[image]

Всяко-разно про лингвистику

Мысли и тупые вопросы
 
1 11 12 13 14 15 48
+
-
edit
 

V.Stepan

аксакал
★★☆
Anika> нам, москалям, ударение в названии СлАвянск тоже ухо режет.

Ничего не режет — город славы (воинской, антифашистской... в общем, любой, на выбор) СлАвянск. Своими действиями полностью оправдывает своё название :) .
   29.029.0
+
+2
-
edit
 

Anika

координатор
★★☆
Anika>> нам, москалям, ударение в названии СлАвянск тоже ухо режет.
V.Stepan> Ничего не режет — город славы (воинской, антифашистской... в общем, любой, на выбор) СлАвянск. Своими действиями полностью оправдывает своё название :) .
Верно. Речь о славе. Но тогда и писать надо СлАвинск. А СлавЯнск - это о славянах.
Хотя по-белорусски, может, и не режет ;)

Перекинуть, что ль, в "Лингвистику"?
   29.029.0
+
-
edit
 

Massaraksh

аксакал
★☆
Anika> Хотя по-белорусски, может, и не режет ;)
Anika> Перекинуть, что ль, в "Лингвистику"?
Угу. Мне тоже "электрозавОдская" режет слух.
   30.030.0
+
-
edit
 

U235

старожил
★★★★★
Massaraksh> Угу. Мне тоже "электрозавОдская" режет слух.

Это где такие поляки окопались? :)
   29.029.0
+
-
edit
 

Massaraksh

аксакал
★☆
Massaraksh>> Угу. Мне тоже "электрозавОдская" режет слух.
U235> Это где такие поляки окопались? :)

Из фильмов «Когда весна придёт» - текст и слова песни в караоке на karaoke.ru

Караоке, тексты песен и другая информация по песне Из фильмов «Когда весна придёт». Дополнительные ссылки, mp3-минусовка и оригинальный mp3-файл // www.karaoke.ru
 
   30.030.0

Anika

координатор
★★☆
Massaraksh>> Угу. Мне тоже "электрозавОдская" режет слух.
U235> Это где такие поляки окопались? :)
А при чём тут поляки-то? %)
   29.029.0

U235

старожил
★★★★★
Anika> А при чём тут поляки-то? %)

У поляков в языке ударение строго на предпоследний слог. Вечно они, а так же жители ополяченных западных областей экс-СССР, на этом прокалываются, когда на русском говорят :)
   29.029.0

matelot

аксакал
★★★
Massaraksh>> Угу. Мне тоже "электрозавОдская" режет слух.
U235> Это где такие поляки окопались? :)

А "Автозаводская" не режет?
   34.0.1847.13134.0.1847.131
RU Jerard #16.05.2014 09:39  @Massaraksh#16.05.2014 06:21
+
-
edit
 

Jerard

аксакал

Massaraksh> Угу. Мне тоже "электрозавОдская" режет слух.

По-русски именно так. так же как "Вторый".
   10.010.0
RU Massaraksh #16.05.2014 11:46  @Jerard#16.05.2014 09:39
+
+1
-
edit
 
+
-
edit
 

Anika

координатор
★★☆
Massaraksh> электрозаводской — склонение и ударение в слове
Вот ещё вопрос: мне сегодня ехать на Надсоновскую улицу.
(Поэта, в чью честь, звали НАдсон. Город Пушкино.)
Вот как назвать улицу шахид-арбисту, куда ставить ударение?
   29.029.0
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
davex> И, тем не менее, "в Донбассе" - ухо режет. Думаю у земляков так же.
davex> А по сему "на Донбассе" - следует считать устоявшимся выражением. ;)

Что думает об этом гуглотренд :) (специально не взял последние месяцы, а то там такой взлёт, что шкала нужна логарифмическая)
Прикреплённые файлы:
 
   34.0.1847.13134.0.1847.131
RU Jerard #17.05.2014 05:46  @Massaraksh#16.05.2014 11:46
+
-
edit
 

Jerard

аксакал

А это результат творческой обработки РЯ местечковыми евреями, составлявшими костяк РКП(б). Ежли кто хочет оных обсуждать в отдельную тему. Я лишь указал на причины дрейфа языковых норм.
Кстати, довоенная хроника и фильмы наглядно сие демонстрируют. ПОимка, разведошный.
А недавно в рекламе слыхал: "аптечная точность"...
Опять таки речь старых актеров (Вицина, Ильинского, Зельдина) клад в этом плане.
   10.010.0
+
+1
-
edit
 

spam_test

аксакал

Jerard> А это результат творческой обработки РЯ местечковыми евреями
да нихрена. Или вы реально верите что три еврея могут поменять весь русский язык? Пора вам на украину батенька, там тоже все уверены, что виноваты кто угодно но только не они сами.
   22
+
+1
-
edit
 

Jerard

аксакал

spam_test> да нихрена. Или вы реально верите что три еврея могут поменять весь русский язык?

Разумеется могут, и даже немцы или алгонкины... Если будут руководить наркоматом образования.

>Пора вам на украину батенька, там тоже все уверены, что виноваты кто угодно но только не они сами.
"Не говорите что мне делать,и я не скажу куда вам идти..."
   10.010.0
+
-
edit
 

Massaraksh

аксакал
★☆
Anika> Вот ещё вопрос: мне сегодня ехать на Надсоновскую улицу.
Anika> (Поэта, в чью честь, звали НАдсон. Город Пушкино.)
Anika> Вот как назвать улицу шахид-арбисту, куда ставить ударение?
Наверное, на первый слог.
Вообще, в языках традиции рулят. Если через какое-то время в правила русского языка внесут, например, ударение "звОнит", я не удивлюсь, хотя меня это бесит, когда я слышу это практически везде. И в Москве, кстати, тоже. (Раньше я думал, что это наше, местное).
   30.030.0
?? spam_test #17.05.2014 09:48  @Massaraksh#17.05.2014 07:49
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

Massaraksh> Вообще, в языках традиции рулят
но как накапливаются изменения - мне лично непонятно. Речь в записях 40-50 звучит непривычно.
звукоряд другой.
Между прочим есть подозрение, что не только речь меняется. На 9 мая крутили много песен того времени, предполагаю, что песни в свое время были популярны. Но несколько песен оказались совершенно непонятны, причем не тексты, а мелодика. Создалась впечатление, что там ее совсем нет, как так? Ну и любой знаком с эффектом "как такое можно слушать" от арабской музыки, например.
   22

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Jerard> А это результат творческой обработки РЯ местечковыми евреями, составлявшими костяк РКП(б). Ежли кто хочет оных обсуждать в отдельную тему. Я лишь указал на причины дрейфа языковых норм.
Jerard> Кстати, довоенная хроника и фильмы наглядно сие демонстрируют. ПОимка, разведошный.

В русском языке и без евреев дофига местных диалектных норм было. Хрестоматийное "цасы в поцинку".
   28.028.0

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Мнение:

Из всех языков, близких к русскому (на уровне «понимаешь почти всё почти сразу») мне больше всего нравится русинский.

Практически – это тот русский, который получился бы, победи в России не «арзамасцы», а «шишковцы». В русинском до сих пор свободно бытуют слова типа «створённый», «благобытие», «дуже» и «доколе», «отповедь» в значении «ответ», или замечательное аполлоническое слово «самостатность» вместо дионисического украинского «самостийность» (в котором мне отчётливо слышится «стая» и что-то стекающее).

Правда, за последние сто лет «русиньска беседа» заметно украинизировалась. Того языка, которым писались австрийские военные уставы для русин, уже нет. Уже и икание, и геканье, и прочее нетребово.


"Вестник для русинов австрийской державы", 1852, скан.
 
   28.028.0
+
+2
-
edit
 

E.V.

опытный
☆★
Jerard> А недавно в рекламе слыхал: "аптечная точность"...

А что в этой фразе не так?
   29.029.0

Jerard

аксакал

E.V.> А что в этой фразе не так?

Аптекарская... Таки
   10.010.0

Anika

координатор
★★☆
E.V.>> А что в этой фразе не так?
Jerard> Аптекарская... Таки
Хм...
Таки Яндекс с тобой не согласен аж в 4.5 раза - проверь, если усомнило ;)
   29.029.0

Jerard

аксакал

Anika> Таки Яндекс с тобой не согласен аж в 4.5 раза - проверь, если усомнило ;)

Яндекс как светило русской поэзии образец правописания... :facepalm: А что про "Вторый", "запасный" (во всех ЛИАЗ-ах было) кажет?
   10.010.0

Anika

координатор
★★☆
Jerard> Яндекс как светило русской поэзии образец правописания... :facepalm:
Образец не образец, но на показатель общепринятости вполне тянет.
Jerard> А что про "Вторый", "запасный" (во всех ЛИАЗ-ах было) кажет?
"Вторый" можно даже не смотреть - ЛиАЗу ловить нечего.
А вот" запАсный" "запаснОму" - проигрывает незначительно.
   29.029.0
+
+1
-
edit
 

E.V.

опытный
☆★
E.V.>> А что в этой фразе не так?
Jerard> Аптекарская... Таки

Предполагаю, что не так.
Если относится к аптекарю - то аптекарская, а если относится к аптеке - то аптечная.
Наливает точно, как аптекарь. - Аптекарская точность.
Взвешивает точно, как в аптеке. - Аптечная точность. (Аптечная сеть).
Как-то так.
   11.011.0
1 11 12 13 14 15 48

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru