Карта научной продуктивности

2003 г., от Thomson Scientific
 
1 2 3 4 5
RU Balancer #02.12.2010 18:50  @Серокой#02.12.2010 11:10
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Серокой> Вот Фурсенко ввёл

По новым правилам то, что на «о» оканчивается - среднего рода. Поэтому «ввело».
 3.6.123.6.12
CA stas27 #02.12.2010 21:27  @Серокой#02.12.2010 11:10
+
+2
-
edit
 

stas27

эксперт
★★☆
...
Серокой> ... У теоретиков-бумагомарателей же, которые пишут статьи, выбивают гранты и пишут на них липовые отчёты, он на несколько порядков выше.

Не знаю, по моему опыту грантописательство - главное препятствие к выполнению полезной работы :(

Серокой> Так что то, что статей мало - это не прямой показатель итогов научной деятельности.

Ну да. Вот нашел табличку цитируемости в физике:

      Per Capita, 
Ranked by Citations Country Papers Citations Citations per Paper Population in 1000 Papers Citations
9SWITZERLAND 22,231304,18213.687,5122.9640.49
1USA 218,0452,719,24412.47308,7980.718.81
12NETHERLANDS 17,407206,65211.8716,4501.0612.56
20AUSTRIA 9,137105,85411.598,3911.0912.61
2GERMANY 104,5921,100,85510.5382,5341.2713.34
17ISRAEL 14,040147,55610.517,0451.9920.95
5ENGLAND* 55,085577,45710.4861,0190.99.46
16SWEDEN 15,431149,7399.79,1601.6816.35
11CANADA 24,759238,0659.6233,1700.757.18
4FRANCE 74,124683,3249.2261,9461.211.03
10SPAIN 28,461261,1649.1844,5930.645.86
7ITALY 49,700449,6369.0558,9460.847.63
18AUSTRALIA 15,189127,4568.3920,9510.726.08
3JAPAN 117,017899,6917.69127,9380.917.03
14POLAND 24,529168,9586.8938,0220.65,4.44 
19BRAZIL 19,956121,7896.1194,2280.10.63
13REPUBLIC OF KOREA 32,313191,3345.9248,3880.673.95
6RUSSIAN FEDERATION 80,575458,6825.69141,7800.573.24
15INDIA 28,786162,0615.631,186,1860.020.14
8CHINA 86,679371,2874.281,336,3110.060.28

code, type 'text'

P.S. Непонятно, почему в csv (comma-delimited...) файле запятая не принимается как разделитель :(
С уважением, Стас.  3.6.123.6.12
Это сообщение редактировалось 03.12.2010 в 03:41
+
+2
-
edit
 

Vale

Сальсолёт

Повезло швейцарцам с ЦЕРНом.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
+
-
edit
 

stas27

эксперт
★★☆
Нашел-таки статистику о цитируемости опубликованных статей. По показателю "число ссылок на статью" Россия не попадает даже в первую 20ку (и ДАЛЕКО не попадает) :( . См. приложенный экселевский файл, если лень кликнуть по ссылке...
Прикреплённые файлы:
 
С уважением, Стас.  3.6.123.6.12
+
-
edit
 
RU Владимир Малюх #04.12.2010 09:20  @Vale#02.12.2010 22:18
+
+1 (+2/-1)
-
edit
 
Vale> Повезло швейцарцам с ЦЕРНом.

Это создателям ЦЕРНа повезло, что есть такая страна как Швейцария.
Maschinen muessen "idiotensicher" werden  7.07.0
+
+1
-
edit
 

ahs

старожил
★★★★
A.1.> Особенно порадовали кружочки в районе Эфиопии и Эритреи... :F

Размером с кружочек над Ростовом :F
Не, я понимаю, что в Адис-Абебе много палеонтологов и докторов-исследователей. Но не два ж мед НИИ не считая всяких разных технических, + один ЮФУ на 35000 студентов + много всего. Они к нам едут учиться, не наоборот, и едет их немало. А индекс цитирования в "мелкой" науке - это шаманство типа продвижения сайтов в поисковых индексах.
+ язык ведь только английский? фтопку :)
Наука у нас конечно в ж, но не вся и не до такой степени. По качеству клинических исследований, например, мы вообще всех заруливаем, хуже чем в штатах только сроки согласования (в Китае длиннее в 3 раза, в Индии чуть хуже, чем у нас). Количество тоже очень серьезное, главное, чтоб борцуны не удавили. И т.д. по всему мясокомбинату.
Как показали исследования, те кто занимается утренней гимнастикой умирают гораздо реже, потому что их гораздо меньше.  

ahs

старожил
★★★★
Скорее это карта силы правила "publish or perish"
Как показали исследования, те кто занимается утренней гимнастикой умирают гораздо реже, потому что их гораздо меньше.  

stas27

эксперт
★★☆
...
ahs> .... А индекс цитирования в "мелкой" науке - это шаманство типа продвижения сайтов в поисковых индексах.
А что такое "мелкая" наука?
Какая метрика лучше, чем индекс цитирования для оценки значимости статьи?

ahs> + язык ведь только английский? фтопку :)
Почему? Русский лучше? После известной аферы Гельфанда как-то не верится...

Да и что, китайцам, что ли английский учить легче, чем нам, славянам? У них-то уровень цитируемости выше, чем у среднего российского (работающего в России) ученого :(

ahs> Наука у нас конечно в ж, но не вся и не до такой степени. По качеству клинических исследований, например, мы вообще всех заруливаем, хуже чем в штатах только сроки согласования (в Китае длиннее в 3 раза, в Индии чуть хуже, чем у нас).
А можно подробнее, как Вы измеряете "качество" клинических исследований? В самом деле интересно, как с этим в России - вопрос совершенно без подковырки.

ahs> Количество тоже очень серьезное, главное, чтоб борцуны не удавили. И т.д. по всему мясокомбинату.
Дай бог.
С уважением, Стас.  3.6.123.6.12

ahs

старожил
★★★★
stas27> А что такое "мелкая" наука?

А) чаще не фундаментальная.
Б) рутинные вещи, типа рядовых диссертаций, патентов и т.п.

stas27> Какая метрика лучше, чем индекс цитирования для оценки значимости статьи?

Это как вопрос с формой правления :) нету лучше, но и не единственный объективный


stas27> Почему? Русский лучше?

Русский не лучше, русский параллельно. Т.е. использование родного языка несколько снижает ИЦ.

stas27> Да и что, китайцам, что ли английский учить легче, чем нам, славянам? У них-то уровень цитируемости выше, чем у среднего российского (работающего в России) ученого :(

Россиянам не труднее выучить английский, россиянам проще публиковаться дома на родном.

stas27> А можно подробнее, как Вы измеряете "качество" клинических исследований? В самом деле интересно, как с этим в России - вопрос совершенно без подковырки.

Я не монитор, но на пальцах могу, если устроит :)
Ключевые параметры в КИ 3 и 4 фазы - это количество центров, количество пациентов на один центр, качество центра (т.е. мониторы выставляют уровень доверия к результатам из центра либо как высокий, либо высокий, но с отдельными ляпами в части организации, либо полное недоверие к данным - центр исключается из КИ)
+ почти чисто финансовый параметр - сроки запуска исследования и стоимость запуска (согласовать бумажки, ввезти препарат, тест системы и т.п.)

В лидерах качеству данных из центров и по количеству больных на центр - Россия и В.Европа, только в США выше скорость запуска, няп около 30 дней в среднем (или меньше? :) ), по сравнению с 90 днями в РФ, в Индии чуть больше запуск, в Китае согласование почти год. В З.Европе относительно плохо все, кроме сроков. чуть меньших, чем в РФ и ВЕ.
Т.е. например в кардиологии сейчас проскакивают крупные международные исследования 3-4 фазы, в которых половину массива данных дает РФ. И это гуд :)
Как показали исследования, те кто занимается утренней гимнастикой умирают гораздо реже, потому что их гораздо меньше.  
Это сообщение редактировалось 05.12.2010 в 11:08
07.12.2010 08:55, ADP: +1

stas27

эксперт
★★☆
stas27>> А что такое "мелкая" наука?
ahs> А) чаще не фундаментальная.

Одно часто вырастает из другого :)
...
stas27>> Какая метрика лучше, чем индекс цитирования для оценки значимости статьи?
ahs> Это как вопрос с формой правления :)
Согласен.

....
ahs> Ключевые параметры в КИ 3 и 4 фазы - это количество центров, количество пациентов на один центр, качество центра ... Т.е. например в кардиологии сейчас проскакивают крупные международные исследования 3-4 фазы, в которых половину массива данных дает РФ. И это гуд :)

Это очень хорошо. Интересно, не знал.
С уважением, Стас.  3.6.123.6.12
+
+1
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Косвенно в тему

Больше всего жуликов среди американских ученых - Лженаука : Наука / infox.ru

Среди американских авторов научных исследований больше всего жуликов. Впрочем, плагиат и фальсификации поступают в самые престижные журналы со всего мира.

// www.infox.ru
 




Среди американских ученых самый высокий процент тех, кто не гнушается воровать результаты работ у коллег, а также публиковать фальсифицированные данные. К таким неутешительным выводам пришел Грант Стин (Grant Steen), проанализировавший статьи, от публикации которых приходится отказываться PubMed — базе медицинских публикаций на английском языке, созданной на основе раздела биотехнология Национальной медицинской библиотеки США.

Ученый просмотрел базу данных журнала и ознакомился со всеми статьями, которые не были приняты к публикации между 2000 и 2010 годом. Всего за указанный период редакция журнала отказалась печатать 788 статей. Около трети этих работ отклонены из-за найденных рецензентами серьезных ошибок (545), остальные исследования содержали явные признаки подделки научных результатов. Стин выяснил, что треть отклоненных работ принадлежала американским авторам (260). Каждая третья из этих работ была признана откровенно жульнической. А 40% отклоненных за истекшее десятилетие работ принадлежали (в сумме) британским, индийским, японским и китайским исследователям. Из остальных стран Азии, в том числе их Южной Кореи, было подано примерно 30% отклоненных впоследствии работ. Про российские исследования в статье не упоминается ни слова.

По данным Стина, наиболее часто фальсифицированные данные можно встретить среди серьезных публикаций с высоким индексом цитируемости.Более половины (53%) фальсификаций были посланы к публикации авторами, которых назвали «рецидивистами» (то есть, этот грешок за ними замечают уже не впервые). Такие случаи встречались в каждом пятом отказе.

Особо «неординарной» работоспособностью отличился исследователь Ян Хендрик Шон (Jan Hendrik Schön), сфальсифицировавший за два года результаты 17 фундаментальных исследований. Причем эти работы вышли в журналах Science и Nature.

Среднее число авторов неудовлетворительных работ – три, однако встречались и «отказные» труды с десятью авторами.

Стин пришел к выводу, что во многих случаях отказов речь шла о преднамеренном жульничестве. Такое поведение авторов не представляется ему ни наивностью, ни неосторожностью. Работа ученых опубликована в статье Retractions in the scientific literature: do authors deliberately commit research fraud? в журнале Journal of Medical Ethics.

 3.0.153.0.15

stas27

эксперт
★★☆
Черт, ну где кровавые бериевские палачи или хотя бы застойные цензоры, которые контролировали бы работу переводчиков? :FРечь идёт не о работах, которые отказались публиковать, а о работах, отозванных после публикации. А то читаю, и не могу понять - перевод создает впечатление, что статья - туфта какая-то (ну явно не 788 работ не приняли к публикации за 10 лет ;) ).

Fakir> Косвенно в тему
Fakir> Больше всего жуликов среди американских ученых - Лженаука : Наука / infox.ru
...
С уважением, Стас.  8.0.552.2248.0.552.224
Это сообщение редактировалось 28.12.2010 в 22:55

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆

...соответствующую статью Сцилард опубликовал только в 1925 г. Еще меньше он торопился с публикацией своей следующей работы, написанной спустя полгода после первой, - она появилась только в 1929 г., и то, видимо, лишь потому, что это было нужно для получения места приват-доцента в Берлинском университете.

Сцилард, мягко говоря, не торопился публиковать свои первые термодинамические исследования. Да и вообще за все 40 лет своей научной деятельности он опубликовал всего 29 научных работ, несмотря на то что этот небольшого роста, полный и розовощекий человек обладал, по выражению Лауры Ферми, "непостижимым запасом всякого рода идей".
 


Гнать его, гнать мерзавца! :D
Никакой пользы для науки от дармоеда, нулевая продуктивность!!!
 3.6.33.6.3
+
+1
-
edit
 

Kuznets

Клерк-старожил
★☆
ahs>> + язык ведь только английский? фтопку :)
stas27> Почему?

чтобы от всех не отстать :)
===
Страна, которая имеет сильную науку, должна оценивать ее отдачу не только по англоязычной базе данных, но и по отечественной. Именно так сегодня и делается во всем мире. Например, Япония, Испания, Франция, Голландия, Латинская Америка, Китай, Испания и даже англоязычная Австралия для анализа своей науки создали собственные базы данных.
===
 9.0.597.989.0.597.98
+
+2 (+3/-1)
-
edit
 

bashmak

аксакал

Kuznets> Страна, которая имеет сильную науку, должна оценивать ее отдачу не только по англоязычной базе данных, но и по отечественной. Именно так сегодня и делается во всем мире. Например, Япония, Испания, Франция, Голландия, Латинская Америка, Китай, Испания и даже англоязычная Австралия для анализа своей науки создали собственные базы данных.


Базы данных они может и создали, но даже французы забили на свой Journal de Physique, объеденили его с немецким zeitschrift fur physik и итальянским Nuovo Cimento, назвали все это european physical journal и печатают исключительно на английском. Статьи на местных диалектах - это никому не нужный мусор. Наука сейчас интернациональна и разговаривает на английском. Если человек не знает английского, следовательно со всеми последними достижениями науки он не знаком, поэтому все что он накропал на каком-то местном наречии - мусор, не стоящий рассмотрения. Зная же английский, писать на каком-то другом языке - еще больший маразм - твою статью просто никто не прочтет и, даже если ты действительно что-то открыл, то об этом никто не узнает == ты ничего не открывал.
 
+
+1
-
edit
 

Kuznets

Клерк-старожил
★☆
bashmak> Базы данных они может и создали, но даже французы забили на свой Journal de Physique, объеденили его с немецким zeitschrift fur physik и итальянским Nuovo Cimento, назвали все это european physical journal и печатают исключительно на английском.

ну в физике может это и оправдано. но например в медицине у нас все далеко не так однозначно.
 9.0.597.949.0.597.94
+
+1
-
edit
 

ahs

старожил
★★★★
Kuznets> ну в физике может это и оправдано. но например в медицине у нас все далеко не так однозначно.

Бог с ними, с медициной и физикой. С юриспруденцией и филологией как быть, тоже все исключительно на английском? Или вот еще есть наука история, родную историю без знания английского никому ведать нельзя? А еще всякие прикладные экономические моменты. Кому будет адресована статья об организации работы аптек в РФ на английском? В какой ИЦ она в этом случае бы вошла?
Как показали исследования, те кто занимается утренней гимнастикой умирают гораздо реже, потому что их гораздо меньше.  

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
bashmak> назвали все это european physical journal и печатают исключительно на английском.

Это их выбор и их проблемы.

bashmak> Статьи на местных диалектах - это никому не нужный мусор.

На итальянском, французском и немецком диалектах - может быть, это им виднее, пусть сами разбираются :)

А кроме того, зависит от размера научного сообщества, пользующегося данным местным диалектом.

bashmak> Наука сейчас интернациональна и разговаривает на английском. Если человек не знает английского, следовательно со всеми последними достижениями науки он не знаком, поэтому все что он накропал на каком-то местном наречии - мусор, не стоящий рассмотрения.

Ты отождествляешь два разных на самом деле случая. 1. Человек не знает английского. 2. Человек знает английский, но ему удобнее всё же читать и писать по-русски.
Я, например, по-английски читаю раза в два, а иногда и в три, медленнее, чем по-русски. Вероятно, какая-то разница - может, не такая большая - и у тебя есть: язык всё же не родной.
Соответственно, в таких случаях наличие варианта не только на английском, но и на родном - очень удобный бонус, экономящий время.

...ну это не говоря о том, что порой "накропать на местном наречии" что-то ценное вполне можно и без знакомства с последними достижениями. Тоже бывает.

bashmak> Зная же английский, писать на каком-то другом языке - еще больший маразм - твою статью просто никто не прочтет и, даже если ты действительно что-то открыл, то об этом никто не узнает == ты ничего не открывал.

...для чего, если ты забыл, в СССР и сейчас в России основные научные журналы издаются на ДВУХ языках - на русском и в переводе на английский. МАИК-Интерпериодика, аха. Интересно, что по некоторым направлениям фактически редакции и переводчики даже не в России находятся. Но система работает. И это хорошо.

Да, предупреждая вопрос: и для читателей статья в переводе - вообще говоря, таки лучше, чем изначально написанная автором по-английски, т.к. качество текста - выше. Читателю меньше придётся голову ломать над чужим кривым английским - конечно, это может подлечить и редактор, зато в случае честного перевода экономится время автора.
 3.6.33.6.3
+
-1
-
edit
 

bashmak

аксакал

Fakir> Это их выбор и их проблемы.

У них нет проблем - они выбор сделали, даже французы, незнамо как борющиеся за свой язык.

Fakir> А кроме того, зависит от размера научного сообщества, пользующегося данным местным диалектом.

Нисколько. Я бы еще понял, если бы ты написал, что от % вклада в мировую науку, но вот от самого размера не зависит никак.

Fakir> Соответственно, в таких случаях наличие варианта не только на английском, но и на родном - очень удобный бонус, экономящий время.

Никакого бонуса. По факту, на английском читать в так и так. Местный вклад - на уровне процентов и прочитал ли ты 1 статью на французском/русском при том что тебе пришлось 100 статей на английском прочитать - уже не важно. Перевести все статьи на русский нереально. Не умеющие нормально писать на английском могут нанять себе переводчика. Я не понимаю почему им переводчика должно оплачивать государство/журнал. Знание английского это необходимое умение, чтобы быть современным ученым.

Fakir> ...ну это не говоря о том, что порой "накропать на местном наречии" что-то ценное вполне можно и без знакомства с последними достижениями. Тоже бывает.

Нет, нельзя. Ты банально не будешь знать не накропал ли кто-то тоже самое уже до тебя.

Fakir> ...для чего, если ты забыл, в СССР и сейчас в России основные научные журналы издаются на ДВУХ языках - на русском и в переводе на английский. МАИК-Интерпериодика, аха. Интересно, что по некоторым направлениям фактически редакции и переводчики даже не в России находятся. Но система работает. И это хорошо.

Это бесполезная трата денег, особенно сейчас.

Fakir> Да, предупреждая вопрос: и для читателей статья в переводе - вообще говоря, таки лучше, чем изначально написанная автором по-английски, т.к. качество текста - выше.

Вот пусть автор за свои и нанимет переводчика, раз не удосужился выучить английский.
 

ttt

аксакал

Vale> Из журнала Science:
Vale> In the 5 years from 2004 to 2008, Russia produced just 2.6% of all the world's published papers, less than China (8.4%), Canada (4.7%), and Australia (3.0%).

По моему там не все так однозначно

Ссылки рассматриваются в основном на английском языке, а знающих русский язык в мире не так много

Среди наших ученых до сих пор печататься на английском считается как то не очень привлекательно. Стараются в своих журналах. Плохо это или хорошо разговор другой

Народ не очень хочет гемора с правильным переводом, почтовыми расходами и тп

А наши журналы мало кто читает, только после каких премий поднимается бессмысленный крик "а ведь у нас уже было!!!"
http://tl2002.livejournal.com/  

anybody

координатор

админ. бан
ttt> Народ не очень хочет гемора с правильным переводом, почтовыми расходами и тп

Какими ещё почтовыми расходами? В отличие от российских журналов, иностранные давным-давно перешли на электронную схему общения. Более того, статьи выходят гораздо быстрее, чем в российских журналах, возни действительно меньше: не требуют всяких дурацких форм, a'la заключение об отсутствии секретной информации в статье, и т.д.

Желание публиковаться в русских журналах, как правило, связано с иными причинами. Как сие ни смешно, патриотическими. Проблемы перевода и т.д.--- вы смеётесь? Bashmak очень метко заметил по поводу знания английского языка на необходимом уровне.

Я говорю о ядерной и атомной физике, частично и о моделировании молекулярных процессов.
 

Vale

Сальсолёт

Кстати, моя мать не опубликовала ни одной статьи на английском самостоятельно. Но чуть ли не все ее статьи - опубликованы на английском. Потому что отобраны как лучшие в спец журнал.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
bashmak> У них нет проблем - они выбор сделали, даже французы, незнамо как борющиеся за свой язык.

Я ж говорю: это их выбор, и если от этого какие-то для кого-то проблемы есть - то это их проблемы, меня они не волнуют. Их отсутствие не волнует тоже :)

Fakir>> А кроме того, зависит от размера научного сообщества, пользующегося данным местным диалектом.
bashmak> Нисколько. Я бы еще понял, если бы ты написал, что от % вклада в мировую науку, но вот от самого размера не зависит никак.

Да причём тут вклад? Речь именно о размере: какому числу читателей актуальны статьи на этом языке. Банально величина спроса. Даже если читают не ради непосредственного вклада в мировую науку, а просто ради удовольствия, сидя на унитазе.

bashmak> Никакого бонуса. По факту, на английском читать в так и так.

Вполне ощутимый бонус. Не менее четверти.
Это не говоря о куче достаточно плотных обзоров по непрофильным в прямом смысле, но интересным вопросам, которые на русском также доступны - УФН, "Письма в ЖЭТФ" и т.д. и т.п.

bashmak> Местный вклад - на уровне процентов

"Отучаемся говорить за всех" :)

bashmak> Перевести все статьи на русский нереально.

Про это вообще речи нету.

bashmak> Знание английского это необходимое умение, чтобы быть современным ученым.

Угу. Вот только оно разное бывает.
Посмотри на тех же китайцев и японцев и на их английский, зачастую - совершенно жуткий.
И, кстати, насколько я знаю, они не очень-то спешат всю свою научную периодику на собственных языках обнулять и заменять английской.

Fakir>> ...ну это не говоря о том, что порой "накропать на местном наречии" что-то ценное вполне можно и без знакомства с последними достижениями. Тоже бывает.
bashmak> Нет, нельзя. Ты банально не будешь знать не накропал ли кто-то тоже самое уже до тебя.

Ну и? Это еще ничего не значит. Логика-то где? Не знать, что не накропали до тебя != не быть в состоянии накропать новое.
Вон первое аналитическое решение уравнения Кортевега-де Вриза, эпохальная в своём роде вещь, была чуть ли не на украинском опубликована (во всяком случае, в журнале АН УССР). И очень может быть, что автор тогда не особо-то и был знаком с иностранной литературой. А сделал - ТАКОЕ.

bashmak> Это бесполезная трата денег, особенно сейчас.

Категорически несогласен.
Уже банально потому, что это окупается. Английские переводы наших журналов - вполне продаются, почему и мужики, входящие в редколлегии, имеют некоторый приварок к зарплате. На фоне этого издать и русский вариант труда совершенно не составляет, а польза и удобство - очень большая.
Если ты забыл, то русский и английский варианты - идут по сильно разной цене. И электронные версии - в русском варианте, для своих, бесплатно, а английские уже могут продаваться, ибо платежеспособность выше.
 3.6.33.6.3

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
ttt> Среди наших ученых до сих пор печататься на английском считается как то не очень привлекательно. Стараются в своих журналах.

Это не так. Печататься на английском вполне привлекательно, но это обычно сложнее - хотя бы из-за уровня знания английского, на том же уровне, что и русским, им владеют немногие.
 3.6.33.6.3
1 2 3 4 5

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru