря на то, что корзины с попкорном ещё не были опустошены.

Потом, когда Роршах произнёс фразу
Men get arrested. Dogs get put down.
 
(Арестовывают людей, зверьё — уничтожают.) — зал… зааплодировал(!) Первый раз это наблюдал в кинотеатре.

Второй раз зал высказал горячее одобрение тому же Роршаху на фразу
None of you seem to understand. I'm not locked in here with you. You're locked in here with *ME*!
 
(Кажется, никто не понял: не я заперт с вами, это ВЫ заперты со мной!)

Ну и после фильма народ выходил притихший.

Фильмы тов. Снайдера — это скорее сказки с определённой моральной базой. К сказкам не предъявляются же претензии об их «нереальности», что не делает их (сказки) несерьёзными. :)
   
RU Barbarossa #16.07.2011 17:46
+
-
edit
 

Barbarossa

Любитель тунисских тётков
★★★★
Что за смотрящие?


Может ты имел ввиду Хранителей?


Если их то фильм а обалденная.
   
RU HolyBoy #16.07.2011 20:12  @Jurgen BB#16.07.2011 17:46
+
-
edit
 

HolyBoy

старожил

Barbarossa> Что за смотрящие?
Barbarossa> Может ты имел ввиду Хранителей?

Watchmen.

Предпочитаю переводить как «Смотрящие» (намекая на
Смотрящий (т) - В том случае, когда в тюрьме или колонии нет вора, воровской мир может послать туда своего представителя, который будет следить за тем, чтобы заключенные соблюдали тюремный закон и воровские наказы смотрящего. В этом случае смотрящий снабжается "мандатом", т.е. запиской, в которой имеется соответствующее распоряжение и которую смотрящий предъявляет авторитетным блатным. В случае, если зона красная, управляется шерстяными и т.п., смотрящий должен сам подобрать себе в помощники правильных заключенных и взять власть в ИТУ. Смотрящий может быть назначен и вором, уходящим на свободу или на этап.
 
т.к. по смыслу больше подходит, ИМХО)

К тому же, как тогда переводить фразу
Who watches the watchmen
 
? «Кто хранит хранителей»? :) Сторожами их, опять же, не назвать. Не тот смысл и не так себя ведут ГГ.
   
+
-
edit
 
Yevgeniy> Аналогопаталог наверное :)

Кстати, тепреть не могу ужОсы. там есть две пугалки:
-ужОсныенах гадости, ьекущие, вылезающие ИЗ - по вкусу режиссера. Не впечатляет - в жизни видел намного хуже, кинорежиссерам и сценаристам такое в страшном сне не снилось и становится откровенно скучно (жду сценариста поработавшего на скорой или повоевавшего)
-ВНЕЗАПНО!!! Тах-бах ...зазвонил телефон ...мля...просто раздражает %(

P.S. Я видал неоднократно настоящий экзорцизм, занкомый поп приглашал в церковь на всякий случай, так вот в жизни этот вид агрессивной психотерапии гораздо страшнее выглядит, чем в кино, в т.ч. и этом.

P.P.S. Единственный фильм в котором было страшно, но не оторватся - "Чужой", первый фильм эпопеи. Вот это да! Смотрели в камерной компании,поздно ночью, в видеозале, принадлежавшем нашему товарищу, т.ск. "закрытый показ для своих" Потом с друзьями друг друга пугали неделю :D
   3.0.193.0.19
US AGRESSOR #16.07.2011 23:09  @Полл#16.07.2011 14:55
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Полл> В Российском прокате - "Запрещенный прием". Фильм за гранью пережевываемого аудиторией:

Вообще-то, это неправильный перевод. В американском боксерском сленге это именно подлый удар (типа бодания башкой или удара после гонга).

Полл> философия жесткого самоотречения ради общего блага - недоступна большей части взрослых

Ну да, фильм для илиты, страдающей наслаждающейся Синдромом Поиска Глубинного Смысла. Куда там быдлу, без должного разжижения мозга понять.

Полл> Возможно, автор фильма надеется...

Потуги аффтара высрать Глубокую Философию заметны.
   
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Wyvern> P.P.S. Единственный фильм в котором было страшно, но не оторватся - "Чужой", первый фильм эпопеи. Вот это да! Смотрели в камерной компании,поздно ночью, в видеозале, принадлежавшем нашему товарищу, т.ск. "закрытый показ для своих" Потом с друзьями друг друга пугали неделю :D

Ридли Скотт рассказывал в док.фильме о своем "Чужом", какой разрыв шаблона был в первые недели кинопроката в США. Людей натурально рвало. Особенно во время сценки в столовой. Как режиссер говорит, они героев особняком не предупреждали, что кровища брызнет так сильно - так те сами в натуре пересрались, а потому крайне натурально вышло. Снято в один дубль.

А вот зрителей рвало и тошнило так, что некоторые кинотеатры самовольно эту сценку вырезали.
   
+
-
edit
 

Yevgeniy

опытный
★★
Yevgeniy>> Аналогопаталог наверное :)
Wyvern> Не впечатляет - в жизни видел намного хуже...(жду сценариста поработавшего на скорой или повоевавшего)
Wyvern> P.S. Я видал неоднократно настоящий экзорцизм...так вот в жизни этот вид агрессивной психотерапии гораздо страшнее выглядит
Дык я ж и говорю ...паталог :) Обыватель то такого не видел. Телефоны и прочие грюки-стуки тупо злят, да.

Я как-то общалси в неформальной обстановке с хирургом (теперь уже наверное именитым) про его студенческие годы, про вытаскивание преподом из карманов "это сухой препарат, а это мокрый" в морге, жевание бутеров за вскрытием, обмороки части студгруппы и как когда он уже привык спокойно резал какой-то пилкой тела пополам. Но имхо на неподготовленную психику это действует почище галюценогенов.

Так и с экзорцизмом наверное - тому кто поработал в дурдоме и.т.д., наверное будет скушно, это да. А среднестатистическому - как кинуть в воду с лодки чтоб научился плавать.

ЗЫ Но я брезгую смотреть хрень связанную с детьми - это уж наверное надо быть совсем отмороженным паталогом или бездетным.
   
Это сообщение редактировалось 17.07.2011 в 03:46

sxam

старожил

Посмотрел сериал "Бой с Тенью". Первая серия довольно таки ничего. Но 3 остальные - полная херня..
   5.05.0
+
-2
-
edit
 
Господа ... вы смотрите всякое гуано ...
Даже не хочу тут ничего писать.
   

sxam

старожил

sabakka> Господа ... вы смотрите всякое гуано ...
sabakka> Даже не хочу тут ничего писать.

Ну так напиши что-то, порекомендуй. Я и просил пару страниц назад дать рекомендации на российские фильмы и сериалы.
   5.05.0

Balancer

администратор
★★★★★
sxam> Ну так напиши что-то, порекомендуй. Я и просил пару страниц назад дать рекомендации на российские фильмы и сериалы.

imhonet.ru недавно совершенно убили, но зато теперь система рекомендаций прекрасно работает на kinopoisk.ru — так что её и рекомендую :) Тем более, что если есть аккаунты в популярных социальных сетях и блогах, даже регистрироваться не обязательно. Залогинился через них, проставил сколько-то оценок — и готовы рекомендации.
   
RU Северный #05.09.2011 08:31  @sabakka#03.09.2011 23:05
+
-
edit
 

Северный

аксакал
★★
sabakka> Господа ... вы смотрите всякое гуано ...
Ну если люди к примеру временами выходят в кинотеатр,то шанс попасть на гуано достаточно большой. :) Тут хоть чаще здравое отношение,посмотрел гуано и написал отзыв – гуано.А вот на одном достаточно известном ресурсе взрослые дяди и тети десятками страниц могут обсуждать "Человека-Паука","Железного человека",или "Люди-хэ". :)
Хоть бы десятку хороших фильмов свою тогда озвучили.
   6.0.16.0.1
+
-
edit
 
sxam> Ну так напиши что-то, порекомендуй. Я и просил пару страниц назад дать рекомендации на российские фильмы и сериалы.

не российский, и не сериал.
2 минуты экранного времени всего, а уже целая драма.
   3.0.83.0.8
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
См. документальный сериал "Глазами пилота". Показывают, как оно все там в кабине авиалайнера.
Класс!
   

sxam

старожил

Посмотрел наконец Вальс с Баширом


Вальс с Баширом (2008)


Directed by Ari Folman. With Ari Folman, Ron Ben-Yishai, Ronny Dayag, Ori Sivan. An Israeli film director interviews fellow veterans of the 1982 invasion of Lebanon to reconstruct his own memories of his term of service in that conflict.

// www.imdb.com
 

Хорош тем что нарисован с реальных людей и их воспоминаний. Плох тем что представляет израильскую армию чересчур истерично-небоеготовной. Посмотреть стоит для представления израильских типажей - там много верного показано.
   6.0.26.0.2

ahs

старожил
★★★★
Пеликан (Nicostratos)
КиноПоиск.ru - Все фильмы планеты
Сто лет не видел таких фильмов! :) Изумительно!
Стоит посмотреть с детьми.
   

Lev1

втянувшийся

Последнее что смотрел на неделе - пересматривал с женой "Рок над Волгой" а также концерты Dimmu Borgir с симфоническим оркестром в Осло и клипы Biohazard и Sepultura
Все что я смотрю бесплатно утащено из инета - у меня пока такой принцип.
   9.09.0
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Смотрел с дочкой 3-ю «Историю игрушек» 2010-го. Поразила полная русификация текстов внутри мультфильма. От текстов на бумаге до сложного объёмного рендеринга названий заведений, надписей кнопок на игрушках и т.п. Явно работа не команды дубляжа, похоже, локализованный вариант сразу производитель делал. Интересно :)
   

UA Yevgeniy #05.02.2012 00:29  @Balancer#15.01.2012 20:08
+
-
edit
 

Yevgeniy

опытный
★★
Если кому понравилась "Красота по-американски" то должен и понравиться фильм "Маленькая мисс Счастье" (хотя это не очень точный перевод на мой взгляд оригинального названия Little Miss Sunshine), про американскую семейку, папу - "тренера успешности", сына подростка, который всех ненавидит, мамашу "не поддающуюся дрессировке" (с) Сергей-4030 :) , деда, присевшего на наркоту и их маленькую дочку - единственного счастливого человека в этой кодле. Смотрел на одном дыхании, потом еще жене показал для демонстрации "человеческой глупости" :) Вначале немного затянуто, а через минут 10-15 начинает рвать от смеху и неловкости ситуаций :)
   
RU Balancer #05.02.2012 00:34  @Yevgeniy#05.02.2012 00:29
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Yevgeniy> Если кому понравилась "Красота по-американски"

Как сказал однажды знакомый, когда я его познакомил с Имхонетом, «У этой системы есть серьёзный недостаток. Она подскажет фильмы, которые тебе нравятся, а не те, которые ты хочешь смотреть» :)

Как раз тот случай. «Красота по-американски» очень сильный фильм и очень понравился. И смотрел его раза четыре. Но это не тот фильм, который хочется смотреть :)
   
US AGRESSOR #05.02.2012 00:36  @Balancer#15.01.2012 20:08
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Balancer> Поразила полная русификация текстов внутри мультфильма. От текстов на бумаге до сложного объёмного рендеринга названий заведений, надписей кнопок на игрушках и т.п.

По-моему, есть такая же версия Wall-E. Правда, непонятно, зачем это делать. Дети хоть и не понимают, но совершенно от этого не страдают.

Моя так вообще один раз смотрела мультик на испанском - полнометражный "Пропавший рысенок" - не поняла, ессно, ни слова, но ничуть не расстроилась.
   
UA Yevgeniy #05.02.2012 00:50  @Balancer#05.02.2012 00:34
+
-
edit
 

Yevgeniy

опытный
★★
Balancer> Но это не тот фильм, который хочется смотреть :)
Я смотрел столько же если не больше и тоже больше не хочу. А Little Miss Sunshine хочу и много. Там мало трагичного и полно комичного :) Просто смыслы похожи...Как сказал глава семейства "what is the difference between winners and loosers? Winners do not stop" (без перевода, и так ясно). Фильм показывает, что иногда лучше таки останавливаться :)
   
RU Balancer #05.02.2012 00:56  @AGRESSOR#05.02.2012 00:36
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
AGRESSOR> По-моему, есть такая же версия Wall-E.

Вроде, официально локализованный — с английским надписями.



А так, сегодня «Вверх» («Up!») тоже смотрел с локализацией. Но не такой полной.

AGRESSOR> Правда, непонятно, зачем это делать. Дети хоть и не понимают, но совершенно от этого не страдают.

Ну, которые читать не умеют — да :) А так, приятно, когда понятно что где написано без объяснения старших.

AGRESSOR> Моя так вообще один раз смотрела мультик на испанском - полнометражный "Пропавший рысенок" - не поняла, ессно, ни слова, но ничуть не расстроилась.

У меня «Рыбка Поньо» и ещё что-то стоит с дефолтовой японской дорожкой. На русскую переключаться надо. Так дочка, бывало, сама включая мультик, смотрела не раз целиком на японском. Но — смотрела :D Но это когда мелкая совсем была, сейчас сразу бы панику подняла — «почему не на русском??» (про разные языки и страны уже в курсе :) )
   
LT Bredonosec #17.02.2012 02:08
+
-
edit
 

кто б сказал, что это за фильм? :)

апд, понял сам
Christmas in Miami (Italian: Natale a Miami)
   3.0.83.0.8
Это сообщение редактировалось 17.02.2012 в 02:16
1 8 9 10 11 12 68

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru