Властелин колец

Книга, фильм, толкиенисты... (Перенос из темы «Звездные войны, 3-й эпизод»)
 
1 2 3 4 5 6 7

john5r

аксакал
★★☆
Vale> Просто нужно понимать, что там этнографические и филологические изыски - это ОЧЕНЬ существенная часть произведения.

спасибо, кэп.
I don't hit women! I would never hit a woman, Chloe! I'd hit a woman who was trying to hit me with a bottle. That's different. That's self-defense, isn't it? Or a woman who could do karate. I'd never hit a woman generally, Chloe. Don't think that. (с) In Bruges  
RU marata #27.09.2010 18:03  @Naturalist#27.09.2010 16:50
+
+1
-
edit
 

marata

Вахтер форумный
★★
Naturalist> Я читал Толкиена именно как сборник хорошо обработанных былин и сказок собранных в единый сюжетный ряд. Мне очень понравилось. Пирумов и прочие этого конечно лишены напрочь.

Полностью поддерживаю.
Я прочитал первую книгу в 1987 году. Мне было 15. Второй и третьей книги, вроде, так и не издали. В начале 90-х стали печатать. Как увидел, сразу купил. С тех пор фентези не люблю.
А вот ВК перечитываю до сих пор. И кино смотрим с женой не менее трех раз в год.

P.S. Мне кажется абсолютно тупое занятие поливать грязью, то что не нравится. А особенно смаковать подробностями, когда можно один раз сказать "нет". Смахивает на копрофилию.
P.S.S. Всегда потешался над толкнутыми. Зачем? Прочитал интересную книгу и сразу подражать? Кстати, есть в истории другой случай подобного "погружения". Одного умного человека перепахала неоднозначная книга. В итоге человек перепахал целую империю.
P.S.S.S. Федор Михайлович тут не причем. так же как и Джон Рональд Руэл.
 3.6.103.6.10
+
+2
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Vale> Особенно варианты со слявянизированными именами и названиями.

Насколько я помню, у Толкиена было специальное руководство для переводчиков, что не переводить, а что переводить и как. Именно потому что он филолог :)

Vale> Антураж важен для графоманов типа Перумова, Лукьяненко и прочих.

Снобизм чистой воды :)
 6.0.472.636.0.472.63
RU Balancer #27.09.2010 18:05  @Naturalist#27.09.2010 16:47
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Naturalist> Вот как раз с батальными сценами там полный облом. В книге было написано

Фанаты насчитывают что-то штук под 400 несоответствий :) На этом фоне численность войска - сущая мелочь :D Зато кино стало смотрибельным, в отличии от читабельности книги. На мой вкус, конечно ;)
 6.0.472.636.0.472.63
+
-
edit
 

Vale

Сальсолёт

Naturalist> Так это получается, что можно оценить, только если ездить по этим деревушкам на велосипеде.

Кому как. Мне не понадобилось. Я просто как-то чуть ли не сразу понял, кого он имеет в виду. Была где-то в предисловиях фраза, что Толкиен очень любил английскую деревню, что его учитель английского заставлял их пользоваться словами, не импортированными из французского - muck к примеру...
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  

marata

Вахтер форумный
★★
Vale> ... Сильмарилльон - просто УГ.

Зачем!!! Ожегов, вот уж унылое, так унылое ;)
 3.6.103.6.10
US Сергей-4030 #27.09.2010 18:05  @Vale#27.09.2010 17:44
+
-
edit
 

Сергей-4030

исключающий третье
★★
админ. бан
john5r>> PS замечу, что владеть английским придется неслабо так, в противном случае вообще ничего будет не понять в оригинале
Vale> Ошибаешься. Достаточно уровня средней, не специализированной школы. И желания читать. Язык достаточно простой.

Язык простой, но "уровня средней школы" будет мало. "Уровень средней школы" не предполагает ни таких обширных текстов ни отдельных не слишком обычных слов и оборотов.
 6.0.472.636.0.472.63
US Сергей-4030 #27.09.2010 18:08  @Naturalist#27.09.2010 17:42
+
-
edit
 

Сергей-4030

исключающий третье
★★
админ. бан
Naturalist> Меня как-то эти сцены не задели. Ну может быть было прикольно посмотреть на псевдослоников. А так, обычная компьютерная война. Я бы с интересом посмотрел на реставрацию реальных сражений прошлого в такой технике.

Средства от вашего скептицизма простые - большой экран, хороший звук и признание за режиссером и командой права на свое видение. :)
 6.0.472.636.0.472.63
+
+1
-
edit
 

Naturalist

аксакал

Vale> Была где-то в предисловиях фраза, что Толкиен очень любил английскую деревню,

По нашу сторону океана, репортажи из английских деревушек идут с субтитрами.
 6.0.472.556.0.472.55
RU Balancer #27.09.2010 18:09  @gorizont#27.09.2010 17:11
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Vale>> читая Толкиена, надо понимать, о чем реально он пишет. Хоббиты это по факту - английские крестьяне
gorizont> Ну, не факт.

Начать можно с напоминания того, что Толкиен не мир придумывал с людьми, а язык. Он же сперва, как филолог и лингвист, придумал квенья. Но человек не без фантазии, начал придумывать народ, говорящий на этом языке - эльдар. И со временем это всё вылилось в Средиземье. Так что, понятно, что хоббиты там - это антураж для вторичного антуража :)
 6.0.472.636.0.472.63
+
-1
-
edit
 

Vale

Сальсолёт

Vale>> Антураж важен для графоманов типа Перумова, Лукьяненко и прочих.
Balancer> Снобизм чистой воды :)

Читал по паре книжек обоих. Антураж просто выпирает. Неинтересно.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
+
+2
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Vale> Это точно то же самое, что произошло с болезнью "maid's knee" у главного героя "Трое в лодке". Которая в русском переводе превратилась в родильную горячку

Есть (и их больше) переводы с «воспалением коленной чашечки». Но это совсем ужасно. В старом советском варианте с родильной горячкой, хоть, смешно :)
 6.0.472.636.0.472.63
US Сергей-4030 #27.09.2010 18:11  @Balancer#27.09.2010 18:09
+
-
edit
 

Сергей-4030

исключающий третье
★★
админ. бан
Balancer>Так что, понятно, что хоббиты там - это антураж для вторичного антуража :)

Хоббиты не в ВК начались, а задолго до.
 6.0.472.636.0.472.63
+
+6
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
john5r> угу. люди, не владеющие английским, не достойны соприкасаться с великим, как бы говорит нам Vale

В этой теме Vale просто образцовый (английский?) сноб ;)
 6.0.472.636.0.472.63
+
-
edit
 

AidarM

аксакал
★★☆
Balancer> Зато кино стало смотрибельным,

Кино сделано очень красивое, оттого и со смотрибельностью все ОК.

Подозреваю мегатехнологию: бабло для спецэффектов тратят на спецэффекты. :D
Солипсизм не пройдёт! :fal:  

Vale

Сальсолёт

Vale>> ... Сильмарилльон - просто УГ.
marata> Зачем!!! Ожегов, вот уж унылое, так унылое ;)


Так, это не мои слова.

Но мне Сильмариллион не интерсен, потому что я эпосом вообще не особо интересуюсь.
Так что с удовольствием оставляю его филологам.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
GB Vale #27.09.2010 18:16  @Сергей-4030#27.09.2010 18:05
+
-
edit
 

Vale

Сальсолёт

Сергей-4030> Язык простой, но "уровня средней школы" будет мало. "Уровень средней школы" не предполагает ни таких обширных текстов ни отдельных не слишком обычных слов и оборотов.

Да. Разумеется, со словарем. И с желанием читать.

Не Сомерсет Моэм, разумеется.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
RU Barbarossa #27.09.2010 18:17  @john5r#27.09.2010 17:39
+
-
edit
 

Barbarossa

Любитель тунисских тётков
★★★☆
john5r> PS замечу, что владеть английским придется неслабо так, в противном случае вообще ничего будет не понять в оригинале

Я слышал чтов правилах авиабазы написано чт онельзя цитировать обширны йтекст без перевода на русский язык.
 

Vale

Сальсолёт

Balancer> В этой теме Vale просто образцовый (английский?) сноб ;)

А когда я говорю о Пушкине, я какой сноб? :p
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  

AidarM

аксакал
★★☆
Vale> Фраза был другая. ВК - 90% УГ, Сильмарилльон - просто УГ.

Именно. Написал, потому что такое на 100% субъективное мнение у меня сложилось. И эти слова гораздо точнее передают мое впечатление от.
Солипсизм не пройдёт! :fal:  
US Сергей-4030 #27.09.2010 18:20  @AidarM#27.09.2010 17:36
+
-1
-
edit
 

Сергей-4030

исключающий третье
★★
админ. бан
AidarM>Два - читается заведомо сказка.

Вообще все книжки - сказка. Кроме заведомого говна, созданного для эпатажа, типа всякого "низшего пилотажа".
 6.0.472.636.0.472.63

Vale

Сальсолёт

>Написал, потому что такое на 100% субъективное мнение у меня сложилось.
Ну, сложилось так сложилось. Чуть меньше категоричности - и я бы не возражал.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
RU Barbarossa #27.09.2010 18:21  @marata#27.09.2010 18:03
+
-
edit
 

Barbarossa

Любитель тунисских тётков
★★★☆
marata> Я прочитал первую книгу в 1987 году.

С этим переводом???

Три Кольца - премудрым эльфам - для добра их гордого,
Семь Колец - пещерным гномам - для труда их горного.
Девять - людям Средиземья - для служенья черного
И бесстрашия в сраженьях - смертоносно твердого.
А Одно - Всесильное - Властелину Мордора,
Чтоб разъединить их, чтоб лишить их воли,
И объединить навек в их земной юдоли
Под владычеством всесильным Властелина Мордора.


У меян такая была... потом подарил школьной библиотеке.
 
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
AidarM> Подозреваю мегатехнологию: бабло для спецэффектов тратят на спецэффекты. :D

Последние годы показали, что нередко спецэффекты фильм не вытягивают :) Так что дело тут не в одних спецэффектах.

Мне, лично, намного интереснее персонажи фильма. Начиная с того, что хорошо играют (и в русском дубляже и говорят), кончая тем, что они соционически достоверны.
 6.0.472.636.0.472.63

Balancer

администратор
★★★★★
Vale> А когда я говорю о Пушкине, я какой сноб? :p

Смотря что ты о нём скажешь. Если что он писать не умеет и фигня полная - то да, и тут снобизм будет выпирать :)
 6.0.472.636.0.472.63
1 2 3 4 5 6 7

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru