[image]

Всяко-разно про лингвистику

Мысли и тупые вопросы
 
1 31 32 33 34 35 48
LT Bredonosec #18.03.2017 15:39  @Серокой#09.02.2017 22:58
+
+1
-
edit
 
Серокой> Просто оставлю это здесь™. :)
так классика же :)

Проверка для каждого на польское произношение :)
Попробуйте произнести с первого раза и быстро :) Изучая польский язык, вспомнился отрывок из к/ф «Приключения канонира Доласа, или Как я развязал Вторую мировую войну». Главный герой фильма попадает в плен к немцам и ведёт диалог с одним из офицеров гестапо, заполняющим карточку на военнопленного. Долас специально представляется как Гжегож Бженчишчикевич, чтобы запутать гестаповцев, которые не смогли бы произнести это имя.

зы, и для окончательного добивания -

Как звучит Немецкий Язык в сравнении с Другими
1.730.000 тысяч Рублей под пресс https://www.youtube.com/watch?v=0KgxfoZg3MQ Как звучит Немецкий Язык в сравнении с Другими Пародия на Немецкий язык :)

:D
   26.026.0

BG excorporal #18.03.2017 15:58  @Bredonosec#18.03.2017 11:26
+
+1
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
excorporal>> Буква "Ъ" обозначает гласный звук, конечно.
Bredonosec> ???? Какой?

"Ъ", конечно. Или турецкий "ı" (это не "i"!). Или румынский "ă".

Ъ — Википедия

Cyrillic Capital Letter Hard Sign U+042A Ъ D0 AA Ъ Ъ Кириллица Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1917—1918 годов — 27-я по счёту, называлась «еръ») и 27-я буква болгарского алфавита, называется ер голям («большой ер»); в других славянских кириллических алфавитах отсутствует: её функции при необходимости выполняет апостроф (рус. съезд — укр. з’їзд — белор. з’езд). В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ѥръ» и «еръ» соответственно, смысл которого (впрочем, как и смысл названий некоторых других кириллических букв) неизвестен. // Дальше — ru.wikipedia.org
 

Bredonosec> Как произнести твердый знак?

Только в болгарском языке буква «ъ» (болг. ер голям) имеет собственную своеобразную фонему, под ударением реализующуюся как неогублённый гласный звук заднего ряда средне-верхнего подъёма. В русском языке этот звук отсутствует, хотя нечто похожее встречается в разговорной речи зауральцев в словах с двумя согласными подряд (будучи второй согласной, в основном «р» или «л»), например «вепрь», «театр», «Александр». Произношение безударных «ъ» и «а» совпадает.
 

Ъ — Википедия

Cyrillic Capital Letter Hard Sign U+042A Ъ D0 AA Ъ Ъ Кириллица Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1917—1918 годов — 27-я по счёту, называлась «еръ») и 27-я буква болгарского алфавита, называется ер голям («большой ер»); в других славянских кириллических алфавитах отсутствует: её функции при необходимости выполняет апостроф (рус. съезд — укр. з’їзд — белор. з’езд). В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ѥръ» и «еръ» соответственно, смысл которого (впрочем, как и смысл названий некоторых других кириллических букв) неизвестен. // Дальше — ru.wikipedia.org
 

>>Скажи спасибо, что "Ѫ" отменили в 1945...
Bredonosec> Ж?
При чем здесь Ж?

Юс большой — Википедия

Ѫ, ѫ (большой юс, болг. Голям юс, Голяма носовка) — буква исторической кириллицы. Обозначала звук [ɔ̃]. Используется в церковнославянских календарных таблицах (в так называемом ключе границ Пасхалии): там разные годы отмечены разными буквами, в зависимости от того, на какой день приходится праздник Пасхи; большой юс отмечает те редкие годы, в которые Пасха приходится на 24 апреля (ст. ст.): последний раз это было в 1888 году и снова будет только в 2051 году. В старославянском глаголическом алфавите большой юс имеет вид и считается 36-й буквой по порядку, в кириллице выглядит как и занимает 37-ю позицию. // Дальше — ru.wikipedia.org
 
   56.0.2924.8756.0.2924.87
LT Bredonosec #18.03.2017 17:26  @excorporal#18.03.2017 15:58
+
-
edit
 
excorporal> Ъ — Википедия
так всё-таки, ы или а?

excorporal> При чем здесь Ж?
подумал, она )

excorporal> Юс большой — Википедия
что-то вроде немецкой длинной "с"? ß
   26.026.0
BG excorporal #18.03.2017 17:44  @Bredonosec#18.03.2017 17:26
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
excorporal>> Ъ — Википедия
Bredonosec> так всё-таки, ы или а?
"ы" без какого-либо смягчения, или "а", только очень краткое и закрытое.

excorporal>> Юс большой — Википедия
Bredonosec> что-то вроде немецкой длинной "с"? ß

Ты статью не читал?! Это носовая гласная. В современном болгарском "носовки" отсуствуют, в дореформенной болгарской орфографии "ѫ" обозначал тот же звук, что и "ъ". Звук давно исчез (в польском, ЕМНИП, сохранился) но буква оставалась в употреблении до 1945. Школьники заучивали слова с "ѫ" (их было несколько десятков) наизусть.
   56.0.2924.8756.0.2924.87
RU spam_test #18.03.2017 18:12  @Bredonosec#18.03.2017 17:26
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

Bredonosec> так всё-таки, ы или а?

:)
   44
+
-
edit
 

U235

старожил
★★★★★
TSONYO₃> Имя страны в оригинале България ;) по-моему надо было переводить как Былгария, т.к. Болгария куда меньше похоже :)

Былгария на русский слух звучит не слишком благозвучно, и как-то слишком ассоциируется по созвучию с "быдлом" :) Более было принято "Болгария" и "Булгария". Но в итоге, видимо чтоб различать, Булгария осталась только для древнего государства на Волге, где теперь казанские татары, ну а Болгария осталась вам :)
   52.052.0

U235

старожил
★★★★★
Все равно один хрен, приличная часть русских первую гласную, в словах, если она безударная, глотает, заменяя на невнятное придыхание, и в результате та же Болгария произносится в реале как Б[h]лгария. Так что что "ы", что "о" - все едино
   52.052.0
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
U235> Все равно один хрен, приличная часть русских первую гласную, в словах, если она безударная, глотает, заменяя на невнятное придыхание

"м'лакО"? ;)
   56.0.2924.8756.0.2924.87
RU spam_test #18.03.2017 19:58  @excorporal#18.03.2017 18:41
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

excorporal> "м'лакО"? ;)
Если не мАсквич, то вполне.
   44

digger

аксакал

U235> Все равно один хрен, приличная часть русских первую гласную, в словах, если она безударная, глотает, заменяя на невнятное придыхание, и в результате та же Болгария произносится в реале как Б[h]лгария. Так что что "ы", что "о" - все едино

А почему ве равно через "у" во всех языках включая соседей?
   52.052.0
BG excorporal #18.03.2017 23:53  @digger#18.03.2017 23:04
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
digger> А почему ве равно через "у" во всех языках включая соседей?
В английском - нет.
   56.0.2924.8756.0.2924.87
LT Bredonosec #19.03.2017 04:31  @excorporal#18.03.2017 17:44
+
-
edit
 
excorporal> "ы" без какого-либо смягчения, или "а", только очень краткое и закрытое.
эээ... Ы со смягчением - это И.
Но вот ответ "ы или а" - всё равно не понимаю. Это разные звуки. Какой из них?

excorporal> Это носовая гласная. В современном болгарском "носовки" отсуствуют, в дореформенной болгарской орфографии "ѫ" обозначал тот же звук, что и "ъ". Звук давно исчез
Наверно, у меня какая-то не та анатомия, но как носом издать звук Ы - я даже не представляю...

Зы, я пытался ))
   26.026.0
RU spam_test #19.03.2017 07:43  @Bredonosec#19.03.2017 04:31
+
+1
-
edit
 

spam_test

аксакал

Bredonosec> Но вот ответ "ы или а" - всё равно не понимаю.

Болгарский язык. Урок 01.
Внимание! В настоящее время сайт http://strandjaschool.com находится в стадии разработки и будет доступен с 20.03.2017.

он вроде и в русском был подобный, но пропал, и произносился там, где сейчас стоит Ъ
   44
BG excorporal #19.03.2017 10:21  @Bredonosec#19.03.2017 04:31
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
excorporal>> "ы" без какого-либо смягчения, или "а", только очень краткое и закрытое.
Bredonosec> эээ... Ы со смягчением - это И.
Тебе виднее. С моей, болгарской, точки зрения, русский язык очень "мягкий".
excorporal>> Это носовая гласная. В современном болгарском "носовки" отсуствуют, в дореформенной болгарской орфографии "ѫ" обозначал тот же звук, что и "ъ". Звук давно исчез
Bredonosec> Наверно, у меня какая-то не та анатомия, но как носом издать звук Ы - я даже не представляю...
Потому что ты меня не читаешь или не пытаешся разобраться. Я написал, что тот носовый звук, который в древние времена изображался буквой "ѫ", в современном болгарском (и русском) не существует. В ходе развития болгарского языка от Средневековья до конца 19-го века (когда начали упорядочивать орфографию) все слова с "носовкой" превратились в слов со "сверхкоротким "а" (будем так называть "ъ"). Например "мѫж" (мужчина), которое во времена Кирилла и Мефодия произносилось как что-то вроде "мо:ж" (носовое), стало произносится как скажем английское dirt, только гласная там покороче. Но грамотеи народ в целом консервативный, и старая буква оставалась в словах, которые в древности читались носово, хотя теперь они не читаются носово.
Bredonosec> Зы, я пытался ))
Зря пытался. Хочешь научится носовым гласным - учи польский, а еще лучше - французский.
P.S. Spam test дал хороший пример произношения "ъ", хотя и с русским акцентом, хе-хе. То есть хэ-хэ. :D
   56.0.2924.8756.0.2924.87
RU spam_test #19.03.2017 10:23  @excorporal#19.03.2017 10:21
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

excorporal> хотя и с русским акцентом, хе-хе.
Охренеть, а можешь показать где есть без акцента? там по болгарскому несколько видео.
   44
BG excorporal #19.03.2017 10:36  @spam_test#19.03.2017 10:23
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
excorporal>> хотя и с русским акцентом, хе-хе.
s.t.> Охренеть, а можешь показать где есть без акцента?
В смысле? Дать тебе ссылку на видео, где болгары говорят по-болгарски?
s.t.> там по болгарскому несколько видео.
Где - там?
   56.0.2924.8756.0.2924.87
+
-
edit
 

U235

старожил
★★★★★
excorporal> "м'лакО"? ;)

Может быть даже "м'л'ко" :)
   52.052.0
RU spam_test #19.03.2017 11:49  @excorporal#19.03.2017 10:36
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

excorporal> В смысле? Дать тебе ссылку на видео, где болгары говорят по-болгарски?
где болгарин говорит болгария. В потоке повседневной речи сложно увидеть различие,
   44
BG excorporal #19.03.2017 12:11  @spam_test#19.03.2017 11:49
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
excorporal>> В смысле? Дать тебе ссылку на видео, где болгары говорят по-болгарски?
s.t.> где болгарин говорит болгария. В потоке повседневной речи сложно увидеть различие,

В ютюбе набил слово "България" и он выдал на первой странице такой вот рекламный ролик для туристов. Еще в первых предложениях диктор произносит название страны.

БЪЛГАРИЯ
Описание

Для Бредоносца, там "ъ" произносится:

"Добре дошли в България. Аз съм Слави .... Предстои ни вълнуващо пътуване."
   56.0.2924.8756.0.2924.87
IL digger #19.03.2017 13:22  @excorporal#18.03.2017 23:53
+
-
edit
 

digger

аксакал

digger>> А почему ве равно через "у" во всех языках включая соседей?
excorporal> В английском - нет.

Чисто случайно.Американцы неспособны произнести никакое слово как написано, но написано у них через "У".
   56.0.2924.8756.0.2924.87
BG excorporal #19.03.2017 13:49  @digger#19.03.2017 13:22
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
digger>>> А почему ве равно через "у" во всех языках включая соседей?
excorporal>> В английском - нет.
digger> Чисто случайно.
Это живой язык многих миллионов. Какие там могут быть случайности?
digger> Американцы неспособны произнести никакое слово как написано, но написано у них через "У".

Нет, написано у них через "u". И читают они эту букву по-разному, но в данном случае именно так:

А французы эту букву в La Bulgarie читают как "ю".
   56.0.2924.8756.0.2924.87
IL digger #19.03.2017 14:11  @excorporal#19.03.2017 13:49
+
-
edit
 

digger

аксакал

excorporal> Это живой язык многих миллионов. Какие там могут быть случайности?

Так они коверкают иностранные слова : транскрибируют на латиницу и произносят как у них принято, ничуть не обращая внимания на оригинальное произношение. У французов - всего лишь милый акцент.
   56.0.2924.8756.0.2924.87
BG excorporal #19.03.2017 14:24  @digger#19.03.2017 14:11
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
excorporal>> Это живой язык многих миллионов. Какие там могут быть случайности?
digger> Так они коверкают иностранные слова : транскрибируют на латиницу
Не было нужды транскрибировать, потому что в латинских текстах название страны и народа существовало задолго до Вильгельма Завоевателя и возникновения английского языка.

digger> и произносят как у них принято, ничуть не обращая внимания на оригинальное произношение.
То ли дело русские... :D
   56.0.2924.8756.0.2924.87
+
+1
-
edit
 

U235

старожил
★★★★★
digger> У французов - всего лишь милый акцент.

Так французы, по моему, вообще не обращают внимания на то, как пишутся слова :)
   52.052.0

digger

аксакал

digger>> У французов - всего лишь милый акцент.
U235> Так французы, по моему, вообще не обращают внимания на то, как пишутся слова :)

Объективно - слушая произношение через Гуглотранслейт, английское - самое загадочное из всех, фиг поймешь,что это Болгария, а не Афганистан. Китайское, правда, не слушал.Исторические названия, отличные от оригинального названия страны, если такие для Болгарии существуют (а есть?) - не в счет.
   56.0.2924.8756.0.2924.87
1 31 32 33 34 35 48

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru