Invar> Аптекарей надо для переводу
Тоже без гарантией
Забавный случай со мной произошел пару лет тому назад. Соседка-старушка попросила сбегать в аптеку за ее лекарством.
Я сунул рецепт аптекарше, она по нему находит нужную упаковку и, подглядывая в бумажку, пишет ручкой сверху, заодно объясняя мне "По одному миллилитру три раза в день".
ОК, но пока она замешкалась со сдачей, я, ведомый праздным любопытством, заглянул в бумажную коробочку. Там, кроме стеклянного пузырка с лекарством была еще и пластиковая ложка с делениями на 5, 10, 15 и 20 мл.
Я понятия не имел чем хворает соседка и как она лечится, но тут же возник резонный вопрос - как этой ложкой отмерить 1 миллилитр?
Аптекарша тут же впала в ступор и с этой ложкой побежала с своей начальнице. И они уже вместе долго разбирались, что дозировка не есть "мл" (т.е. миллилитр), как в рецепте, а (должна быть с точками) "м.л.", т.е. "мерная ложка" три раза в день.
Ну, бабуля давно пила это свое лекарство и она бы не перепутала, но случай заставил с одной стороны улыбнуться, с другой же - задуматься...