Всяко-разно про лингвистику

Мысли и тупые вопросы
 
1 27 28 29 30 31 36
IL digger #17.05.2016 16:26  @excorporal#17.05.2016 12:23
+
-
edit
 

digger

аксакал

>А так я с трудом понимаю некоторых диалектов своего родного болгарского языка (а в песнях иногда только половина слов).

Половина турецких или греческих слов? Похоже на галицийские говоры на Украине, где польские, немецкое или венгерское же влияние и потому ничего не понятно.Но это мелкие диалекты, а так,чтобы целые страны или области - редкость.
 49.0.2623.11249.0.2623.112
BG excorporal #17.05.2016 19:11  @digger#17.05.2016 16:26
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
>>А так я с трудом понимаю некоторых диалектов своего родного болгарского языка (а в песнях иногда только половина слов).
digger> Половина турецких или греческих слов?
Нет. Турцизмы встречаются на Балканах повсеместно. Бывает, что я лучше понимаю что-то по-гречески или по-румынски именно через турецкое слово в предложении. :) Я имел в виду родопский диалект (горная область, изоляция, развитие языка шло по-другому и в результате грамматика чуть-чуть иная, да и лексика немного отличается от соседних диалектов).
digger> Но это мелкие диалекты, а так,чтобы целые страны или области - редкость.
Когда создавались национальные литературные языки, шла нещадная чистка чужих слов, вплоть до анекдотических примеров. У нас боролись с турцизмами, у чехов - с германизмами, и т.д.
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. (c) Jan L. A. van de Snepscheut  50.0.2661.10250.0.2661.102
NO ИГ0РЬ #06.06.2016 15:26
+
+2
-
edit
 

ИГ0РЬ

старожил

Сообщение было перенесено из темы Россия - непобедимая страна.
В общем голову сломаешь. :)
Прикреплённые файлы:
2.jpg (скачать) [583x487, 45 кБ]
 
 
 33
RU Balancer #06.06.2016 19:54  @ИГ0РЬ#06.06.2016 15:26
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
ИГ0РЬ> В общем голову сломаешь. :)

Прилагательное «жареный» пишется с одной «н». Причастие «жаренный» — с двумя :)
 33
RU spam_test #06.06.2016 20:11  @Balancer#06.06.2016 19:54
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

Balancer> Прилагательное «жареный» пишется с одной «н». Причастие «жаренный» — с двумя :)
тут бы еще вспомнить как оно друг от друга отличается. Т.е. я знаю, что есть причастия, то это такая же загадка как престижитатор.
 33
RU Balancer #06.06.2016 20:24  @spam_test#06.06.2016 20:11
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
s.t.> тут бы еще вспомнить как оно друг от друга отличается.

Прилагательное: «какой?» — «жареный». (все прилагательные такой формы пишутся с одной «н», кроме трёх исключений: «оловянный», «деревянный», «стеклянный»).

Причастие (в прошедшем времени): «что [кем] сделанный?» — «жаренный».

Прилагательное — чистая статическая характеристика. Причастие — гибрид глагола и прилагательного. Характеризует предмет действием.
 33
MD Wyvern-2 #06.06.2016 23:12  @spam_test#06.06.2016 20:11
+
-
edit
 

Wyvern-2

координатор
★★★★★
Balancer>> Прилагательное «жареный» пишется с одной «н». Причастие «жаренный» — с двумя :)
s.t.> тут бы еще вспомнить как оно друг от друга отличается.

Ты что дальтоник, скрипач? Турист... Ворд красным подчеркивает....
Жизнь коротка, путь искусства долог, удобный случай мимолетен, опыт обманчив.... Ἱπποκράτης  43.043.0
RU Balancer #06.06.2016 23:13  @Wyvern-2#06.06.2016 23:12
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Wyvern-2> Ворд красным подчеркивает....

Прилагательное или причастие? :) Он в них стал разбираться?
 33
MD Wyvern-2 #06.06.2016 23:15  @Balancer#06.06.2016 23:13
+
-
edit
 

Wyvern-2

координатор
★★★★★
Wyvern-2>> Ворд красным подчеркивает....
Balancer> Прилагательное или причастие? :) Он в них стал разбираться?

У тебя много кацэ? %) Два "нн" или один "н" он подчеркивает.
Жизнь коротка, путь искусства долог, удобный случай мимолетен, опыт обманчив.... Ἱπποκράτης  43.043.0
RU Balancer #07.06.2016 09:38  @Wyvern-2#06.06.2016 23:15
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Wyvern-2> Два "нн" или один "н" он подчеркивает.

Что я делаю не так? :)
Прикреплённые файлы:
2016-06-07_09-38-35.png (скачать) [269x201, 4,3 кБ]
 
 
 33

?? ИГ0РЬ #07.06.2016 10:32  @Balancer#06.06.2016 19:54
+
-
edit
 

ИГ0РЬ

старожил

ИГ0РЬ>> В общем голову сломаешь. :)
Balancer> Прилагательное «жареный» пишется с одной «н». Причастие «жаренный» — с двумя :)
Не согласен с переносом сообщения. :) Юмор чистой воды.
Понимаете, всё зависит от того, в какой момент Вы добавили грибы! :D
 33
MD Wyvern-2 #07.06.2016 10:36  @Balancer#07.06.2016 09:38
+
-
edit
 

Wyvern-2

координатор
★★★★★
Wyvern-2>> Два "нн" или один "н" он подчеркивает.
Balancer> Что я делаю не так? :)

Видимо ты пацак...

:lol:
Жизнь коротка, путь искусства долог, удобный случай мимолетен, опыт обманчив.... Ἱπποκράτης  46.046.0
RU Balancer #07.06.2016 10:37  @ИГ0РЬ#07.06.2016 10:32
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
ИГ0РЬ> Понимаете, всё зависит от того, в какой момент Вы добавили грибы! :D

Не-а. Выше объяснялось, почему так :)

Если «жаренная с грибами» — то причастие, т.к. у нас процесс с другим объектом. Если «жареная, с грибами» — то прилагательное, т.к. просто статус. А грибы — так, дополнение на статус картошки не влияющее :)
 33
RU Balancer #07.06.2016 10:38  @Wyvern-2#07.06.2016 10:36
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Wyvern-2> Видимо ты пацак...
Wyvern-2> :lol:

Ну да. А у чатлан Word стал обладать ИИ для определения структуры предложения :) Красным в Ворде традиционно подсвечиваются только словарные ошибки. А в словаре есть и «жареный» и «жаренный», т.к. обе формы допустимы.
 33
+
-2
-
edit
 

E.V.

опытный
☆★★
Balancer> Прилагательное: «какой?» — «жареный». (все прилагательные такой формы пишутся с одной «н», кроме трёх исключений: «оловянный», «деревянный», «стеклянный»).
Balancer> Причастие (в прошедшем времени): «что [кем] сделанный?» — «жаренный».
Балансер, а тебе не кажется, что слово "жареННый" не отвечает на вопрос «что [кем] сделанный?» Например, "зажаренный" отвечает, а "жареННый" не отвечает.

Само вопросительное слово подразумевает, что слово, отвечающее на вопрос должно иметь приставку.
А если без приставки, то, так называемое, причастие отвечает на вопрос "что деланный?" В этом случае, во-первых, вопрос звучит нелепо; во-вторых, неизвестно, как сам вопрос правильно пишется:деланный, или деланый? А каков вопрос - таков ответ.

Конечно, я справился в орфографических словарях: там есть и "жаренный", и "варенный", и "тушенный", и "каленный". Поэтому то, что я пишу является моим личным мнением, не совпадающим с мнением отдельных филологов. Но мнение некоторых филологов с моим совпадает.

Например в большом толковом словаре русского языка под ред. С. А. Кузнецова все эти причастия с "НН" отсутствуют напрочь, хотя соответствующие прилагательные с "Н" имеются.
В "русском словесном ударении" М. В. Зарвы прилагательное "кованый" присутствует при отсутствии причастия "кованный".
 47.047.0

Wyvern-2

координатор
★★★★★
E.V.> Балансер, а тебе не кажется, что ...

О! Вот и пОцак подтянулся... Лингвист, мля, прикладной... Ты еще "Айвенго" нам вкратце перескажи и комиксы нарисуй по "Братьям Карамазовым" :per:
Жизнь коротка, путь искусства долог, удобный случай мимолетен, опыт обманчив.... Ἱπποκράτης  46.046.0
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

16-й

опытный
★★
Balancer> Если «жаренная с грибами» — то причастие, т.к. у нас процесс с другим объектом.

Блин, никогда не мог переварить русский язык в школе. Если б не любовь учихалки к моим сочинениям, ходить бы мне с крепкой тройкой.
Оно конечно круто, что по двум н в суффиксе можно установить был у нас процесс с другим объектом или не был. (Типа ты приятелю смс: "Как дела?". А он для начала: "е..нный в рот!". И ты, как знаток причастий, сразу на измене.) Но нафига эта помехоустойчивоть протокола передачи в практическом обороте?
 50.0.2661.10250.0.2661.102
09.06.2016 17:36, LtRum: +1: > Но нафига эта помехоустойчивоть протокола передачи в практическом обороте?
Рыдал в голос! :D

+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
16-й> Но нафига эта помехоустойчивоть протокола передачи в практическом обороте?

Дык, если жареная картошка отличается от жаренной и есть возможность различить их письменно — почему бы не различить? :)

...

Скажи ещё спасибо, что в русском нет такой чувствительности к продолжительности гласных, как в том же английском, где «шип» — овца, а «шип» — корабль :D

 33
+
-
edit
 

16-й

опытный
★★
Balancer> Скажи ещё спасибо, что в русском нет такой чувствительности к продолжительности гласных, как в том же английском, где «шип» — овца, а «шип» — корабль :D

Спасибо, само собой. И где шип it, а другой шип she.
Хотя я вот плевался на французов, почему это пишется ренаульт, а читается рено, а по факту ж млако, оно же молоко.
 50.0.2661.10250.0.2661.102
RU Серокой #09.06.2016 10:45  @16-й#09.06.2016 10:42
+
-1
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
16-й> Спасибо, само собой. И где шип it, а другой шип she.
Так и корабль, и овца - it. Или про что речь?
Больше не раскалятся ваши колосники. Мамонты пятилеток сбили свои клыки. ©  
RU Balancer #09.06.2016 10:47  @Серокой#09.06.2016 10:45
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Серокой> Так и корабль, и овца - it. Или про что речь?

Ship — she. Как и sword :)
 33
RU Серокой #09.06.2016 10:49  @Balancer#09.06.2016 10:47
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
Balancer> Ship — she. Как и sword :)

Да? Не знал, что корабль одушевлённым считается. Интересно...
Больше не раскалятся ваши колосники. Мамонты пятилеток сбили свои клыки. ©  
RU Balancer #09.06.2016 10:53  @Серокой#09.06.2016 10:49
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Серокой> Да? Не знал, что корабль одушевлённым считается. Интересно...

В английском оно хотя бы как исключение идёт, запомнить просто. А вот в немецком задолбаешься запоминать, какой объект какого рода. Все три рода, как и в русском, но русскому они в общем случае, понятно, не соответствуют :) Поэтому слова всегда учат с артиклем der/die/das (мужской/женский/средний род), но артикль потом забывается и уже не помнишь, например, Schlange — оно der Schlange, die Schlange или das Schlange :)
 33
BY V.Stepan #09.06.2016 10:58  @Balancer#09.06.2016 10:53
+
-
edit
 

V.Stepan

аксакал
★★☆
Balancer> Все три рода, как и в русском, но русскому они в общем случае, понятно, не соответствуют :)

Классика "Дас Мэдхен" всех убивает :)
"Класс – это исключение случайностей"  38.938.9
RU Balancer #09.06.2016 11:00  @V.Stepan#09.06.2016 10:58
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
V.Stepan> Классика "Дас Мэдхен" всех убивает :)

Вот, а я уже даже и забыть успел :)

...

Интересно, наше сленговое «девачко» — не оттуда ли имеет корни? :)
 33
1 27 28 29 30 31 36

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru