[image]

Буджолд, Барраярский цикл

Перенос из темы «Кто что читает.»
 
1 2 3 4 5 6
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Fakir> А кто бы мне сказал (без спойлеро! :) ) - насколько "Союз капитана Форпатрила" связан с остальным циклом? Т.е. в каком порядке надо читать?

Всегда читаю произведения в порядке написания автором, а не в хронологическом :) Но тут оно итак совпадает.

...

Прочёл. Очень хорошо. На уровне всего цикла — выше среднего.
   34.0.1847.11834.0.1847.118
RU Balancer #25.07.2016 13:54  @спокойный тип#25.07.2016 10:28
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
с.т.> насчёт русских не знаю...как по мне они ближе к западноевропейским временам 100 летней войны

Буджолд, Барраярский цикл [Fakir#01.02.16 22:11]

И к вопросу о русских на Барраяре. Как минимум часть имён неожиданно русские в оригинале, хотя в нашем переводе звучат иначе. Так, граф Петер, оказывается, на самом деле Пётр (Piotr ), Дру (Друшикко) на самом деле Людмила Друшникова или вроде того (Ludmilla Droushnakovi) а Катриона - Екатерина (Ekaterin Vorsoisson), брат её покойного мужа Бэзил Форсуассон - Василий (Vorsoisson Vassily). И даже император Ури Форбарра, он же Ури Безумный - ... Юрий (Yuri). А посол на Цетаганде Форобио, ну кто бы…// Фантастика
 


Ну и далее по теме — «... it appears that Russian is the predominate culture, based on the number of Barrayaran cultural aspects that mirror, or are derived from, Russian culture»
   34.0.1847.11834.0.1847.118
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Fakir> Не исключено, что и Айвен - Иван ЖР (Ivan Vorpatril) Хотя может всё-таки и Айвен. Upd.: вы будете смеяться, но таки Иван.

По происхождению имени, но не по произношению:

Но исправлять на «Ивана» нельзя: согласно «A Pronunciation Guide to Names and Places», утвержденным самой Л. М. Буджолд, имя его произносится так: «vohr-PAA-trihl, AI-vn»
 
   34.0.1847.11834.0.1847.118
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Fakir>> А кто бы мне сказал (без спойлеров! :) ) - насколько "Союз капитана Форпатрила" связан с остальным циклом? Т.е. в каком порядке надо читать?
Balancer> Всегда читаю произведения в порядке написания автором, а не в хронологическом :) Но тут оно итак совпадает.
Balancer> ...
Balancer> Прочёл. Очень хорошо. На уровне всего цикла — выше среднего.

Так связано сюжетно или нет? :)
Тот же "Криоожог" - есть в нём что-то, опирающееся на события в "Союзе..."?

Иными словами: хронологически - оно таки до или после?
   47.047.0
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Fakir> Тот же "Криоожог" - есть в нём что-то, опирающееся на события в "Союзе..."?
Fakir> Иными словами: хронологически - оно таки до или после?

Хронологически оно до «Криоожога», но, поскольку писалось позже, то, очевидно, ссылок на события прямых нет. Именно потому я и предпочитаю читать в порядке написания. И голову не нужно ломать о порядке чтения (а то хронологическая последовательность бывает неоднозначна).

...

Кстати, сейчас читаю «Джентльмен Джоул...», хронологически это самая последняя книга, но там очень много отсылок в прошлое. Фактически, бОльшая часть книги, кажется, об этом. В таких случаях хронологический подход может совсем пасовать :)
   34.0.1847.11834.0.1847.118
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Balancer> Хронологически оно до «Криоожога», но, поскольку писалось позже, то, очевидно, ссылок на события прямых нет.

Тогда еще вопрос: а в "Союзе..." есть отсылки к "Подаркам..." и "Дипнеприкосновенности", хронологически предшествующим?

Balancer> Кстати, сейчас читаю «Джентльмен Джоул...», хронологически это самая последняя книга,

Блин, а на бумаге я не нашёл пока :( Даже в Библио-глобусе нету.
   47.047.0
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Fakir> Тогда еще вопрос: а в "Союзе..." есть отсылки к "Подаркам..." и "Дипнеприкосновенности" хронологически предшествующим?

Совсем не помню их детали, чтобы находить отсылки. Читал пять лет назад. Но, полагаю, автор не будет ссылаться на ещё не написанные вещи, так что прочтение в порядке написания избавит от непонятных отсылок :)

Fakir> Блин, а на бумаге я не нашёл пока :( Даже в Библио-глобусе нету.

Мне проще :)
   34.0.1847.11834.0.1847.118
RU Бывший генералиссимус #26.07.2016 00:17  @Balancer#25.07.2016 22:53
+
-
edit
 
Balancer> Совсем не помню их детали, чтобы находить отсылки. Читал пять лет назад. Но, полагаю, автор не будет ссылаться на ещё не написанные вещи,
Так про "скоропалительную женитьбу Айвена на джексонианке" как раз, в Криоожоге и помянуто!
   11.011.0
RU Balancer #26.07.2016 08:44  @Бывший генералиссимус#26.07.2016 00:17
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Б.г.> Так про "скоропалительную женитьбу Айвена на джексонианке" как раз, в Криоожоге и помянуто!

В любом произведении бывают какие-то отсылки на события, оставшиеся без детализации. Но всегда так, чтобы это никак не мешало чтению. Ибо автор ещё не писал приквел. А вот если читать не в процессе написания, а «хронологически», как раз, можно нарваться на какие-нибудь сбои в отсылках.
   34.0.1847.11834.0.1847.118
DE Fakir #27.07.2016 22:35  @Бывший генералиссимус#26.07.2016 00:17
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Б.г.> Так про "скоропалительную женитьбу Айвена на джексонианке" как раз, в Криоожоге и помянуто!

Вот же ж блин нехороший ты человек :(
Трудно было под спойлёр сунуть? :mad:
   47.047.0
RU Бывший генералиссимус #27.07.2016 23:40  @Fakir#27.07.2016 22:35
+
-
edit
 
Б.г.>> Так про "скоропалительную женитьбу Айвена на джексонианке" как раз, в Криоожоге и помянуто!
Fakir> Вот же ж блин нехороший ты человек :(
Fakir> Трудно было под спойлёр сунуть? :mad:

Ой, фигня какая! Я с этой сагой познакомился с книжки "Комарра", и мне это нисколько не помешало читать все предыдущие. Не говоря уже про Этана с Афона, которого я трижды пропускал, перечитывая весь цикл.
Нету там никаких серьёзных завязок, нету.
   11.011.0
DE Fakir #28.07.2016 12:53  @Бывший генералиссимус#27.07.2016 23:40
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Да сам факт, что я теперь с самого начала книжки при всех сюжетных коллизиях буду знать, что он таки женится и именно на ей! :mad:
"Убийца - дворецкий" :D
   47.047.0
RU Бывший генералиссимус #28.07.2016 15:14  @Fakir#28.07.2016 12:53
+
-
edit
 
Fakir> Да сам факт, что я теперь с самого начала книжки при всех сюжетных коллизиях буду знать, что он таки женится и именно на ей! :mad:

Так книжка с этого начинается! Это примерно 11-я страница! всё остальное - потом! Все коллизии из этого и проистекут :)

Fakir> "Убийца - дворецкий" :D
Нее, роман начинается с того, что труп дворецкого обнаружен на рабочем месте :) И весь роман сыщик сначала будет перебирать возможных убийц, потом попытается доказать, что это - самоубийство, а потом оказывается, что дворецкий умер оттого, что был инопланетянином и у него скафандр сломался :)
   11.011.0
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
>An example would be the prevalence of Baba Yaga in Barrayaran folklore. ( ЖР - где?!!)

Раз последние две вещи прочитал («Союз Форпатрила» — хорошо, 8/10, но писал выше, «Джентльмен Джоул» — сама по себе вещь ни о чём, но она хорошо дополняет многое в предыдущей истории, 7/10), то начал читать с начала, чтобы освежить. И на этот раз читаю, раз по второму кругу, в хронологическом, а не авторском порядке :)

Так вот, баба Яга один раз прямо упоминалась и дважды упоминалась летающая ступа :) Думаю, когда читал первый раз, автоматически это отнёс к адаптации переводчиками.

...

И старый, изоляционистский барраярский алфавит состоял, действительно, из кириллицы и 43 букв :)
   1616
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Balancer> И на этот раз читаю, раз по второму кругу, в хронологическом, а не авторском порядке :)

А где там отклонения хронологического от авторского?
Ты (?) вроде когда-то говорил, что она сперва написал "Ученика воина", поэтому с него и надо начинать - однако сама Буджолд в интервью говорит, что начала цикл именно "Осколками чести" (чуть ли не первый её роман) и "Барраяром" продолжила.


Ну, а "В свободном падении" и тем более "Плетельщицу снов" я вообще к циклу не причисляю; это так, не пришей... кхм... кобыле хвост. Можно было и вовсе не писать, как и "Этана".
   51.051.0

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Хоть и говорит она о частично-русском происхождении барраярцев, но всё же они представляются больше немцами - и даже не немцами, а скорее пруссаками эпохи Мольтке. Ну что-то вот такого типа:
 
   51.051.0
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Fakir> А где там отклонения хронологического от авторского?

Порядок в хронологии мираПроизведениеГод написания
1Осколки чести1986
2Барраяр1991
3Ученик воина1986
4Игра форов1990
5Цетаганда1995
6Этан с Афона1986
7Братья по оружию1989
8Границы бесконечности1987-1989
9Танец отражений1994
10 Память1996
11 Комарра1998
12 Гражданская кампания1999
13 Подарки к Зимнепразднику2002
14 Дипломатический иммунитет2002
15 Союз капитана Форпатрила2012
16 Криоожог2010
17 Джентльмен Джоул и Красная Королева2016


Так как-то :)

К тому же, когда я первый раз качал серию, там цикл включал в себя только романы о Майлзе и только доступные в библиотеке, поэтому нумерация начиналась вообще с «Гор скорби» :)

Fakir> Ты (?) вроде когда-то говорил, что она сперва написал "Ученика воина", поэтому с него и надо начинать

Обычно, да, я говорю, что читать авторов лучше в порядке написания произведений. По крайней мере при первом прочтении — точно. Иначе получается постоянно прыгающий стиль, избыточные проблемы в отсылках и т.п. Но конкретно про порядок написания романов у Буджолд я, вроде, ничего не писал.

Fakir> Ну, а "В свободном падении" и тем более "Плетельщицу снов" я вообще к циклу не причисляю; это так, не пришей... кхм... кобыле хвост. Можно было и вовсе не писать, как и "Этана".

В «Этане» фигурируют общие персонажи и события с основным циклом :) Куинн, в первую очередь. Это ж из топовых персонажей второго плана.

Вот «В свободном падении» — да, только штрих, предыстория квадди. Эдакий спинофф-приквел :D
   44
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Fakir> Хоть и говорит она о частично-русском происхождении барраярцев, но всё же они представляются больше немцами - и даже не немцами, а скорее пруссаками эпохи Мольтке.

Русские, немцы, французы и греки. Собственно, там по фамилиям уже понятно, кто откуда. Фор-Косыгин, Фор-Рутгер, Фор-Суасон, Фор-Патрил ... :)

Немецко-прусская «выправка» (в широком смысле) — так она и в России аристократических времён во многом была немецкого происхождения.
   44
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Balancer> *Порядок в хронологии мира;*Произведение;*Год написания
Balancer> 1;Осколки чести;1986
Balancer> 2;Барраяр;1991

Странно, вроде мне попадалось с ней интервью, где она вроде бы (?) говорит, что "Барраяр" писала вторым. Надо будет поискать.

Ну в любом случае, если начинать с "Осколков", то если продолжать "Барраяром" - ничего не теряешь.
А читать начинать таки надо с "Ученика воина" - иначе не вставит. А не в хронологии написания в данном случае.


Balancer> 17; Джентльмен Джоул и Красная Королева;2016

Блин, когда уже русское издание выйдет?!


Balancer> Обычно, да, я говорю, что читать авторов лучше в порядке написания произведений. По крайней мере при первом прочтении — точно. Иначе получается постоянно прыгающий стиль, избыточные проблемы в отсылках и т.п. Но конкретно про порядок написания романов у Буджолд я, вроде, ничего не писал.

Значит напутал.

Balancer> В «Этане» фигурируют общие персонажи и события с основным циклом :) Куинн, в первую очередь. Это ж из топовых персонажей второго плана.

Да я кагбе в курсе :) Но если бы Этана не было - цикл вообще ровным счётом ничего не потерял бы.
   51.051.0
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Balancer>> 17; Джентльмен Джоул и Красная Королева;2016
Fakir> Блин, когда уже русское издание выйдет?!

Э... Тебе на бумаге нужно, что ли? В электровиде я уже год назад прочитал :)

Ссылка запрещена по требованию [показать]
   44
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Fakir>> Блин, когда уже русское издание выйдет?!
Balancer> Э... Тебе на бумаге нужно, что ли?

"Аск!"
   51.051.0
+
-
edit
 

Wyvern-2

координатор
★★★★★
Fakir>>> Блин, когда уже русское издание выйдет?!
Balancer>> Э... Тебе на бумаге нужно, что ли?
Fakir> "Аск!"

А вот тут есть вообще фсё Буджолт -но без "Джентельмена" :)

Качать не перекачать [показать]
   33
+
-
edit
 

Wyvern-2

координатор
★★★★★
Fakir>>> Блин, когда уже русское издание выйдет?!
Balancer>> Э... Тебе на бумаге нужно, что ли?
Fakir> "Аск!"

А вообще то... характерная критика "Джентельмена..."

Типовая женская фантастика. Развитие личности, дети, старость.
Папа-гомосек и стареющая мама-извращенка - дань моде.
В целом полное г**но. Читать можно, но только имейте ввиду - после этого даже думать о цикле хорошо может не получиться, всегда придётся иметь на заднем плане шведскую семью родителей Майлза. Приходится признать, что США действительно прообраз Беты, о чём честно предупреждали.
 


Ну че, бабульке Буджолд осталось только Майлза сделать 3,14дарасом, на чем серию можно считать законченной.
Плохо. Совсем кукушка у авторши сьехала.
 
   33
RU Balancer #29.09.2017 13:32  @Wyvern-2#29.09.2017 13:17
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Wyvern-2> А вот тут есть вообще фсё Буджолт -но без "Джентельмена" :)

Всё и с «Джентльменом» на Флибусте есть :)
   44
RU Balancer #29.09.2017 13:33  @Wyvern-2#29.09.2017 13:28
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Wyvern-2> А вообще то... характерная критика "Джентельмена..."

Я думаю, что критика в основном из-за меньшей динамичности произведения по сравнению с прочими. Ну и просто «про пенсионеров» многим скучно читать :D

А так — ничего принципиально нового для внимательного читателя там открыто не было, как и неожиданных поворотов. Всё это всплывало и в более ранних романах.
   44
1 2 3 4 5 6

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru