[image]

Я НИКОГДА НЕ БУДУ УЧИТЬ ЯЗЫК ОККУПАНТОВ!!!

Теги:политика
 
1 7 8 9 10 11 19
RU Виктор Банев #22.05.2020 14:06  @E.V.#22.05.2020 13:09
+
+2
-
edit
 
E.V.> С некоторого времени "особо дальновидные" родители стали требовать, что бы их детей зачисляли в группу английского языка. А сейчас кому нужно изучение в школе любого языка кроме английского?
Особо дальновидные - китайский учат.
E.V.> Следовательно языковая оккупация все же произошла.
Она во всем мире произошла давным-давно. Хочешь свободно чувствовать себя в любой стране? Учи английский Смешно было бы в Индонезии, Малайзии, Таиланде, Индии, Китае, Аравии, Африке пытаться объясняться не на английском. В Казахском нефтегазе понатыкано китайских, итальянских, русских, и т.д. компаний, поэтому корпоративный язык на совещаниях с участием всех акционеров - английский., Есть, конечно, Алжир, Камбоджа - где предпочтительнее французский. Где-то португальский. Но это - редкость. И всё равно, в любом отеле мира на лобби знают именно английский, в любой авиакассе, в любом торговом центре....
E.V.> Это - язык Большого Господина!
Большой Господин придет с Востока. Нихао! :D
(причем, в полицаи на работу будут брать, в первую очередь, знающих английский язык!).
   2020
Это сообщение редактировалось 22.05.2020 в 14:13
RU Черномор™ #22.05.2020 14:22  @info#22.05.2020 13:09
+
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
info> К меня знакомая знала 8 языков.
info> Так сейчас дети выросли.благодарны ей и теперь своих детей долбают 3мя языками

Да, детям сейчас без языка - никак.
Страшно ограничивает и лишает будущего в плане и карьеры, и отдыха, и общего развития незнание языка.
   
RU Серокой #22.05.2020 15:04  @E.V.#22.05.2020 13:09
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
E.V.> А сейчас кому нужно изучение в школе любого языка кроме английского?
Ну как... Немецкий бы пригодился. В Германии английский много кто принципиально не понимает. :) Во Франции, по слухам, тоже. Не был. :)
   
BY Zhiva #22.05.2020 15:23  @Серокой#22.05.2020 15:04
+
-
edit
 

Zhiva

аксакал

Серокой> Ну как... Немецкий бы пригодился. В Германии английский много кто принципиально не понимает. :) Во Франции, по слухам, тоже. Не был. :)
На уровне туриста нет проблем ни в Германии, ни во Франции. В Италии с таксистами тяжело, мало кто знает, и те кто знают говорят плохо. А вообще языки надо знать, это не только полезно, но и очень интересно
   
RU Серокой #22.05.2020 15:28  @Zhiva#22.05.2020 15:23
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
Zhiva> На уровне туриста нет проблем ни в Германии, ни во Франции.
По сути нет, если не считать меню в кафе. :)
Я там (в Германии) три раза по работе был и только один раз туристом, и вот там неплохо было б и знать немецкий...
   
LT info #22.05.2020 15:40  @Серокой#22.05.2020 15:28
+
+1
-
edit
 

info

аксакал
★☆
Серокой> Я там (в Германии) три раза по работе был и только один раз туристом, и вот там неплохо было б и знать немецкий...

В морском бизнесе все везде говорят и пишут только на английском,вкл Германию.
   81.0.4044.13881.0.4044.138
RU Испытателей_10а #23.05.2020 07:25  @Виктор Банев#22.05.2020 14:06
+
+2
-
edit
 
В.Б.> Особо дальновидные - китайский учат.

Одна из главных кузниц кадров переводчиков-"практиков" в конце 70-х годов в СССР – рязанское училище ВДВ (главный метод разведки – “работа” с пленными и опрос местного населения). Курсантами изучался один западноевропейский язык по выбору и всё училище – китайский. Одноклассник учился там в это время. После первого курса все встретились, обсуждали учебные программы. На младших курсах 6 дней в неделю 2 часа физподготовки, 2 часа борьбы и у него ещё (он учился в “хорошей” группе на “хорошем” факультете) 2 часа специальных видов борьбы. Итого 36 часов в неделю. На вопрос, что ещё успеваете? Отвечал, что химию, строительную механику, ну это там где мосты и тоннели. Что, строить собираетесь? Нет, зачем - взрывать. Без китайского тогда никак было.
   66
Это сообщение редактировалось 23.05.2020 в 13:50
+
-
edit
 
E.V.> А сейчас кому нужно изучение в школе любого языка кроме английского?
с немецким или французским гораздо проще устроиться, поскольку хороших спеециалистов со знанием этих языков мало, а потребность есть. Потому - вовсю учат. Более того, вполне взрослые люди учат норвежский, голландский, испанский, китайский, и даже фарси, потому что видят для себя будущее на каком-то месте, где без этого языка работать не получится.
   75.075.0
LT Bredonosec #24.05.2020 01:47  @Виктор Банев#22.05.2020 14:06
+
-
edit
 
В.Б.> И всё равно, в любом отеле мира на лобби знают именно английский, в любой авиакассе, в любом торговом центре....
не в любом. В той же испании, если чуть отойти от туристических мест, ни в торговых центрах, ни на заправках, ни в магазинах, ни в части гостиниц английский не знают. Потому приходилось напрягать склероз и выуживать из памяти фразы на испанском, чтоб обьясниться, чтоб получить желаемое, вне зависимости, что.

Серокой> Ну как... Немецкий бы пригодился. В Германии английский много кто принципиально не понимает. :) Во Франции, по слухам, тоже. Не был. :)
я в бельгии был. ВО франкоговорящей части - на англоговорящего смотрят как на гов.. в общем,изобразят непонимание, или пошлют.... в обратную сторону.
   75.075.0
+
+3
-
edit
 

E.V.

опытный
☆★
Bredonosec> с немецким или французским гораздо проще устроиться, поскольку хороших спеециалистов со знанием этих языков мало, а потребность есть. Потому - вовсю учат. Более того, вполне взрослые люди учат норвежский, голландский, испанский, китайский, и даже фарси, потому что видят для себя будущее на каком-то месте, где без этого языка работать не получится.

Может у вас, в заграницах и так, а у нас я не представляю ни одной семьи, родители в которой согласились бы, чтобы их ребенок учил фарси вместо английского.
   2020
RU Иностранный шпион Бутана #25.05.2020 19:30  @Серокой#22.05.2020 15:04
+
-
edit
 
Серокой> В Германии английский много кто принципиально не понимает. :)
Подтверждаю. Многие германцы не знают английского, что не мешает им через пять минут бегло на нем говорить.
   83.0.4103.6183.0.4103.61
LT Meskiukas #25.05.2020 21:43  @Иностранный шпион Бутана#25.05.2020 19:30
+
-
edit
 
Серокой>> В Германии английский много кто принципиально не понимает. :)
И.ш.Б.> Подтверждаю. Многие германцы не знают английского, что не мешает им через пять минут бегло на нем говорить.
Ну так немецкий и английский это как русский и сербский. Германская группа.
   76.076.0
+
+5
-
edit
 

DustyFox

аксакал
★★☆
Evgen> Ты меня в безграмотные дуралеи записал лишь на основании того, что я не знаю английского? Основания крайне зыбкие. Я тебя на примерно столь же "серьезных" основаниях могу в секс-меньшинства записать!

На том основании записал, что ты этой своей неграмотностью кичишься.
Не стыдно чего то не знать, стыдно этого не стыдиться!
   76.076.0
+
+5
-
edit
 

Evgen

аксакал
★★★
DustyFox> На том основании записал, что ты этой своей неграмотностью кичишься.

То есть я по-твоему кичусь своей якобы языковой неграмотностью? А с чего ты это взял? Я здесь писал, что изучаю итальянский и ты этого конечно не заметил, зато заметил что я яростно против засилья именно английского в нашей стране (как человек выше назвал это языковой оккупацией и я полностью с ним солидарен) и лишь на этом основании ты упрекаешь меня в том что я якобы кичусь неграмотностью?! Что-за бред?!
Знание итальянского мне помогает в работе с исторической и технической литературой на этом языке, изданной в т.ч. в XIX веке. Что поделать, увлекаюсь я историей этой страны. Но это увлечение безграмотного, т.к. он не знает английского - так ты рассуждаешь?

DustyFox> Не стыдно чего то не знать, стыдно этого не стыдиться!

Знать всего невозможно и стыдиться этого не нужно.
   
04.06.2020 18:22, Черномор™: +1: В этой части - согласен
+
+7
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Я думаю это будет здесь в тему :D От нашего john5r
Прикреплённые файлы:
 
   
+
+4
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Evgen> я яростно против засилья именно английского в нашей стране

Я тоже против засилья. Потому что понятия адстрата и субстрата в лингвистике давным-давно даны. Только, как ни крути, в России нет засилья именно английского языка. :lol: А есть в России засилье англицизмов, т.е. тупая дрочь и потуги неучей и убогих умишком выглядеть "як на Западе". И к знанию языка это вообще не имеет никакого отношения - не было бы английского языка, брали бы любой другой. Собственно говоря, и знающие хотя бы плюс-минус сносно английский встречаются нечасто, что отлично подтверждает отсутствие какого-либо засилья. Знающий не будет лепить англицизмы - он будет или говорить на английском, или нет.
   66
+
+1
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Capt(N)> Я думаю это будет здесь в тему :D От нашего john5r

Причем, даже британский вариант английского. :F
   66
+
+2 (+3/-1)
-
edit
 

sam7

администратор
★★★★★
AGRESSOR> Знающий не будет лепить англицизмы - он будет или говорить на английском, или нет.

Иногда фраза на английском лучше оттеняет смысл.

Почему Ленин и вставлял фразы на трёх языках - английском, немецком, французском (когда уместно, а не попадя).

Я себя по Лениным чищу ©, тоже иногда вставляю, и тоже на трёх языках - английском, польском, украинском. :)

А если серьёзно - языки нужно знать для возможности чтения литературы, at least.
Я, когда-то, занялся изучением японского (в рамках научно-технического перевода).
Но это был конец 80-х, бросил, потом возникли другие проблемы.
   76.076.0
+
+2
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
sam7> Иногда фраза на английском лучше оттеняет смысл.

Для кого? Для интеллектуального большинства, которое ее, скорее всего, не поймет?

sam7> Почему Ленин и вставлял фразы на трёх языках - английском, немецком, французском (когда уместно, а не попадя).

А когда, пардон, уместно? Я понимаю, если говорить с иностранцем, то приходится использовать его язык. Ну, я с женой иногда на испанский перехожу, когда она по-русски что-то тупит. Но и то - не мешая языки, а стараясь четко разделять для большего понимания. А когда говорю по-русски с русскими, не пользуюсь ни английским, ни испанским. Даже для нарезки понтов, пардон, надо быть бы понятым. А если понт не понят, то он превращается в тупость.

В книгах Ильича, или того же Толстого, все же ситуация иная. Чтение коренным образом отличается от живого общения - буквы никуда не гонят читателя. Там читателю не влом и не в оскорбление будет запнуться на незнакомой фразе и где-то ее поискать. Поэтому, например, мне читать непонятные мне фразы на французском было интересно в силу лингвистического любопытства, а слышать вставки в живом устном языке - дискомфортно.

sam7> А если серьёзно - языки нужно знать для возможности чтения литературы, at least.

That's perfectly put, succinctly put. :F
   66
EE Bornholmer #05.06.2020 21:29  @AGRESSOR#05.06.2020 21:17
+
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
AGRESSOR> А когда, пардон, уместно?
Иногда хорошо, чтобы посторонние не понимали разговора. Это, конечно, не вполне прилично, но порой весьма кстати. Например, таксист слишком разговорчивый, а надо парой фраз перекинуться. Или чтобы кассир в магазине не вникал в суть. Тогда, конечно, нужно, чтобы собеседник знал какой-то язык, в данной текущей местности не распространенный в школах.

AGRESSOR> буквы никуда не гонят читателя.
Да, текст разбирать куда проще.
   77.077.0
RU AGRESSOR #05.06.2020 21:34  @Bornholmer#05.06.2020 21:29
+
-
edit
 

AGRESSOR

литератор
★★★★★
Bornholmer> Иногда хорошо, чтобы посторонние не понимали разговора. Это, конечно, не вполне прилично

Почему неприлично? С чужими посторонними, типа прохожих или таксиста, - вполне - твой выбор. Вот когда уже с кем-то конкретным общаешься, с перспективами сотрудничества, знакомства и т.п. - другое дело, тут я соглашусь. Правда, английский все же на роль криптографии подходит очень плохо. :)

Bornholmer> Да, текст разбирать куда проще.

Текст вообще себя не навязывает. Ты решил читать книжку - изволь. Не хочешь - отложи.
С общением же все совсем по-другому.
   66

sam7

администратор
★★★★★
AGRESSOR> That's perfectly put, succinctly put. :F

Отож
   76.076.0
EE Bornholmer #05.06.2020 21:49  @AGRESSOR#05.06.2020 21:34
+
+1
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
AGRESSOR> английский все же на роль криптографии подходит очень плохо. :)
Не, аглицкий однозначно не подойдет, разве что какой-нибудь лондонский родманский базар. И то, сильно продвинутый товарищ всяко что-нибудь разберет. Но в любом случае, гопняцкий трёп - это уж слишком. Испанский во многих наших местах вполне приемлем.

AGRESSOR> Текст вообще себя не навязывает.
Даже на ранее не изучавшемся, но близкородственном языке можно уверенно читать. После скандинавских, к примеру, немецкий или голландский хорошо понимается.

А вообще, владение языками - это такая грань свободы :) Приезжаешь - все понятно. Прикольно.
   77.077.0
+
+3
-
edit
 

stas27

координатор
★★★
...
AGRESSOR> ...Знающий не будет лепить англицизмы - он будет или говорить на английском, или нет.
Ты, видно, с руссоязычной эмигрантской тусовкой мало общался. Я с кузиной своей вообще разговаривать не мог - каждое второе слово - изуродованный англицизм. От "пэймента по мортгиджу" до "взять экзит на хайвэе" и "пойду на парти на викэнде" - это самое понятное было". Увы, очень мало людей дают себе труд делать то, что ты пишешь про себя и что мы в нашей семье практикуем - чётко разделять языки общения. ИЛИ по-английски говорить, ИЛИ по-русски. Но для этого надо прилагать отдельные усилия, что народ в среднем делать не хочет :(

А в РФ все эти "парти" и прочее выглядит полным идиотизмом :imho: . Кроме, конечно, тех областей, где русской терминологии толком не было в советские времена (типа биржевых игр с акциями или прочими производными бумагами) ну или там молекулярной биологии. И, кстати, по моим наблюдениям, чем выше уровень общего образования у человека, тем чище у него речь (в среднем и в ± моём поколении, конечно, упомянутая кузина сильно выбивается из этого ряда).
   83.0.4103.11683.0.4103.116
+
-
edit
 

zaitcev

старожил

AGRESSOR> Собственно говоря, и знающие хотя бы плюс-минус сносно английский встречаются нечасто, что отлично подтверждает отсутствие какого-либо засилья.

Между прочем, я вот подметил, что английский сильно распространился среди японцев за последние 10-15 лет, особенно в сфере обслуживания (среди программистов у них этот процесс гораздо медленнее). В одних и тех же ресторанах постепенно появляются допустимо говорящие официанты. И это несмотря на постепенное падение влияния США. Разгадка пришла, когда я увидел тайцев и китайцев, которые разговаривали по-английски. Очевидно, что гораздо удобнее изучать 1 язык вместо 5 или даже больше, если учесть всякие индонезии.
   77.077.0
1 7 8 9 10 11 19

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru