"кабинет начальника почты, куда провели Квидо, благодаря темной мебели и бордовому ковру производил впечатление куда большей парадности, чем можно было утверждать от столь скромного учреждения.
- Садись, - вежливо предложил ему начальник, но Квидо продолжал стоять. - Догадываюсь, что тебя привело к нам, - улыбнулся начальник. - но прежде всего разреши выразить тебе мое искреннее соболезнование.
Квидо чуть приметно усмехнулся, но протянутую руку пожал.
- Я понимаю твое смущение. То, что случилось, всех нас огорчает, но при этом не хотелось бы, чтобы эмоции взяли верх над разумом. Это может плохо кончиться...
- Что вы имеете в виду?
- Видишь ли, я не утверждаю, что на почте все в иделаьном порядке. Возможно, и у нас есть просчеты и жалоба, с которой ты пришел, в некоторой мере оправдана...
- В некоторой мере? - не сдержался Квидо. - Что вы такое говорите? Мы приехали навестить дедушку - а он мертвый! Вы можете себе это представить?!
- Печально, - сказал начальник, - но поверь, мы сделаем все, чтобы подобное не повторилось.
- Рад слышать, - с сарказмом сказал Квидо. - у меня ведь еще один дед!
Он окинул взглядом противоположную стену, увешанную почетными грамотами. Начальник почты чем-то раздражал его, но чем именно - определить пока было трудно.
- Послушай, - сказал тот, - скажу откровенно: критиковать умеет каждый. Ломать, все оплевывать легче легкого, а вот внести конкретное деловое предложение, как чего-то улучшить, у нас мало кто может. Даже ты не можешь.
- Я?! - вскричал, не веря своим ушам, Квидо. - я разве начальник почты? Разве я что-нибудь понимаю в этом деле? Что я могу улучшить? Разве это не ваша работа?!
- Ну видишь! - улыбнулся начальник. -Сам признаешь, что в нашем деле ты ни бум-бум, а при этом готов с пеной у рта критиковать почту.
Что мог Квидо сказать? Раздражение его росло.
- Надо учитывать возможности почты, - продолжал начальник. - Людей мало, задач много, где тут все враз успеть? Рим и тот не за одну ночь был построен.
- Господи, да кто от вас требует построить Рим в одну ночь? Было бы уже здорово, если б вам хватало сорока часов, чтобы доставить телеграмму на расстояние в неполный километр.
- по понятным причинам ты очень взволнован и не даешь мне договорить. А я хотел сказать, что мы в курсе наших недостатков, но наивно полагать, что мы можем враз устранить их. Только нетерпеливой молодежи все хочется сразу. Потому-то пришел с жалобой ты, а не твой отец.
- Возможно. Но я не могу согласиться, что все хочу сразу, - меня вполне устроит даже то, если почта будет приходить просто вовремя. Хотя бы телеграммы и срочные бандероли. Что касается открыток, я прощу вам и двух-, трехдневное опоздание, чтобы их могли действительно прочесть все ваши сотрудники, а не только те, к кому они в ту или иную смену непосредственно попадут в руки... Более того, я даже не против, если кто-нибудь отлепит марку, - в конце концов, коллекицонеры, как сказал Гете, счастливые люди... Следите только за тем, чтобы не испортить сам текст.
Высказавшись, Квидо собрался было уходить.
- Думаю, каждый критик в первую очередь должен начать с себя, а потом уж...
- Господи! - воскликнул Квидо. - О чем мы здесь говорим?
- О чем? Да о том, что ты, как любой демагог, не замечаешь ничего хорошего, что было сделано на этой почте. О том, что ты стараешься очернить всех, кто честно здесь каждый день трудится. О том...
- Неправда, - сказал не без усталости Квидо. - Тех, кто честно здесь трудится, я безусловно уважаю. Но меня взбесила ваша сотрудница, которой было насрать на телеграмму о смерти моего дедушки, и она, возможно, сунула ее себе в виде закладки в "Бурду"!
- Чем дальше тебя слушаю, тем больше убеждаюсь, что тебе еще нужно учиться вести дискуссию, - сказал начальник с холодной улыбкой, - и повышать свою словесную культуру. Попробую кое-что объяснить. Посылал ли ты от нас какое срочное письмо, телеграмму или денежный перевод?
- Естественно, - сказал Квидо, прикидывая, свидетелем какого прыжка мысли он сейчас окажется.
- Одним словом, ты регулярно пользуешься нашими услугами. Мы регулярно тебе и твое семье идем навстречу, и вам это кажется естественным...
- Ни в коем случае! - уже свирепея, сказал Квидо. - Нам это не кажется естественным, это и есть естественно. Ни одна из перечисленных вами услуг не выходит за рамки ваших прямых обязанностей. Почта здесь именно для того, чтобы люди могли посылать посылки, телеграммы и деньги. Уж не хотите ли вы мне сказать, что я в порыве благодарности должен плюхаться на задницу всякий раз, когда вы приносите мне заказное письмо?" (с) Михал Вивег "Лучшие годы - псу под хвост".