[image]

Всяко-разно про лингвистику

Мысли и тупые вопросы
 
1 42 43 44 45 46 47 48
LT Bredonosec #06.09.2021 11:20  @Dmitry_A#06.09.2021 10:12
+
-
edit
 
D.A.> «Империя» по-китайски будет 帝国, и встречается, к примеру, в словосочетании 大滿洲帝國
сорри если глупый вопрос, я в иероглифах ни бум-бум, но первый в названии вижу, а второй нет.
Тут точно нет ошибки?
   68.068.0
RU Dmitry_A #06.09.2021 11:34  @Bredonosec#06.09.2021 11:20
+
+1
-
edit
 

Dmitry_A

старожил

D.A.>> «Империя» по-китайски будет 帝国, и встречается, к примеру, в словосочетании 大滿洲帝國
Bredonosec> сорри если глупый вопрос, я в иероглифах ни бум-бум, но первый в названии вижу, а второй нет.
Bredonosec> Тут точно нет ошибки?

Иероглиф 国 является упрощённым, употребляющимся сейчас в КНР написанием иероглифа 國. Просто во времена существования Маньчжоу-Го актуальным было традиционное написание.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
LT Bredonosec #06.09.2021 12:28  @Dmitry_A#06.09.2021 11:34
+
-
edit
 
D.A.> Иероглиф 国 является упрощённым,
Аа, понял.
А логика что-то типа второй значит "владения", а первый - "лица царского рода", и во втором случае чего-то типа "рабочих и крестьян"?
   51.0.2704.10651.0.2704.106
RU Givchik11435 #06.09.2021 14:19
+
-
edit
 

Givchik11435

опытный

Рискуя навлечь на себя гнев модераторов
Я всё же напишу, разрывая цепочки ответов и обсуждений
Русский язык это язык не только язык представителей этноса "русские", но и язык межнационального общения
Этакий "лингвафранка" постсоветского пространства
Поэтому ничего удивительного, что некоторые решения по поводу изменений в написании де-факто являются политическими решениями
Кого-то коробит "БелАрусь", кого-то средний род "кофе"
Но это мелочи, которые не стоят выеденного яйца
Не стоит обращать внимание на мнение НЕКОТОРЫХ лингвистов
Они выражают свое видение
И, в отличие от официоза, не могут диктовать, как и что писать и произносить
Поэтому не стоит спорить
Это пустая трата времени
Есть "официальный вариант", и это дэюре правильно, нравится не нравится, пользуйся красавица
   89.0.4389.11689.0.4389.116
RU Dmitry_A #06.09.2021 15:21  @Bredonosec#06.09.2021 12:28
+
+1
-
edit
 

Dmitry_A

старожил

Bredonosec> А логика что-то типа второй значит "владения", а первый - "лица царского рода", и во втором случае чего-то типа "рабочих и крестьян"?

Иероглиф 帝 означает «император», 国 — «страна, государство»; вместе «имперское/императорское государство», то есть «империя».
Этимология слова 共和国 «республика» такова: 共 «общий», 和 «согласие», 国 «государство»; вместе «государство общего согласия».
   88.088.0
LT Bredonosec #06.09.2021 15:40  @Dmitry_A#06.09.2021 15:21
+
-
edit
 
D.A.> Иероглиф 帝 означает «император», 国 — «страна, государство»; вместе «имперское/императорское государство», то есть «империя».
угадал значит )

D.A.> Этимология слова 共和国 «республика» такова: 共 «общий», 和 «согласие», 国 «государство»; вместе «государство общего согласия».
да, красивее придумано :)
   68.068.0
RU Zenitchik #06.09.2021 16:38  @Bredonosec#06.09.2021 08:48
+
-
edit
 

Zenitchik

старожил

Bredonosec> А я думаю, не произойдет.

А я - не имею своего мнения. Транслирую мнение лингвистов, лекции которых слушал.

Bredonosec> Но появление новых исключений противоречит твоим словам о влиянии языка, приглаживающего все в правила.

Отнюдь. Заимствованное слово или аббревиатура, ставшая словом, может какое-то время быть исключением. А заимствования будут происходить всегда.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
RU Zenitchik #06.09.2021 16:40  @Bornholmer#06.09.2021 11:06
+
-
edit
 

Zenitchik

старожил

Bornholmer> Носители разные. У англов есть словари - учат своих же англов говорить в манере верхних слоев общества. Они сами четко отличают, кто какое образование получил, из какой прослойки и откуда родом.

Разумеется. Это двухсторонний процесс. Зафиксированная словарями норма и говоры носителей языка - стремятся к некоторому общему знаменателю.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
EE Bornholmer #06.09.2021 16:44  @Zenitchik#06.09.2021 16:40
+
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
Zenitchik> стремятся к некоторому общему знаменателю.

Те же англы пока к знаменателю не пришли, и, похоже, не собираются. Продемонстрировать свой статус особенностями произношения и вокабуляром для них важнее.
   90.0.4430.21090.0.4430.210
RU Zenitchik #06.09.2021 16:50  @Черномор™#06.09.2021 11:03
+
+1
-
edit
 

Zenitchik

старожил

Черномор™> Сегодня широкая масса носителей™️ говорит матом в общественных местах, а также повсеместно употребляет «ихние», «договора», «оденьте» <маску>…
Черномор™> Вы об этом великом и могучем?

Кстати, вы перечислили известные тенденции развития языка.

"ихний" - это результат одного из закономерных процессов: слишком короткое слово хочется изменить, а слову без окончания - придать окончание. Норма - сопротивляется.
Смотрите сами:

наш / нашего / нашему / наш / нашим / о нашем
ваш / вашего / вашему / ваш / вашим / о вашем
их / их / их / их / их / их / об их

Разумеется, носитель языка инстинктивно хочет исправить уродливое слово.


"договора" - форма множественного числа? Против "договоры"? Классик пел "Мы говорим не штормы, а шторма". Две альтернативные формы множественного числа - это ценный ресурс для будущей дивергенции их смысла.

А "Надевать одежду, одевать Надежду" - это особо интересный феномен. Обычно приставки глагола и объекта - совпадают, а тут они оказались инвертированными. Это исключение вряд ли исчезнет, по крайней мере, на вскидку путей разрешения не видно.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
RU Черномор™ #06.09.2021 16:54  @Zenitchik#06.09.2021 16:50
+
-
edit
 

Черномор™
ChernomorStelth

старожил
★★★
Zenitchik> Кстати, вы перечислили известные тенденции развития языка. Это исключение вряд ли исчезнет…

Вы это к чему?
Таки, говорить матом, «одевать» «ихнюю» маску, когда будем подписывать «договора»?..
   
RU Zenitchik #06.09.2021 16:57  @Bredonosec#06.09.2021 08:48
+
-
edit
 

Zenitchik

старожил

Bredonosec> Насколько помню, нет. Именно запоминать их спряжение, тупо зубрить, без правил. Потому и неправильные, а не какого угодно еще спряжения.

Я изучал немецкий, там они называются сильными глаголами. Список - тот же, различаются парой букв.
Так вот, сильные глаголы, как нас в школе учили, можно разделить на четыре или на пять групп, так, чтобы глаголы одной группы спрягались одинаково. Это, конечно, не отменяет того, что этих глаголов мало и их надо учить, но существенно упрощает зубрёжку.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
RU Zenitchik #06.09.2021 17:00  @Черномор™#06.09.2021 16:54
+
-
edit
 

Zenitchik

старожил

Zenitchik>> Кстати, вы перечислили известные тенденции развития языка. Это исключение вряд ли исчезнет…
Черномор™> Вы это к чему?

А почему бы Вам не прочитать то, что я написал? Там по каждому из пунктов "«одевать» «ихнюю» маску, когда будем подписывать «договора»" сказано.

Про мат я опустил. Замусоривать речь лишними словами - всё-таки неправильно.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
EE Bornholmer #06.09.2021 17:09  @Zenitchik#06.09.2021 16:57
+
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
Zenitchik> сильные глаголы, как нас в школе учили, можно разделить на четыре или на пять групп

У всех германских так, да. Не четыре-пять, но можно сгруппировать. В немецком спряжение еще туда-сюда, но склонение чот убивает :D
   90.0.4430.21090.0.4430.210
RU Zenitchik #06.09.2021 17:12  @Bornholmer#06.09.2021 17:09
+
-
edit
 

Zenitchik

старожил

Bornholmer> но склонение чот убивает :D

Склонение-то почему? Три склонения, четыре падежа. Для носителя русского языка - как два пальца.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
LT Bredonosec #06.09.2021 17:15  @Zenitchik#06.09.2021 16:57
+
-
edit
 
Zenitchik> Я изучал немецкий, там они называются сильными глаголами. Список - тот же, различаются парой букв.
ну, говорить об английском, изучая немецкий, это, конечно, сильно :)
Примерно как в анекдоте "нет, мне рабинович напел" )))
Короче, у нас за время учебы было 3 учителя: сначала со злобным упором на грамматику, потом очень мало требовавшая, чтоб перестали бояться и начали говорить, пусть и с ошибками, а потом с упором на свободу речи и расширение словаря. Последняя была замечательный препод, со стажировками в кембридже, устраивала нам всяческие нестандартные вещи для роста интереса - типа там кто-то фанател от дэпеша - ему в задачу литературный перевод текста песен. Кто-то любил общаться - устроила переписку с другими странами, ну и т.д.
Короче, готовили от души.
Но про "группы" неправильных глаголов я не слышал ничего.

>Отнюдь. Заимствованное слово или аббревиатура, ставшая словом, может какое-то время быть исключением. А заимствования будут происходить всегда.
А какое-то время - это сколько?
Если это время измеряется столетиями, можно ли считать, что язык приглаживает, или всё-таки нет?
Часть исключений в англ - заимствования из французского, часть из норвежского, часть испанского и т.д. А часть - это именно оставшиеся чисто английские слова из тех времен, когда язык еще не был наполнен заимствованиями. И всё это под тыщу лет живет. С чего считать, что оно пригладится?
   68.068.0
RU Zenitchik #06.09.2021 17:19  @Bredonosec#06.09.2021 17:15
+
-
edit
 

Zenitchik

старожил

Zenitchik>> Я изучал немецкий, там они называются сильными глаголами. Список - тот же, различаются парой букв.
Bredonosec> ну, говорить об английском, изучая немецкий, это, конечно, сильно :)

Английский я изучал позже, самостоятельно, неправильным глагогам уделил особое внимание. И отметил: разница с немецкими сильными - чисто декоративная.

Bredonosec> Но про "группы" неправильных глаголов я не слышал ничего.

Возможно, из-за годов обучения. Моим родителям тоже не говорили про группы сильных глаголов.

Bredonosec> А какое-то время - это сколько?

Десятилетия - первые столетия.

Bredonosec> Если это время измеряется столетиями, можно ли считать, что язык приглаживает, или всё-таки нет?

Да можно.
   92.0.4515.15992.0.4515.159
LT Bredonosec #06.09.2021 17:37  @Zenitchik#06.09.2021 17:19
+
-
edit
 
Zenitchik> Возможно, из-за годов обучения. Моим родителям тоже не говорили про группы сильных глаголов.
или потому что это немецкий, а то английский.

Zenitchik> Десятилетия - первые столетия.
Zenitchik> Да можно.
учитывая почти тыщу лет с англ - можно не беспокоиться и говорить как учили :)
мы не доживем до тех лет, когда наш язык станет неправильным.
   68.068.0
EE Bornholmer #06.09.2021 17:38  @Zenitchik#06.09.2021 17:12
+
-
edit
 

Bornholmer

аксакал
★★
Zenitchik> Склонение-то почему? Три склонения, четыре падежа. Для носителя русского языка - как два пальца.

Ага, два пальца. В словаре, если память не изменяет, дано 14 парадигм по существительным. И вообще немецкий слишком вывернут наизнанку.
   90.0.4430.21090.0.4430.210
RU Вованыч #08.09.2021 21:13  @тащторанга-01#06.09.2021 01:34
+
-
edit
 

Вованыч

старожил
★★★
тащторанга-01> как минимум три раза употреблено название Белоруссия.

О чём я и говорил. Увы.
   93.0.4577.6393.0.4577.63
RU Вованыч #08.09.2021 21:17  @Виктор Банев#05.09.2021 20:48
+
-
edit
 

Вованыч

старожил
★★★
В.Б.> Ну, и в чем повод для радости?

При чём здесь "радость"? Я всего лишь говорю об правильности официального написания/произношения названия страны. Мне от этого - ни сала, ни горiлкi не тепло и не холодно.

В.Б.> Белорусы... подло пропихнули... диктуют свою волю Москве... вы, и вам подобные, которым до лампочки Россия

Вы бы там хотя бы закусывали штоле...
Очень надеюсь, что написано это было не на трезвую голову.
   93.0.4577.6393.0.4577.63
RU Вованыч #08.09.2021 21:31  @Bredonosec#05.09.2021 21:05
+
-2
-
edit
 

Вованыч

старожил
★★★
Bredonosec> устоявшиеся названия стран и народов в разных языках сильно отличаются от самоназвания.

Я даже не стану в очередной раз упоминать Конституцию Беларуси. Просто напомню, что уже всё давно везде прописано. У нас. В России. На русском языке. Не поленитесь - загляните в ОКСМ. Ну как минимум.

Bredonosec> Ты же не требуешь германию звать дойчландом, а немцев дойчами?

Я уже столько раз касался этого момента и столько раз просил не путать транскрипцию/транслитерацию и "чистое" название, что честно говоря просто устал повторяться :) . Сходите по моим постам выше. Это разные вещи. Совсем.

Bredonosec> как и самоназвание "Беларусь" - на белорусском.

И снова скажу, что вы невнимательно читаете посты. Выше я несколько раз отмечал, что название "Беларусь" в исходном документе дано именно на русском языке.

Bredonosec> Мож лучше зафиксировать несогласие и дальше жить дружно?

Да я вроде ни с кем не ссорился :)
По большому счёту, без разницы, как вы, я или кто-то ещё будет считать - правильно это или нет. Правильность написания будет существовать вне этой плоскости разговоров.

P.S. да и вообще - я в отпуск поехал )))
   93.0.4577.6393.0.4577.63
RU Вованыч #08.09.2021 21:39  @wolff1975#05.09.2021 22:47
+
-2
-
edit
 

Вованыч

старожил
★★★
wolff1975> для слова "кофе" допустимы два варианта.

Для вас - может, и допустимы.

wolff1975> Для особо внимательных повторяю: Официальное закрепление среднего рода за кофе произошло 01.09.2016 г. приказом Министерства образования Российской Федерации.

Не затруднит привести ссылку на сей документ :) ?
Я даже не стану напоминать, что у нас нет "Министерства образования", есть "Министерство образования и науки" (оно же сокращ. "Минобрнауки").

wolff1975> язык живой. Т.е. он меняется.

Меняется. Со временем. Не одномоментно. В силу сложившихся/устоявшихся обстоятельств.
И да - это не повод этот язык коверкать или прикрывать этим свои ошибки.
   93.0.4577.6393.0.4577.63
LT Bredonosec #08.09.2021 21:41  @Вованыч#08.09.2021 21:31
+
+1
-
edit
 
Bredonosec>> устоявшиеся названия стран и народов в разных языках сильно отличаются от самоназвания.
Вованыч> Я даже не стану в очередной раз упоминать Конституцию Беларуси.
да я читал посты выше )
Конституции стран могут говорить, как им у себя зваться. Вне страны - они никому не указ.
Смысл это повторять? :)

Вованыч> Я уже столько раз касался этого момента и столько раз просил не путать транскрипцию/транслитерацию и "чистое" название, что честно говоря просто устал повторяться :)
в общем и целом - "чистота" везде очень сравнительна.
Если они декларируют, что у них русский - госъязык, но при этом трактуют этот язык по-своему, почему оно должно быть принудиловкой вовне? )
Ну будут они арбузы кавунами, а тыквы гарбузами звать, - фигня вопрос, пожалст. Но это ж не значит, что и мы обязаны :)

Вованыч> И снова скажу, что вы невнимательно читаете посты. Выше я несколько раз отмечал, что название "Беларусь" в исходном документе дано именно на русском языке.
внимательно, но - см строкой выше :)

Вованыч> Да я вроде ни с кем не ссорился :)
:beer:

Вованыч> По большому счёту, без разницы, как вы, я или кто-то ещё будет считать - правильно это или нет. Правильность написания будет существовать вне этой плоскости разговоров.
Ага :) И даже вне плоскости чьего угодно указа из-за границы :)

Вованыч> P.S. да и вообще - я в отпуск поехал )))
А вот это - в высшей степени правильно! :D
Тоже с удовольствием бы поехал, бо задрало всё :D
   88.088.0
RU Вованыч #08.09.2021 21:53  @Bredonosec#08.09.2021 21:41
+
-
edit
 

Вованыч

старожил
★★★
Bredonosec> Если они декларируют, что у них русский - госъязык, но при этом трактуют этот язык по-своему

Я вам по секрету скажу: так, как говорят на русском и относятся к нему сами белорусы - дай Бог, чтоб во всех остальных странах бывшего Союза говорили и относились. Никто ничего не коверкает и не "трактует".

Bredonosec> Ну будут они арбузы кавунами, а тыквы гарбузами звать, - фигня вопрос

Вы путаете. Это в деревнях так говорят. Впрочем, как и у нас (как минимум, в Краснодарском крае точно).
   93.0.4577.6393.0.4577.63
1 42 43 44 45 46 47 48

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru