Balancer> Хайп — это не просто мода. Это именно сиюминутная вспышка интереса, агрессивное навязывание образа. С модой весьма мало общего.
Ну, я бы назвал это разводом.
Поскольку наибольшее число хайпов - это всевозможные финансовые пирамиды.
>Фейк — не просто подделка,а информационная фальсификация, «наброс». Тут синоним, скорее, не «подделка», а «утка». Но «утка» — слово с уже имеющейся более употребимой семантикой, а русский язык любит больше однозначности. Поэтому не удивительно, что «фейк» приживается сейчас лучше.
Не понял, почему просто голый англицизм fake должен быть лучше "утки".
Это ведь просто от лени переводить среди англоязычных кураторов всяческих "демократических изменений в последней диктатуре европы"(тм)
Почему надо подстраиваться под них?
Balancer> У автора статьи сложно с языковой чувствительностью
не знаю. Замена языка на корявые англицизмы не кажется мне правильной или вообще хорошей идеей.
spam_test>Безграмотных больше не стало,
стало. Намного.
И сейчас безграмотность перестала быть признаком идиотизма, как раньше. Её перестали стыдиться, более того, стали бравировать, типа "настоящий сенсей не применяет конфу без особой нужды", или там "что, больше не к чему прицепиться, раз на грамотность обратил внимание?!?"
>Дай синоним шоу-поединку.
Ром, ты только что назвал русский аналог слова
Поединок.
Можно еще "соревнование".
Битва, наконец, если так уж хочется краткости (кстати, это вполне себе русский точный перевод англицизма "battle")