Vale> Гипотетическому римлянину, я думаю, не понадобилось бы много лет, чтобы научиться говорить не любом из современных романских языков.
мягко говоря, это не так.
Или же это в расчете на человека, которому языки вообще даются легко.
Vale> Если бы вы дали себе труд изучить хоть один язык романской группы, вы бы такой глупости про малопонятность не говорили. Не знаю, как вы, а я видел, как итальянка (из северных) бодро обсуждала сходство итальянского и каталонского с каталонкой.
Vale> Малопонятно оно для того, кто не хочет или не может понимать.
я вроде как достаточно неплохо знаю английский, немного испанский, - в итоге отдельные слова и фразы на итальянском на слух могу воспринимать за созвучие, португальский немного могу понять (он от испанского как белорусский от русского отличается), но вот с французским - извините.
И для европейцев не-французов он очень сложен. Если понимать до некоторой степени еще получается у людей, то с грамотной речью и письмом - очень мало кто способен. Издаваться на французском языке для не-француза - это явление почти столь же редкое, как безрукий чемпион по боксу. Мнение не моё, а профессиональных лингвистов.
Vale> Как непонятны белорусский и украинский только для тех русских, кто не хочет - или по медицинским причинам не может эти языки понимать.
ну мне, к примеру, на украинском только отдельные слова понятны, смысл текста могу очень смутно улавливать, скорее угадывать. Местами.