[image]

Мастер и Маргарита

 
1 2 3 4

И76

опытный

Fakir>> Хм... "Место встречи"? "Семнадцать мгновений"?
я.у.> Приключения Электроника. Книжка - унылое г**но.

Это всё вкупе "Похождения графа Флоризеля"?
   35.035.0

ahs

старожил
★★★★
sam7> Не знаю другого примера.

"Иван Васильевич меняет профессию" от того же автора :D
   39.0.2171.9939.0.2171.99
+
-
edit
 

matelot

аксакал
★★☆
«М.А.‪‎Булгаков‬. Мастер и Маргарита. Полное собрание черновиков романа. Основной текст»

Под обложкой этого великолепного издания — не только все 6 редакций черновиков, но и самое главное: исправленный, окончательно выверенный текст романа. Именно он отражает авторскую волю, именно на него будут отныне ссылаться и по нему сверять цитаты. Двухтомник увеличенного формата весит 3 кг. А тираж — всего 300 экземпляров.

Купить его можно ТОЛЬКО в здании ‪#‎РГБ‬, в нашем Ассортиментном кабинете: сразу после входа налево, напротив книжного киоска, будет дверь с надписью «Книги». В крайнем случае доступен заказ почтой. Пока ещё двухтомник в магазине есть, но не откладывайте приобретение!
Прикреплённые файлы:
M7M.jpg (скачать) [800x922, 88 кБ]
 
 
   39.0.2171.9939.0.2171.99
RU Серокой #21.01.2015 10:18  @TEvg-2#20.01.2015 18:36
+
-1
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
я.у.> Приключения Электроника. Книжка - унылое г**но.

Не, первая ничё так. Продолжение вот - оно самое. Ещё и про роботессу-подростка (хм, каким-то аниме запахло) Элечку.
   
+
-
edit
 

matelot

аксакал
★★☆
Эту книгу надо перечитывать несколько раз в разном возрасте. Каждый раз совершенно новое впечатление. В подростковом возрасте я увидел только малую часть того что обнаружил позднее. А насчет Воланда есть и такие мнения (автор мне крайне несимпатичен, но это его точка зрения).

"Отчего-то автор рецензии считает “малоубедительными” мои мысли о том, что Ленин послужил прототипом Воланда и артиста Куролесова в “Мастере и Маргарите”. При этом В. Гудкова предпочитает не цитировать приведенные в соответствующих статьях энциклопедии сведения о том, что в архиве Булгакова сохранилась газетная вырезка с мемуарами А. Шотмана о Ленине, где есть эпизод с собакой-ищейкой Треф, безуспешно искавшей вождя большевиков (в романе столь же неудачно ищет Воланда милицейский пес Тузбубен). Думаю, довольно тяжело доказать, что с текстом Шотмана Булгаков не был знаком. Умышленно не обращает внимания В. Гудкова и на данные о том, что в черновике Савва Потапович Куролесов именовался куда прозрачнее — Ильей Владимировичем Акулиновым. Не возникают ли у тебя, читатель, ассоциации с одним очень известным историческим персонажем?"

Журнальный зал | Знамя, 1998 N3 | Борис Соколов - О Булгакове, диссертациях и мифах.

Журнальный зал Русского Журнала: Знамя, 1998 N3 - Борис Соколов - О Булгакове, диссертациях и мифах. // magazines.russ.ru
 
   39.0.2171.9939.0.2171.99
FR Fakir #21.01.2015 12:41  @Серокой#21.01.2015 10:18
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
я.у.>> Приключения Электроника. Книжка - унылое г**но.
Серокой> Не, первая ничё так. Продолжение вот - оно самое. Ещё и про роботессу-подростка (хм, каким-то аниме запахло) Элечку.

Ну вы блин даёте ЖР Так обгадить трилогию золотого фонда советской детской НФ :) Четвёртая таки да, фигня - но она и написана лет на 10 после окончания основной трилогии.

А так - и интересно с приключениями детям мимоходом рассказывается про обучение нейросетей, тест Тьюринга и даже теорему Ферма :)
   3.6.33.6.3
RU я уехал #21.01.2015 15:13  @Fakir#21.01.2015 12:41
+
-
edit
 

я уехал
TEvg-2

мракобес

А что за кино, где пацан в качестве пароля говорит что мол секунда это 9 мильярдов сколько то мильенов, тысяч и штук периодов колебаний основного состояния атома цезия-133? (точную цифру я не помню - TEvg)
   
LT Bredonosec #22.01.2015 00:50  @Balancer#18.01.2015 16:04
+
-
edit
 
Balancer> Про барона я там уже не помню,
доносчик. из его черепа вино пили на балу
   26.026.0

Anika

координатор
★★☆
Чо докопались до Воланда?
Это ж сам Сатаниэль, старший архангел.
Божий спецназ, не более и не менее.
   35.035.0
+
+1
-
edit
 

Focus

новичок
замечательный роман, самые интересные моменты для меня были вовсе не о Мастере и не о Маргарите)), не очень понравилось описание их отношений, интересны были части про Иешуа, она отличается от Библии, наверное это богохульство в какой-то степени, но именно эта часть получилась особенно хорошо. В России сняли мини-сериал http://vidozon.com/online/master-i-margarita--mini-serial-/65142/ с Анной Ковальчук в роли Маргариты, по моему мнению - выбор плохой. Иисуса играл Безруков и много от него не ожидалось, но на удивление он вжился в роль. Конечно прочтенная история и та, что получается на экране - это разные истории, когда читаешь - работает твое воображение, другие образы героев, другая подача и манера разговора, когда смотришь фильм - это воображение режиссера и актеров, пережеванная история, которую остается только проглотить.
   45.0.2454.9345.0.2454.93

Zeus

Динамик

TEvg-2> А что за кино, где пацан в качестве пароля говорит что мол секунда это 9 мильярдов сколько то мильенов, тысяч и штук периодов колебаний основного состояния атома цезия-133? (точную цифру я не помню - TEvg)

А я помню (без гугла) :p Хорошая идея для пароля, надо принять на вооружение :D
   

Zeus

Динамик

Zeus> Эта запись как бы существует на 6 дисках, но, по всей видимости, лишь в теории.

Не, теперь и на практике! :D И у меня она таки есть, с подписью автора исполнителя.
   

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Мнениё.

Про Булгакова

Вообще-то «Мастер и Маргарита» - самый успешный советский антирелигиозный роман. Интересно, что это прописано там ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ, просто люди «не видят». Роман… // krylov.livejournal.com
 
Вообще-то «Мастер и Маргарита» - самый успешный советский антирелигиозный роман.

Интересно, что это прописано там ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ, просто люди «не видят».

Роман начинается с беседы двух советских профессионалов в области антирелигиозной пропаганды. Один создал произведение, в котором «Иисус плохой»., а второй его поучает: этого не надо, а надо, чтобы его не было вообще.

В спор встревает лучший во Вселенной профессионал в этой области. Который показывает дурачкам, КАК НАДО. Не стоит забывать, что первая глава «про Пилата» - это не текст романа Мастера, а монолог Воланда.

Кто же такой Иешуа Га-Ноцри в изображении Сатаны?

Если коротко: это экстрасенс с гебефренической акцентуацией. Ну то есть человек с «особыми способностями», но при этом не вполне здоровый психически. Не гебефреник в прямом смысле слова, но где-то на грани нормальности. Ходит в грязном, всё время улыбается, совершает немотивированные действия, упрямится (даже когда речь идёт о его жизни). Сюда же – завиральные идеи и равнодушие к другим (сдаёт Пилату Левия Матвея, перекладывая на него ответственность: «решительно ничего из этого я не говорил»). Относительно вменяемое поведение в разговоре с Пилатом объясняется болезненным физическим наказанием. Гебефреники, кстати, не чувствуют вину и не могут извлекать уроки из наказания – но тут важна градация: Марк Крысобой ударил Иешуа достаточно сильно, чтобы «дошло».

При этом образ выписан мастерски: патология чувствуется, но нигде не проявляется абсолютно однозначно. Каждый отдельный поступок Иешуа можно объяснить «философскими убеждениями» (хотя при внимательном чтении выясняется, что у Иешуа их нет). Ничего откровенно глупого и совсем уж смешного Иешуа не делает (то есть автор не даёт ему этого сделать). Однако в глубине души читатель начинает ощущать к этому персонажу смесь жалости и брезгливости. Жалости и брезгливости, именно так.

По ходу полностью уничтожается авторитет евангелистов. Левий Матвей, оказывается, писал какую-то бредятину (и сам тоже не вполне нормален). Он, кстати, является единственным учеником и спутником Иешуа – никаких апостолов нет. Про значение того, что Иуда не убил себя сам, а был тайно убит, я уж говорить не буду. «Сами понимать должны».

При всём при том сам Булгаков рисует между собой и этим текстом тонкую, но совершенно недвусмысленную красную черту. Первая глава – это слова Сатаны (который, на минуточку, отец лжи), остальное – литературное сочинение героя, постепенно сходящего с ума. Все, кстати, почему-то забывают, что Мастер у Булгакова – умалишённый, причём так открыто и назван, да и сам это признаёт.

Всё сказанное не означает, что Булаков написал плохую книгу и её надо как-нибудь запретить и т.п. Книга гениальная. Но относиться к ней нужно именно как к гениальной антирелигиозной литературе, а не как к «евангелию от Булгакова».

Советская власть это, кстати, в конце концов поняла и книжку издала. Она и сработала. Советская интеллигенция, чьим евангелием «Мастер» стал, так и воспринимает Христа как экстрасенса-гебефреника, вызывающего жалость и чуть-чуть, на дне души – брезгливый страх перед больным человеком.

Думаю, очень и очень многие читатели Булгакова ни в какую церковь не пошли именно по этой самой причине.

И ещё раз: в условиях доступности Евангелия и нормальной христианской литературы всё это так не работает. Просто потому, что евангельский Христос на Иешуа непохож крайне. Но в условиях советской тотальной информационной блокады - - -

ДОВЕСОК. Оказывается, не все помнят, когда Мастер начал сходить с ума. Напоминаю: сам Мастер относит начало заболевания к выходу ругательных статей о романе. Но он описывает уже страхи и галлюцинации ("спрута"), то есть стадию достаточно продвинутую. То есть латентная стадия была раньше. Булгаков такие моменты знал.
 
   47.047.0
RU Просто Зомби #19.11.2022 00:50  @Fakir#04.09.2016 23:25
+
-
edit
 

Просто Зомби

аксакал

Fakir> Мнениё.
Fakir> Про Булгакова - Всеобщий синопсис или Система мнений — LiveJournal

"Но относиться к ней нужно именно как к гениальной антирелигиозной литературе, а не как к «евангелию от Булгакова»."

М&М отнюдь не Евангелие от Булгакова, но Евангелие от Сатаны.
Это 4-е Антиевангелие. (Не надо вопросов. Три из них прекрасно и широко известны, да и первое отнюдь не секрет, просто "непопулярно".)

Четвертое, надо полагать, последнее.

Теперь время апокрифов. Ну, или антиапокрифов.
А им нет числа.

"...невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят; лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих." (Лк. 17:1)
   107.0.0.0107.0.0.0
+
-1
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Случайно наткнулся в куче выписок. Откуда, чьё - уже не вспомню, а поиск почему-то не ловит. Ну, неважно, в конце концов. Текст забавный.





Дело в том, что вся мировая литература и, в частности, русская литература, делится на три неравных категории. Первая – большинство – это литература, написанная «за власть», вторая – литература «против власти», а третья – литература, написанная «для власти», – это самая маленькая прослойка – это письма к верховному правителю, написанные для того, чтобы он прочел и сделал выводы.

Вот «Мастер и Маргарита» – это роман, конечно, не рассчитанный на публикацию. Булгаков был не сумасшедший. Он прекрасно понимал, что одной главы о Пилате достаточно для того, чтобы его на всю жизнь обвинили в «пилатчине». Для кого же он пишет этот роман? А он пишет его для одного читателя. Он дает Сталину свою моральную санкцию и моральное обоснование того, что Сталин должен делать. Он говорит ему: «Ты – зло. Мы это понимаем. Ты необходимое зло, доброе, сильное, красивое, полезное зло. В конечном итоге ты творишь добро. С этими людишками нельзя, слушай, иначе, да? Со всеми этими Римскими, со всеми этими Латунскими, со всей этой швалью из казино, варьете, со всеми этими Степами Лиходеевыми нельзя иначе, всё ты с ними делаешь правильно: отнимай у них валюту, ссылай их куда угодно, устраивай для них свой театр террора, который так прекрасно там описан. Вся Москва, ночная, сталинская – это огромный бал сатаны. Ура! You are welcome! Только одно – береги художника. Потому что помянут художника – помянут и тебя, сына сапожника. Все что угодно делай. Но храни культуру, и будешь ты благословен в веках». Вот таков очень сомнительный моральный пафос этого романа. Но поскольку Булгаков хорошо знает литературные вкусы Сталина, он решает до него достучаться. И если бы Сталин прочел этот роман, книга очень понравилась бы ему.

Во-первых, это плутовской роман. Именно «таварыщэй Ильфа и Пэтрова» Сталин горячо защищал, когда на них нападали. Когда на них написали донос, что «Под куполом цирка» – это абсолютно западное представление, он защитил спектакль и похвалил фильм «Цирк». Он защитил их от Большакова и иных кинодеятелей, когда они сказали, что в Голливуде умеют, а у нас не умеют снимать. Он вообще старался не давать их в обиду. По странному своему пристрастию к плутовскому роману. И «Мастер и Маргарита» тоже отчасти выдержан в жанре плутовского романа. И заимствования там рассыпаны щедрой рукой. Давайте вспомним замечательную личность такую, как Азазелло, который почти точно копирует такого же рыжего Балаганова, вспомним Паниковского-Коровьева с тем же канотье, дословно слизанным канотье, ну, и уж, конечно, все понятно с Козлевичем, потому что два атрибута сатаны – это какие животные? Кот и козел – совершенно верно! Черный кот и черный козел. Потусторонность Козлевича мы все время чувствуем в романе, он, как вы помните, почти уверовал, его почти увели ксендзы, и помните, как говорит о нем Остап? «Козлевич – это вообще ангел без крыльев». Такое потустороннее существо в романе Булгакова, конечно, Бегемот, который является носителем многих козлевических черт, именно он особенно пристрастен к транспорту, он умеет обращаться с механикой. И, конечно, Воланд и Бендер – это совершенно прямая параллель. Старый софист, старый жулик, который тоже необходим для расправы с этими плохими людьми.

Итак, первый вариант судьбы Бендера – это его дьяволизация – переход романа в мистическую плоскость. Если бы у Ильфа и Петрова, людей, безупречно воспитанных, все было бы со вкусом так же плохо, как у Булгакова, они бы, конечно, написали Бендера-сатану. Но дело в том, что гению, как я повторяю, на каждой лекции, хороший вкус необязателен, поэтому Булгаков и написал свой гениальный, отвратительный роман.

...


Что вы думаете о безумной на первый взгляд версии английских исследователей, что автор «Двенадцати стульев» на самом деле Булгаков, что есть масса стилистически сходных вещей, хотя бы начало первых двух глав?

Начала очень простые и сходства очень простые. Объясняется это тем, что Булгаков сочинял «Мастера…», искренне пытаясь понравиться тому главному читателю, на которого он рассчитывал. Этот главный читатель должен был, во-первых, узнать элементы дешевых романов Серебряного века, на которых он воспитывался, там масса цитат, из Мережковского особенно; плутовской роман увлекательный, сатирический роман – он хотел достучаться до читателя со средним вкусом.

У Сталина был не плохой вкус, товарищи. У него был классический средний вкус. Он понимал, что Ахматова – хороший поэт, ее убивать «нэ нада». «Ми можэм убит сина, можэм убит мужа – Ахматову ми нэ будэм трогат». А Мандельштам – это еще неизвестно, товарищи, какой поэт. «А он – мастэр? Мастэр?» Замечу, что слово «мастер» во всем творчестве Булгакова, до этого романа, не встречается ни разу нигде и никогда. Сейчас это легко проверить поисковиком. Возьмите полный текст Булгакова и поищите у него слово «мастер».

Нет у него этого слова. Оно появляется после того, как широко стал известен разговор Сталина с Пастернаком. «Но он мастэр? Мастэр?» Да, он – мастер. И поэтому он – главный герой романа. Надо намекнуть, что художник – это всегда мастер.

Тогда как, например, для Мандельштама это понятие было отвратительно. Во время последнего публичного выступления Мандельштама в Москве в 1933 году осенью в Политехническом Эйхенбаум сказал: «Мандельштам не мастер. Мастер – это Кирсанов». И, может быть, это и правильно, потому что он очень профессионально гнется, хотя тоже был большой поэт. Но Мандельштам – это другое. Это служение, это Бог поцеловал, это лирика. Мастерства большого у Мандельштама нет. То, что есть у Мандельштама – это не мастерство. Не случайно ему Есенин говорит: «Какой Вы поэт?! У Вас глагольные рифмы!» Только за одну глагольную рифму Мандельштама можно отдать все неглагольные рифмы Есенина, если на то пошло. По ходу поэтической мысли, по ходу развития поэтического дискурса.

Поэтому слово «мастер» тоже появилось в этом романе, чтобы Сталин понял, для него художник – это тот, кто профессионал, а не тот, кто хорошо пишет стихи. И, конечно, с учетом опыта Ильфа и Петрова, написан и «Мастер и Маргарита». Потому придана роману такая структура, что так быстрее понял бы главный и единственный его акцептор, а вовсе не потому, что у Булгакова настолько плохо дело обстояло со вкусом. Он вообще обычно, я должен сказать, к прямому плагиату не прибегал. Он – автор очень оригинальный. Он – автор таких ни на что не похожих романов, как «Театральный роман, или Записки покойника», как уж совсем ни на что не похожая, практически бессюжетная, очень сложно написанная «Белая гвардия». Он – автор сложной прозы. И писать такую вещь, как «Мастер и Маргарита» он мог только для Сталина. Беда с романом вышла в том, что роман Сталин не прочел, а мы с вами прочли, и для нас для всех зло теперь оправдано. И мы так часто чувствуем себя той силой, которая «без числа творит добро, желая зла». Не обижайтесь за Булгакова. Я сам очень люблю этот роман. Люблю и ненавижу. Odi et amo.


   97.0.4692.9997.0.4692.99

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Fakir> Случайно наткнулся в куче выписок. Откуда, чьё - уже не вспомню, а поиск почему-то не ловит.

А, тьфу ты! Это ж иноагент Быков или перепев его идей!! То-то блин думаю, что-то такое смутно знакомое - ан точно, оказывается, еще десять лет назад слышал.

Мастер и Маргарита [Fakir#18.01.15 15:35]

В первый раз прочёл не то после 5-го, не то после 6-го класса, и восторженно писал кипятком от похождений воландовской команды и выходок Коровьева с Фаготом - вообще "московской части" романа, а ершалаимскую осиливал с чудовищным трудом, "из принципа", порой даже через страницу. Потом перечитал лет в 20. "Московская" часть показалась натужным юморением, ершалаимская как-то зацепила. В третий раз перечёл год или два назад. Обе части показались не ахти - московская с плоскими шутками, тем более…// Искусство
 
   97.0.4692.9997.0.4692.99
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
Fakir> Вот «Мастер и Маргарита» – это роман, конечно, не рассчитанный на публикацию.
У Кураева в свое время прочел, что Булгаков очень хотел опубликовать МиМ. И что каждая следующая редакция рукописи была более "отсамоцензурированная".
   134.0.0.0134.0.0.0
Последние действия над темой
1 2 3 4

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Статистика
Рейтинг@Mail.ru