Реклама Google — средство выживания форумов :)
После подвига экипажа крейсера «Варяг» австрийский писатель и поэт Рудольф Грейнц написал стихотворение «Der „Warjag“», посвящённое этому событию. Оно было опубликовано в десятом номере немецкого журнала «Югенд». В апреле 1904 года Н. К. Мельников и Е. М. Студенская опубликовали переводы этого стихотворения. Причём у каждого из них был свой вариант. Перевод Е. Студенской русским обществом был признан более удачным. И вскоре музыкант 12-го гренадерского Астраханского полка А. С. Турищев, принимавший участие в торжественной встрече героев «Варяга» и «Корейца», положил эти стихи на музыку. Впервые песня была исполнена на торжественном приёме, устроенном императором Николаем II в честь офицеров и матросов «Варяга» и «Корейца».
Известный в настоящее время мотив — смешанного происхождения; наиболее распространенная версия, что он является результатом взаимодействия, по крайней мере, четырех мелодий: А. Б. Виленского (его мелодекламация опубликована в марте 1904), И. Н. Яковлева, И. М. Корносевича и А. С. Турищева.
Песня стала очень популярна в России. Особенно её любили военные моряки. В годы Первой мировой войны из песни был удалён третий куплет, так как японцы в этой войне были уже союзниками.
Замалчивание авторства Грейнца началось, вероятнее всего, с вступлением России в Первую мировую войну и ростом в связи с этим антинемецких настроений в обществе.
В 1904 году под впечатлением подвига крейсера «Варяг» написал стихотворение Der «Warjag», опубликованное в немецком журнале «Югенд». Вскоре оно было переведено в России поэтессой и переводчицей Евгенией Студенской и положено на музыку А. С. Турищевым, музыкантом 12-го Астраханского гренадёрского полка.
Российским читателям Грейнц в основном известен по книге Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка», где с большой иронией описана открытка с виселицей, на которой повешен сэр Эдуард Грей и приведены стихи про эту виселицу, взятые из книги Грейнца «Железный кулак».
Фрагмент из романа «Похождения бравого солдата Швейка»
Личное письмо интенданта военно-морского ведомства Николая Взятковича к танцовщице Анисье Трикотиковой
("Югенд", 28/1905, стр. 542)
Во всем виноват проклятый поставщик Подкуп Мошенникович. Я часто говорил ему, что его мясные консервы для команды – с душком; но он отвечал, что раз он бесплатно поставляет французское шампанское для нас и для офицеров, то не может обеспечивать команду консервами лучшего качества. Матрос Омельчук пожаловался и был застрелен – хорош подарочек! Но это ничему не помешает. Продовольственное снабжение «Князя Потемкина» обходится в 2000 рублей на день; уже восемь дней ничего не поставляется – это дает экономию в 16000 рублей. От этих денег, к сожалению, мне остаются только 14000 рублей – ведь я должен заплатить 2000 рублей секретарю Алчнову, подлецу, который обманывает государство. Хвостик мой мышиный, недавно ты захотела себе браслет ювелира Плутова за 10000 руб.; иди, Анисьюшка, и бери его; но Плутову скажи, что я заплачу только 5000 рублей; остальные 5000 пусть ставит в счет Красному кресту за перевязочные материалы. Надо надеяться, что дело с «Князем Потемкиным» затянется надолго. Боже царя храни!
Твой Никитка.
Большая сцена из трагикомедии «Царь»
("Югенд", 28/1905, стр. 542)
Царь (сидит на троне). Мы желаем заняться государственными делами! Есть новости?
Камергер. Две! От адмирала Кригера и командира «Князя Потемкина».
Царь. Открой их и прочти!
Камергер (виновато). У вашего величества нервы!
Царь. Я знаю. И все-таки читай!
Камергер. «Адмирал Кригер шлет царю верноподданнейший поклон. Да здравствует царь!»
Царь. Будь здоров! Читай дальше!
Камергер. «Я почти поймал «Князя Потемкина». Дважды я просил его сдаться. Но он не захотел. Поэтому как джентльмен я должен был прекратить с ним всякие дальнейшие переговоры».
Царь. О, какое гуманное ведение войны!
Камергер. «Я возвратился в Севастополь. На нескольких кораблях решили поступить по-другому и остались с «Потемкиным». Я отослал по домам резервистов: чем меньше у меня людей, тем меньше у них возможности бунтовать!»
Царь. Да, он прав! После кражи бриллиантов Казанской Божьей Матери новость хороша! В награду я пообещаю народу конституцию. В который бишь это раз?
Камергер. В двадцать четвертый.
Царь. Не забыть бы – следующий раз юбилейный! Читай другую новость!
Камергер. «Палач России! Подлый обманщик народа!»
Царь (опасливо оглядываясь). Дворец под охраной? Отвечай!
Камергер. Под надежнейшей.
Царь. Посмотри немедленно, нет ли под троном бомбы?
Камергер. Ничего не вижу.
Царь. Тогда читай дальше.
Камергер. «Я выступаю против всякого угнетения!.. Ты думаешь, нам приятно бунтовать при такой жаре?»
Царь. Он прав! Он прав!
Камергер. «Итак, я спрашиваю тебя, хочешь ли ты с остатками твоего флота, наконец, сдаться?! Мы обещаем тебе неприкосновенность!»
Царь. Ты думаешь, я должен?
Камергер. Я человек маленький и не имею собственного мнения! – «Если ты не сдашься, война неизбежна! От мысли о международной конференции я вынужден отказаться по принципиальным причинам. Твоя телеграмма до востребования встретит меня в Констанце или Феодосии!» Я дошел до конца!
Царь. Я, кажется, тоже!