Lev1> А что, тогда уже в 1991 был сайт Самиздат? И что - плохой перевод?
Не сайт Просто отпечатанные на машинке и иногда переплетенные книги в пол - листа А4 Я фантастику собираю давно, у меня и такое имеется... Переводы любительские (тогда автопереводчиков еще не было) Переводы - от кошмарных до читаемых...
alex_ii>> ...Переводы - от кошмарных до читаемых... Полл> ИМХО, до гениальных.
Гениальных не попадалось, но хорошие - были. "К звездам" Гаррисона, например. Она у меня до сих пор в переплетенной ксерокопии есть...
Balancer> Подскажите авторов переводов «Хроник Амбера» с «Амбером»/«Отражениями»/«Лабиринтом», а не «Эмбером»/«Янтарём»/«Тенями»/«Путём». А то, удивительное дело, в Интернете найти сейчас нормальные переводы не могу.// Транслировано с juick.com
Перевод Кирчев В.П. Первые 5 книг в печатном варианте. А остальные нашла в интеренете с нужным переводчиком