Anika>>> "knuckleheads" - "долболобы", а по-русски -
так [показать]0LTQvtC70LHQvioq0Ys=
.
HT>> Интересная трактовка. Из какого словаря?Anika> Из неофициального
Не спора ради, образованья для:
Перевод ругательств и обзывательств дело неблагодарное, часто один-в-один не получается.
Но все же. Слово "долб**бы" очевидно неприличное, неупотребимое в приличном обществе.
Может ли тогда существовать в штате Винсконсин такое заведение:
Knuckleheads Indoor Trampoline, Bowling, & Amusement Park - Wisconsin Dells ?
Не поленитесь, пройдите по ссылке, фото детишек в качестве рекламы присутствуют.