[image]

Майдан головного мозга

или свидомое состояние сознания
 
1 595 596 597 598 599 617
+
-
edit
 

Massaraksh

аксакал
★☆
Massaraksh>> Ну, вообще-то...
Evgen> Ну тем не менее, женская часть поварской братии не приемлет это слово. Так же как в пожарной охране неприемлемо слово пожарник.
Это их личные проблемы. А по-русски это правильно.
   80.080.0
+
+1
-
edit
 
Massaraksh> Это их личные проблемы. А по-русски это правильно.

Ну тогда твердые обоснования приведите пожалуйста, что не повар а именно повариха по-русски правильно.
Я уже давно перестал верить на слово, особенно в интернете. Тем более, что в штатном расписании у меня было повар, а не повариха. ;)
   
Это сообщение редактировалось 27.08.2020 в 18:41
+
-
edit
 

imaex

аксакал

Massaraksh> А по-русски это правильно.

Холоп по-русски тоже правильно. Но некоторые обижаются. Теперь.
   2020
+
-
edit
 

wolff1975

опытный

Evgen> Ну тем не менее, женская часть поварской братии не приемлет это слово. Так же как в пожарной охране неприемлемо слово пожарник.

Странно. Когда я служил, вполне себе применимо было, причём и сами тушилы говорили и "пожарный" и "пожарник", примерно 50/50
   50.050.0
+
-
edit
 

Massaraksh

аксакал
★☆
Massaraksh>> Это их личные проблемы. А по-русски это правильно.
Evgen> Ну тогда твердые обоснования приведите пожалуйста, что не повар а именно повариха по-русски правильно.
Я не говорил, что повар неправильно по отношению к женщине. Я говорил, что повариха тоже правильно.
Словарь Ушакова.

ПОВАРИХА - это... Что такое ПОВАРИХА?

ПОВАРИХА, поварихи, жен. (спец.). Женщина повар. «А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой, разбежались по углам.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 //  dic.academic.ru
 
   80.080.0
+
-
edit
 
wolff1975> Странно. Когда я служил, вполне себе применимо было, причём и сами тушилы говорили и "пожарный" и "пожарник", примерно 50/50

Возможно эти тушилы были гражданские, т.е. не под погонами. Там возможно. Я когда в 2004 г. пришел в Пожарную охрану, уже строго было только пожарный, не говоря уже про документооборот. Пожарник, это разговорное.
   
+
-
edit
 
Massaraksh> Я не говорил, что повар неправильно по отношению к женщине. Я говорил, что повариха тоже правильно.

Ну вот и чудесно! Просто повариха, это в просторечии. Официально и в документообороте - повар. Соответственно внутри корпорации культивируется уважение к профессии, поэтому там неприемлемо повариха.
   
imaex> Холоп по-русски тоже правильно. Но некоторые обижаются. Теперь.

Холоп или хохол?
   

imaex

аксакал

imaex>> Холоп по-русски тоже правильно. Но некоторые обижаются. Теперь.
Evgen> Холоп или хохол?

Согласен. Второе актуальнее.
   84.0.4147.12584.0.4147.125
+
+2
-
edit
 

Massaraksh

аксакал
★☆
Evgen> Холоп или хохол?
А какая разница? :)
   80.080.0
+
-
edit
 

wolff1975

опытный

Evgen> Возможно эти тушилы были гражданские, т.е. не под погонами. Там возможно. Я когда в 2004 г. пришел в Пожарную охрану, уже строго было только пожарный, не говоря уже про документооборот. Пожарник, это разговорное.

Не, все подряд, причём и офицерский состав, и сержанты, все примерно 50/50. Разумеется в разговорной речи. А в документах да, там только пожарный.
Кстати, не припоминаю у нас вольнонаёмных тушил, все только в погонах. В самом министерстве да, архивщица вольнонаёмная, хотя девчонки в секретариате в погонах, правда форму одевали только по большим событиям, так в штатском всё время ходили. Бухгалтерия 50/50, хотя начальница ихняя целый полковник, суровая тётка была, сейчас на пенсии уже, на Ангелу Меркель похожа :D

P.S. Я служил в 2000-2002
   50.050.0
+
-
edit
 
johnkey68> Жовто-блакитныя кораблики

Женя, я вот думаю, если бы они это спели на мотив "Венн ди зольдатен" или "Хорста Весселя" все было бы понятно, потому как органично соответствует. А вот "Тачанку" так испоганить...
   
+
-
edit
 
wolff1975> P.S. Я служил в 2000-2002

Во как! Ты в МЧС служил? В РФ или в Беларуси?
   
+
-
edit
 

wolff1975

опытный

Evgen> Во как! Ты в МЧС служил? В РФ или в Беларуси?

В Белоруссии. Только я не тушила, у меня чисто кабинетная должность была: старший инженер в компьютерном центре МЧС, я ж программист по профессии. Но ходил в форме, как положено, лейтенант, тем более, что тогдашний камуфляж (не знаю как нынешний) очень удобный, карманов вообще несметное количество
   50.050.0
+
-
edit
 
Wolff1975> тогдашний камуфляж (не знаю как нынешний) очень удобный, карманов вообще несметное количество

Угу, я в таком на аватарке 2008 г., еще до введения синей МЧСовской формы. Очень удобный был камуфляжик
   
DE MixedSensor #27.08.2020 22:25  @Evgen#27.08.2020 12:43
+
+2
-
edit
 

MixedSensor

опытный

Evgen> Не, это негласно, в тестовом режиме, попытка введения в Незалежной новой системы мер. Были же футы, локти, пяди, теперь вот....

И сразу выражение "Как до Китая раком" заиграло новыми красками... :D

Мсье знает толк в извращениях... :D
   

TT

паникёр

ZaKos> Инженерка, палка, болгарка, рулетка, лейка, решётка...

Это их язык, могу делать с ним что хотят. Можно на латиницу перейти, а можно заставить на английском всех говорить.
   84.0.4147.8984.0.4147.89
RU гегегр #28.08.2020 00:33  @Evgen#27.08.2020 19:51
+
-
edit
 

гегегр

опытный

Evgen>... Пожарник, это разговорное.

На мой извращённый был бы лучше брандмейстер, но увы все в этой жизни изменяется, кроме цифр букв и нот :)
   84.0.4147.12584.0.4147.125
+
-
edit
 

johnkey68

аксакал
★★★★★
Evgen> А вот "Тачанку" так испоганить...

А чему тут удивляться ? Они Великий и Могучий умудрились испохабить ! Подстилки галицийские :D
   84.0.4147.13584.0.4147.135
RU johnkey68 #28.08.2020 01:34
+
+3
-
edit
 
+
+2
-
edit
 

U235

координатор
★★★★★
Massaraksh> Я не говорил, что повар неправильно по отношению к женщине. Я говорил, что повариха тоже правильно.

Проблема не в том, что правильно или неправильно, а в смысловой нагрузке. "Повариха", так же как и "врачиха" например, имеет четко выраженный пренебрежительно-оскорбительный оттенок для любого носителя русского языка. Поэтому не стоит женщин в данных профессиях так в глаза называть, если не хочешь вызвать у них негативные эмоции в свой адрес. По той же причине и в официальных документах так не пишут
   84.0.4147.13584.0.4147.135
Это сообщение редактировалось 28.08.2020 в 02:45
ZA Evgen #28.08.2020 06:24  @MixedSensor#27.08.2020 22:25
+
-
edit
 
MixedSensor> Мсье знает толк в извращениях...

А при чем тут я? Это все паны с нэзалежной
   
RU AlexDrozd #28.08.2020 10:46  @wolff1975#27.08.2020 19:34
+
+2
-
edit
 

AlexDrozd

аксакал
★☆
Evgen>> Ну тем не менее, женская часть поварской братии не приемлет это слово. Так же как в пожарной охране неприемлемо слово пожарник.
wolff1975> Странно. Когда я служил, вполне себе применимо было, причём и сами тушилы говорили и "пожарный" и "пожарник", примерно 50/50

Мало кто помнит старомосковское значения слова "пожарник" - профессиональный нищий-"погорелец".
В Москве с давних пор это слово было ходовым, но имело совсем другое значение: так назывались особого рода нищие, являвшиеся в Москву на зимний сезон вместе со своими господами, владельцами богатых поместий. Помещики приезжали в столицу проживать свои доходы с имений, а их крепостные — добывать деньги, часть которых шла на оброк, в господские карманы.
 

В.А.Гиляровский "Москва и москвичи"
   2020
BY wolff1975 #28.08.2020 16:12  @AlexDrozd#28.08.2020 10:46
+
-
edit
 

wolff1975

опытный

AlexDrozd> Мало кто помнит старомосковское значения слова "пожарник" - профессиональный нищий-"погорелец".
AlexDrozd> В.А.Гиляровский "Москва и москвичи"

Читал я Гиляровского, причём не только "Москва и москвичи", но времена меняются и значения многих слов стали совсем другими. Например, слово "трахнуть" в его времена имело совсем другое значение :)
   80.080.0
RU капитан-123 #28.08.2020 19:38  @wolff1975#28.08.2020 16:12
+
-
edit
 

капитан-123

опытный

wolff1975> Например, слово "трахнуть" в его времена имело совсем другое значение :)
Ага :D :D

Не желаете ли трахнуть по маленькой?
Так это ж, никогда не помешает ))) Цитата из фильма "Не может быть"
   80.080.0
1 595 596 597 598 599 617

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru