Лучшие сообщения темы «Дополнительная пенсия за службу "советским оккупантам".»

 

Серокой

координатор
★★★★
Я уже говорил, кажется... что у меня тётка и двоюродная сестра недавно таки уехали, вздохнув облегчённо, из Эстонии в Питер... потеряв там всё - а имели трёхкомнатную квартиру... При знании эстонского им приходилось впахивать намного больше, получая при том меньше.
Так что в эстонии есть национализм махровый. И никуда от этого не деться.
   

Серокой

координатор
★★★★
Dogrose> Ничего страшного. Уважать чужое мнение и дорожить своим не каждому дано.

Да не в том дело. Я сказал про то, что люди заведомо были поделены по национальному признаку и поставлены в разные условия. Вы подтвердили и зачем-то начали рассказывать, зачем это было сделано. Да какая уже разница-то?
   
Dogrose> Лихо ты по эстонцам прошелся, .. Тут главное ничего русского не замарать. Чужие – да хрен с ними, с чужими. Их можно.
вот оно националистическое мЫшление во всей красе :)
Деление не по тем, кто делает, а по нациям. Ваши-наши, свои-чужие.
Причем, пинков для чужих всегда мало (иначе б заметил, что именно русских метелят тут поболее прочих. Только вот за дела, а не по национальному признаку, как хочется отдельным национально озабоченным).

Ночью, когда над крышами города поднимается зловещая бледная Луна, он выходит из дома совершать свое темное дело.
Крадучись, незримой тенью, он пробирается по улицам, вдоль стен, за кустами, стараясь никому не попадаться на глаза.
Он заглядывает в каждую подворотню, в каждый сырой угол - туда, где может безбоязненно утолить вечно мучащую его жажду.
В его руке - разводной ключ.
Найдя жертву, он бросается на нее и одним привычным движением отворачивает головку - а затем припадает губами к бьющей струе и жадно, взахлеб, пьет горячую, пахнущую железом воду, пока его живот не раздувается как у насосавшегося комара.
Оставив наконец истекающую последними каплями трубу, он бредет домой, удовлетворенно побулькивая.
-Мойша!-встречает его в дверях жена.
- В кране опять нет воды!
-Я знаю...
отвечает он и загадочно усмехается.
(тм)
   3.0.83.0.8

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Dogrose> PS Небольшое отступление по поводу твоего ника. Поинтересуйся у знающих эстонский, что он означает.

А "Гёте", говорят, на азербайджанском означает жопа - наверное, немецкому поэту стоит вертеться во гробу, а сотрудникам Института Гёте срочно вешаться, раз уж жизнть ТАК не удалась?
   2.0.0.82.0.0.8

Vale

Сальсолёт

Vale>> А вот по-эстонски, насколько я знаю, уже тогда вовсю звучало "Plats puhtaks!" - кажется так по эстонски звучит "зачистить площадку". Т.е. Эстонию от неэстонцев.

Dogrose> Лозунг «Plats puhtaks!» («Очистить площадку!») был лозунгом предвыборной кампании 1992 года партии Isamaa.

То есть хочешь сказать, что этот лозунг выскочил как черт из коробочки в 1992 году, да? Можно я тебе не поверю? Кроме того, можно, я не поверю, что не было нотки "говорю коммунист, имею в виду русский"? И кстати, ты думаешь, что ты опровергнул мое утверждение, да? :lol:

Dogrose> Vale, не будь таким категоричным

Выделение - заметно? В первой строчке процитированного? :F

Еще раз, я понимаю всё неудобство ситуации, когда часть сора из избы выносится...
Но вот ужо я соберу и переведу ВСЕ, что касается России на delfi.lt за неделю - и посмотрим, что скажут те, кто жалуются, что я только "чернуху" перевожу.
   
Это сообщение редактировалось 24.05.2010 в 21:39
Серокой>> И деление - сюрприз! - только по национальности.
Dogrose> Ну, насчет "только по национальности" - это неправда. Гражданство получали все родившиеся в Эстонии до событий 1940 года. То, что на тот момент русских в эстонии было около 8% говорит лишь о том, что у русских возникало ощущение, будто бы гражданство дают лишь эстонцам. .. То есть Эстония проявила известную принципиальность и даже жесткость в этом вопросе: до 1940 года безусловно наши, после 1940 - принимаем на общих основаниях.
собственно, вопрос:
а почему такая принципиальность - именно 40й год? Почему не право солнца, как в развитых странах? Почему не тот же 90й год - время второй независимости? Или как раз потому, что тогда гражданами стали б немало людей неправильной национальности, которых надо было красиво отфильтровать ?
Зачем причину решения ставить следствием?


Dogrose> Получить гражданство в то время было просто – требовалось лишь поддержать это стремление Эстонии. Те, кто это сделали получили гражданство без каких-либо процедур на знание языка и конституции.
то есть, если "беспощаден к врагам рейха", то может считаться арийцем. понятно. Тож логика :)

Dogrose> Так что никакого сюрприза не было. Человек должен был решить он за независимую Эстонию или против.
Неверно. Выбор - поддержать законную власть страны, в которой прожил жизнь, или сепаратистов, за действия которых по УК ссср вообще-то статья была, и которые к тому же и делили людей по нацпризнаку с подтекстом "выпили воду в кране".

>Понятно, что русским это было сделать гораздо сложнее, чем эстонцам.
И опять деление по нацпризнаку. А не по признаку законопослушности, к примеру.
(нацмотив только в том. что одна из сил сама активно делила по нацпризнаку на правильных и неправильных. Что конечно, ограничивало желание "неправильных" присоединяться к нему.
Но сие теперь оказывается свободным выбором и основанием для невыдачи гражданства. ))
   3.0.83.0.8

Серокой

координатор
★★★★
Dogrose> Я рад, что твои родственники нашли возможность уехать в места более достойные для проживания и самореализации. Надеюсь никто в Питере не относится к ним как к предателям, перебежчикам и «колбасникам», как это модно говорить здесь на форумах по отношению к покинувшим СССР или Россию.
Dogrose> Не сомневаюсь, что мои примеры вряд ли кого заинтересуют, поскольку здесь в цене другая информация и от этого тоже никуда не деться.

Нет, им тоже пришлось несладко. Колбасниками их никто не звал, и даже не ждал, но... Это такая жизнь всюду - никто никого не ждёт. И им пришлось начать заново уже в Питере. Вот вы перевели на "у вас тоже негров вешают", но я начал с другого же. Что вот есть две семьи. У обоих прописка в эстонской ССР. Обе живут в домах, построенных уже при СССР. И имеют работу, скажем, в больнице, построенной также после 1945 года. А потом - вдруг! - оказывается, что одни граждане, а вторые нет. И деление - сюрприз! - только по национальности. Не по прописке, не по работе и не по заниманию чужих особняков.
Ага...
Разве разница только в том, что, как говорил при том же СССР ещё не испошлившийся Петросян, что они неверное произносили "the table" согласно постановлению министерства образования СССР?
   

Vale

Сальсолёт

Dogrose> Если взглянуть на хронологию событий, то параллельно с пробуждением национального сознания эстонцев (как это модно говорить про те времена) в лице Народного Фронта Эстонии (создан в апреле 1988г), ратовавшего за бОльшую хозяйственную независимость Эстонии внутри союза, за создание механизмов демократии (для всех!) и обеспечение прав человека (любого человека!)....

Выделенное - есть вранье, ИМ(совсем-не-)ХО. Но для доказательства нужно читать то, что ТОГДА писалось по-эстонски для эстонцев*. По-русски, разумеется, писалось все сугубо "равноправно и демократично", вызывая восторг и писание кипятком "демократов" в Москве и Питере. А вот по-эстонски, насколько я знаю, уже тогда вовсю звучало "Plats puhtaks!" - кажется так по эстонски звучит "зачистить площадку". Т.е. Эстонию от неэстонцев. Кто не знал языка достаточно хорошо, тот этой фразы не понимал (Мишке - :p)

Разумеется, пока был какой-то риск поиметь неприятности, не акцентировалось, что лозунг "за нашу и вашу свободу" выбран именно потому, что есть некоторая разница с лозунгом "за нашу с вами свободу".

Ах, да, не знаю как в Эстонии, но в Литве, ЕМНИП, глава Лиги Свободы Литвы (или какой-то близкой организации) оказался агентом КГБ.


Что до того, что тема про Эстонию, так механизмы использованные во всех трех прибалтийских странах, были общими. Действия - координированными в целом. Хотя, скажем принятие Литвой нулевого варианта гражданства вызвало серьёзнейшее недовольство Латвии и Эстонии, настойчивость Эстонии насчет восстановления границы до 1940 г - легкое недовольство Литвы, приобретшей с того момента Клайпеду и Вильно.



> А я считаю, что вначале был выбор пути, куда следовать. Этот путь был предложен Народным Фронтом всем – и русским и эстонцам. Разделение произошло именно на основе этого выбора.

Насколько я помню, чтобы заслужить гражданство, надо было в цидулке признать, что "СССР оккупировал Эстонию". В 1990х было довольно много согласных с этой точкой зрения.

За 20 лет независимости Эстонии доля согласных с этой точкой зрения резко уменьшилась, ЕМНИП. Видимо, от больших успехов "политики интеграции"...


* До сих пор жалею, что выкинули семейный архив 1987-1990 гг - газетки на литовском для литовцев. Поскольку предки работали в бастионах "Саюдиса" (литовского Народного Фронта)- мы читали все, и иллюзий не имели; вернее "быстро избавились от"...
   
Это сообщение редактировалось 24.05.2010 в 15:28

Mishka

модератор
★★★
Серокой> И деление - сюрприз! - только по национальности. Не по прописке, не по работе и не по заниманию чужих особняков.

Вот это, ИМХО, главная причина. А знание языка — повод.

А честно, я годах в 1978-1980 уже чувствовал так будет. :( Поездил по союзу в качестве спортсмена. Пообщался. Позже, когда был в аспирантуре общался с дядькой и другими людьми из Эстонии в Новосибирске, за кружкой чая. Дядька известный — книжка по PL/I у него была, которая во многих ВУЗах учебником использовалась. Очень они рисовали всё неприглядно. Говорили, что грядёт.

А вот с языками надо быть очень аккуратными с обеих сторон. Бо ведёт это к гражданской войне.
   3.6.33.6.3

Серокой

координатор
★★★★
Dogrose> Этакий чукча – что вижу, о том и пою.

Спасибо за ваш пост. Я понял. Я промолчу, не обижайтесь. ибо тупик.
   

Vale

Сальсолёт

Dogrose> Это ты зондируешь почву с подачи Аспида? Похвально. Хоть к чьему-то голосу прислушиваешься. Ничего не обещаю. Прежде всего из-за твоего надменного тона.

Видишь ли, ты можешь изображать что угодно, но есть одна маленькая закавыка.
Я ЗНАЮ, что версии одних и тех же материалов в прибалтийской прессе отличаются в зависимости от языка. Иногда по небольшим акцентам, иногда весьма значительно по интонации. Поэтому ты можешь строить оскорбленную невинность сколько угодно, но тебе, по моим представлениям, просто не получится сделать из материалов о венепяттях - конфетку. У нас есть люди, знающие эстонский, такчто запудрить мОзги - не получится.

Да, на закуску: Особенности перевода на эстонский...
   

Vale

Сальсолёт

Vale>> А в Киеве, Мишка, дядька. Я стараюсь переводить очень аккуратно, скорее несколькоо смягчая. И, как я уже сказал, совсем уж на мозги ушибленных (если только они не излагают что-то совсем прямо по теме) не перевожу. И если перевожу, снабжаю комментарием.
Mishka> Т.е. ты в совершенстве владеешь этими языками? ... Так что позволь тебе не поверить.

Будь внимательнее, и читай что я пишу, а мной четко написано - я перевожу только с литовского.

Если тебя интересует моя квалификация как переводчика, то я в своей жизни сдавал не то чтобы литовский - я сдавал культуру литовского языка в вузе. Говорить, что я знаю его в совершенстве - была бы в любом случае наглость, я не филолог, как наш хороший знакомый Хаим Лемхен, автор четырехтомного литовско-русского словаря. Но, знаешь, детсад, ВУЗ и игногда всякие кружки на литовском, они как-то помогают держаться в форме. Тем не менее, это его, а не меня, ставили в пример студентам-литуанистам-литовцам, на занятиях филологического факультета Вильнюсского Университета.

В случае цитирования переводов других людей,я даю ссылки, и за достоверность переводов отвечают они, а не я. Впрочем, для своих нужд я чаще ограничиваюсь даже просто русскими текстами. Из русских версий соответствующих изданий. О дискриминации. Как-то хватает. Из переводов оригиналов - только текст о "неизвестной русской пятти" вспоминается.


Vale>> Их проблемы. Еще раз - я мониторю литовскую прессу сам, эстонскую и латышскую - по ЖЖ сообщества Тынисмяги. Причем фильтрую в обоих случаях.
Mishka> А в Киеве дядько.

Мишка, тебе не кажется, что с твоей способностью читать и понимать смысл прочитанного что-то происходит? Ты как-то последнее время подозрительно напоминаешь худшие проявления Сергея-4030 и руссо.

Vale>> Не русскими, а нарушителями правил форума. И твоя обязанность это явление пресекать, с применением "уставных средств".
Vale>> А тирады в таком стиле, оставь своим "клиентам", пожалуйста.
Mishka> Нет, именно, как я сказал. Не надо передёргивать. И свои тирады тоже советую засунуть. Если ты так хочешь говорить, то я могу. :P


Хорошо, буду прям. Есть два варианта, первый, ты намеренно лжешь. Второй, поскольку шовинизм, и в частности переходы на флажки правилами форума запрещены, то если ты заявляешь, что знаешь, что они есть, но не наказываешь за это (и тогда фраза зыучала бы иначе- "приходится постоянно наказывать за...") - ты не слишком хорошо исполняешь свои обязанности. Потому что как минимум нужно бить в колокола - "у нас полно нарушений, коллеги, куда вы глядите???"

Вывод из этого сможешь сделать самостоятельно или тебе помочь? Или у тебя есть третий вариант объяснения такой странной ситуации?
   
Это сообщение редактировалось 25.05.2010 в 18:44
Mishka> Более того, часто обращаюсь к дочкам и зятю с просьбой объяснить, т.к. сам многих аллюзий просто не улавливаю. Так что позволь тебе не поверить.
потому что ты не родился в этой стране. И язык начал изучать в зрелом возрасте, а не с детства, на уровне инстинктов, как русский или молдавский. Или как мы литовский.
Так что, можешь не верить. От этого не особо что меняется.
   3.0.83.0.8

Vale

Сальсолёт

Vale>> Будь внимательнее, и читай что я пишу, а мной четко написано - я перевожу только с литовского.
Mishka> Нет, это будь внимательнее — ты переводишь с литовского и английского. Поэтому и вопрос — насколько хорошо ты владеешь этими языкамия, чтобы говорить про тонкости, тона и прочее?

Еще раз - с английского я НЕ перевожу*, а даю ссылку, и даю обзор (одно-два ключевых предложения, обычно, максимум абзац). Рассчитывая что аудитория английский в той или иной мере знает, и я могу не тратить свое время.

Mishka> Я сдавал по английскому много чего... Как подозреваю, что твой знакомый, а не ты, на том уровне.

Хаим, думаю, уже не живет; но это не важно. Я перевожу не Кэрролла, и не Толкиена, не художественную литературу, а ЖУРНАЛИСТИКУ. Для этого заканчивать филологический факультет не обязательно, ИМХО. Если ты мне как переводчику не доверяешь, твои проблемы. Заказывай нотариальный перевод, я ВСЕГДА* даю ссылки.

Кроме того, наша семья долго и плотно общалась на работе с крайними националистами, и все стандартные подколки и подтексты нам как-то известны. Поскольку раз в неделю в среднем были в семье разборы ситуаций - " Йонас/Пятрас/Дайва/Бируте/Лайма сказал(а) такое, я не сообразил(а), как ответить, что надо было сказать в ответ". Собственно, мать один-два раза в слезах помню в таких разборках. И именно поэтому - ДА, Я ЗНАЮ, где подтекст в литовском тексте в ПОДАВЛЯЮЩЕМ БОЛЬШИНСТВЕ СЛУЧАЕВ*.


Mishka> Вот и выше — ты сказал про подборку, но тут же переложил ответственность на авторов статей. Т.е. ты не даёшь труда себе проверить то, что там написано.

Милейший, может, вы мне зарплату за эту работу платить будете? И за командировки для проверки истинности материалов?

Mishka> Да ну? Вот Бредоносец прямо здесь начал выражаться про своих и чужих — это что?

То есть, вы видели переходы на личности в исполнени Бредоносца, я так понимаю?
И хотите тут пожаловаться, что модераторы видят нарушения, но не штрафуют? Попробуйте обратиться к координатору Mishka, может он сможет помочь такой беде. :)

Ну или дайте прямые ссылки, в теме в подфоруме Авиабаза вроде есть такое, если он будет лениться, я оштрафую. Или кнопкой "пожаловаться модератору".


* "всегда в пределах статистической погрешности", "исключения подтверждают правило".
   
Это сообщение редактировалось 19.05.2010 в 23:26

varban

администратор
★★★☆
Dogrose>> Поинтересуйся у знающих эстонский, что он означает.
Vale> Второй! После metaliusa :)

Первый я, но с отрицательным результатом. vale != väle. Потому и читаю ник по-латыни :)
   4.1.249.10644.1.249.1064

Mishka

модератор
★★★
Fakir> ...а вот при СССР в ЭССР можно было получить высшее образование и на русском, и на эстонском.
И что? Теперь это другая страна. Не то, чтобы я рад такому положению дел, но это надо принимать во внимание.о

Fakir> И во всех нацреспубликах, НЯЗ, на местных языках было можно.

Да ну? Вот возьми например Кишинёвский госунивер. Формально — да. Даже молдавский набор был выше, чем русский. На моём курсе прикладных математиков, математиков, физиков было:

прикладников: 50 (2 группы) молдавских, 50 русских. Это 1981.
чистых: 25 и 25
Физиков: 50 и 25.

При этом учебники по математике и программированию были на русском. За исключением Куроша, которого перевёл Белоусов (я с ним потом работал в ИМ). У физиков вообще не было на молдавском ничего приличного. Вот история КПСС была на молдавском. Румынские или французкие учебники запрещалось использовать. Ребята из ИМ ещё могли по ходу дела лекции на молдавском читать. А вот многие препы из универа ни в зуб ногой и лекция состояла, если привести аналогию:

Берём класс, инхеритаем от него другой, в другом оверлодаем методы. Свои методы добавляем для инкапсуляции новых мемберов.


Fakir> Штаты нифига не пример по ряду причин. Хотя бы просто потому, что там никогда не было вышки на испанском, ничего не теряли. А когда было и не стало, причём искусственным фи принудительным образом - это...

Штаты может и не пример, поэтому я указал, но с языками у них лучше, чем было в СССР. Прийти в Тирасполе и заполнить бланк на молдавском никто не мог. Даже в Кишинёве с этим были проблемы. Изучение молдавского в русских школах был смех и грех. Гораздо хуже, чем русского в молдавских школах.

А, кстати, приведи мне пример государства для подражания. Небось на Финляндию и Швецию покажешь. Других-то и нет. Даже в Индии всё очень интересно.
   3.6.33.6.3

Vale

Сальсолёт

Fakir>> ...а вот при СССР в ЭССР можно было получить высшее образование и на русском, и на эстонском.
Mishka> И что? Теперь это другая страна. Не то, чтобы я рад такому положению дел, но это надо принимать во внимание.

Mishka> Да ну? Вот возьми например Кишинёвский госунивер. Формально — да.

В Вильнюсском - прикладная математика и русская филология. И на постоянную работу "инородцев" (при советской власти) практически не брали. Я за годы учебы встретил троих - еврейку, работавшую с 50-х, поляка и русскую - причем русскую брали на работу через райком КПСС (источник достоверен); мне было сказано что на аспирантуру в универе я могу не рассчитывать, даже если в паспорте рядом с моей славянской фамилией будет написано "литовец". Это все. В республике, напомню, титульной нации было 80%.

Да, еще. Ни одного студента из "развивающихся стран" в Прибалтике почему-то не было.

Mishka> А, кстати, приведи мне пример государства для подражания. Небось на Финляндию и Швецию покажешь. Других-то и нет.

Бельгия?
   
Это сообщение редактировалось 19.05.2010 в 14:32

Dogrose

опытный

энди> Я лично стал думать об Эстонии плохо побывав в 80 е в гостях у двоюродной сестры ,в 7-8 классе ,запах конченного национализма просто витал в воздухе...И знаешь непплохое слово "зачастую",прикольное... "кое- кто ,кое- где ,порой" :) Скажи прямо многие эстонцы- националисты причем граничащие с фашиками и не надо никаких "зачастую" :)

Лихо ты по эстонцам прошелся, обставил все ухмылочками, типа пошутил. Нехорошо получается. Нету здесь никого из эстонцев по национальности, кто в окружении таких же смайликов сказал бы тебе, что они думают о русских. Ну а к модераторам обращаться по поводу твоего опуса – это как об стенку горох. Тут главное ничего русского не замарать. Чужие – да хрен с ними, с чужими. Их можно. Так что улыбайся и верь, что у нас все в дерьме, а у вас все в шоколаде.
   6.06.0

Dogrose

опытный

Серокой> Я уже говорил, кажется... что у меня тётка и двоюродная сестра недавно таки уехали, вздохнув облегчённо, из Эстонии в Питер... потеряв там всё - а имели трёхкомнатную квартиру... При знании эстонского им приходилось впахивать намного больше, получая при том меньше.
Серокой> Так что в эстонии есть национализм махровый. И никуда от этого не деться.

Я рад, что твои родственники нашли возможность уехать в места более достойные для проживания и самореализации. Надеюсь никто в Питере не относится к ним как к предателям, перебежчикам и «колбасникам», как это модно говорить здесь на форумах по отношению к покинувшим СССР или Россию.

Не сомневаюсь, что мои примеры вряд ли кого заинтересуют, поскольку здесь в цене другая информация и от этого тоже никуда не деться.
На заре восстановленной эстонской независимости один мой коллега решил вернуться в Россию. Недалеко, за озеро. Не получилось, пришлось ретироваться назад в Эстонию – заклевали на родине мужика, попрекая то длинным рублем, за которым погнался, то сладкой жизнью с кофием-коньячком, то культуркой из многоканального ящика. Другой коллега тоже пожаловался, что не было никаких сил наладить бизнес в своем родном Брянске из-за немыслимой бюрократии и коррупции. Тоже вернулся, хотя скрипел там зубами около пяти лет. Может быть тебе что-нибудь известно про письмо жителей Ивангорода президентам России и Эстонии, желающих присоединения города к Нарве, т.е. к Эстонии.

Странно, не правда ли? Кто-то бежит от «махрового эстонского национализма», как ты подал мотив отъезда своих родственников (хотя это может быть и не так), кто-то возвращается не солоно хлебавши назад в "паршивую" Эстонию, а кто-то сам просится под «дискриминацию».
   6.06.0

Dogrose

опытный

Fakir> В Эстонии давно уже нельзя получить высшего образования на русском ДАЖЕ ЗА ДЕНЬГИ. Вообще, совсем, никакого, никак. В стране, где треть населения - русскоязычные.
Fakir> Факт? Меня никто не обманул?

Тебя обманули. Можешь испросить у Vale медальку "за сомнительное категорическое..."
А может быть ты провоцируешь? Ляпни еще что-нибудь.
   6.06.0

Vale

Сальсолёт

Итак, пока одни доблестно боролись с оккупацией по-своему - в вышеупомянутых заведениях, а также в партийных организациях, как нынешний премьер Эстонии Андрус Ансип, или в окку.. Советской Армии (как нынешний министр обороны Эстонии, ЕМНИП) другие тоже боролись. По своему.

В Эстонии - очередной педофильский скандал: на этот раз судить будут Каура Хансона, политического пиарщика и, на секунду, бывшего главу Союза защиты детей.

Это само по себе интересно, но еще больший интерес вызывают признания супруги Хансона. В интервью "Эстонскому экспрессу" она говорит буквально: "И Каур с самого начала [они познакомились в университете - a_c] откровенно мне рассказал о том, что ему нравятся маленькие мальчики. Меня это признание не восхитило. Но и не заставило сказать: ты сумасшедший, тебе нужно лекарства пить! Время было такое [около 1990 года - a_c], что если кто-то осмеливался признаться, что он в каком-то смысле отличается от других, это было почти как - в некотором смысле - сопротивление оккупационному строю".
   
Это сообщение редактировалось 03.12.2009 в 05:06

Vale

Сальсолёт

Dogrose> Не сомневаюсь, что мои примеры вряд ли кого заинтересуют, поскольку здесь в цене другая информация и от этого тоже никуда не деться.
Dogrose> На заре восстановленной эстонской независимости один мой коллега решил вернуться в Россию.

Один. Статистика, она рулез.

Из наших близких знакомых, кроме нас, уехало в Россию еще три семьи. Вернулась одна семья пенсионеров, так как единственная дочка осталась в Литве, замужем за литовцем. Еще у одной семьи, оставшейся в Литве, одна дочка студентствует в Питере, другая вроде живет в Калининграде. Моя знакомая, в момент нашего отъезда бившая себя пяткой в грудь "да какая я русская" - вышла замуж в Питер. Мой одноклассник, в 1991 году работавший по заказам литовского минобороны, и бросивший ради коммерции один из престижных ВУЗов в Москве (лет 10 наза жалел при встрече), и года три назад говоривший, что западноевропейский менталитет ему не нравится - услал жену в Лондон, сказав мне сейчас, что ему надоело выслушивать комментарии, что он не литовец. Ну да, при СССР он говорил по литовски на твердую 3-, и в отличие от меня на литовский поток местного ВУЗа не поступил бы.

Да, еще у форумчанина Dogrose по нашим данным, дочка, видимо от большой перспективности жизни (полукровок?) Эстонии смылась опять же в Лондон :)

Мой отец, да, жаловался, что менталитет литовцев ему хоть и не ближе, но хоть понятнее, чем менталитет питерских работяг. Но это не помешало ему нанять кронштадского боцмана для сглаживания недоразумений... и за 5 лет, на продав ни грамма металлолома, ни капли нефти и ничего подобного (и не дав ни одной взятки, НЯЗ) - переехать в большую квартиру, из которой виден Аничков мост.

Но один брянский неудачник, конечно, опровергает все это. Да. :)
   
Это сообщение редактировалось 19.05.2010 в 21:46

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Mishka> И что? Теперь это другая страна. Не то, чтобы я рад такому положению дел, но это надо принимать во внимание.

И то, что эта другая страна конкретно не уважает треть своего населения.

Впрочем, ссылки от Догросе - за что ему спасибо - ситуацию чуть-чуть улучшают. Но, увы, не сильно.

Fakir>> И во всех нацреспубликах, НЯЗ, на местных языках было можно.
Mishka> Да ну? Вот возьми например Кишинёвский госунивер. Формально — да. Даже молдавский набор был выше, чем русский. На моём курсе прикладных математиков, математиков, физиков было:

...а в 1946-м вообще нифига не было на молдавском в Кишинёвском педе, впоследствии и преобразованном в госунивер. К-й и был первым в Молдавии вузом, просто первым, с нуля. Не было потому что просто некому было учить на молдавском. И тем более в меде некому было, к-й был весь из себя "просто" ленинградский мед, переведенный в Кишинёв - ясное дело, никто там на молдавском и не говорил вовсе.

Динамику очучаешь, не?
Местную интеллигенцию именно что ВЫРАСТИЛИ: учили сперва на русском, и они позднее учили других уже на молдавском.
На свою голову вырастили, кстати... В результате уже в 70-х русским было крайне проблематично остаться в аспирантуре при универе - настолько велик был приоритет нацкадров.

Итого - "формально", как ты выражаешься, возможность БЫЛА, в большом количестве была, и лекции на родном языке ЧИТАЛИСЬ.

Главное - тогда то, чего НЕ БЫЛО - СОЗДАВАЛИ.
А в Эстонии то, что БЫЛО - ПРИДУШИЛИ.

Mishka> Штаты может и не пример, поэтому я указал, но с языками у них лучше, чем было в СССР. Прийти в Тирасполе и заполнить бланк на молдавском никто не мог. Даже в Кишинёве с этим были проблемы.

Ну дык на левом берегу и вообще доля молдаван и не очень велика была, НЯЗ.

Mishka> Изучение молдавского в русских школах был смех и грех. Гораздо хуже, чем русского в молдавских школах.

Не потому ли, в частности, что учителя так себе были?
Впрочем, конечно, изучение и владение в массе было далеко не в идеале, особенно в более чем наполовину русскоязычном Кишинёве (кстати, еще в начале прошлого века в Кишинёве молдаван было сильно меньше половины), и таком же Тирасполе - что в целом и естественно. Но динамика шла во вполне определённую сторону.

Mishka> А, кстати, приведи мне пример государства для подражания. Небось на Финляндию и Швецию покажешь. Других-то и нет.

Этого мало? Швейцарии, Бельгии? Канады?
Ты много вообще знаешь цивилизованных стран, где большая доля населения разноязычна?
   2.0.0.82.0.0.8
Это сообщение редактировалось 19.05.2010 в 15:26

Алдан-3

аксакал
★★☆
Vale> Время было такое [около 1990 года - a_c], что если кто-то осмеливался признаться, что он в каком-то смысле отличается от других, это было почти как - в некотором смысле - сопротивление оккупационному строю".

Ля. Нота такая.

Чего это он своей жене только признался, она что ли "оккупационный строй"?

Вышел бы на площадь, признался публично.

Был бы сейчас ещё одной невинно пострадавшей от оккупантов жертвой борьбы.
   3.5.53.5.5

Mishka

модератор
★★★
Vale> Возможно. Пределу совершенства нет. Но и в русском есть и подтексты и закавыки, которые мы с тобой можем не знать. Потому что сибиряки, к примеру, говорят на другом языке, чем молдавские или литовские русские. И лучше иметь хороший перевод, чем не иметь абсолютно безукоризненного.

Есть. И потому мы людей из Сибири и с Дальнего Востока тоже слушаем. А не рычим. Потому и видится несогласие заМКАДышей с жителями нерезиновой весьма смешным. Однако, лучше догавариваться, чем вешать ярлыки.

Vale> У нас именно это и происходит, имхо. До тех пор, пока не начинаются переходы на ники, места жительства и так далее. Другое дело, что умные националисты обычно националистами быть перестают. У них голова работает. А у остальных обычно не получается спорить с приведенными и переведенными текстами из "приличных" изданий, но - текстами, которые "для своих", которые как бы и "не положено" читать инородцам. Поэтому и начинаются доводы на уровне среднешкольных. :F

У нас это происходит, мягко говоря, в чисто ленинском стиле — политические проститутки, замазать глаза, деление на своих и чужих сплошь и рядом. А вот этого хочеться избежать.

А тексты для своих — ты читал местные газеты в России? Тоже можно умереть. Это с одной стороны. С другой, если хочеться делать обзоры Эстонской прессы — я только за, но не надо уподобляться инопомойке. Плохо от неё пахнет. Вон Татарин приводил на порядок лучший сайт, только туда даже с Базы не особо ходят.

Vale> Я искренне надеюсь, что делаю это редко, основной массив "моих" материалов составляют все же не тексты из ЖЖ, а газетные публикации, по одной- двум четко обозначенным темам. Заметь, к примеру, я практически не пишу об экономике в Прибалтике, соответствующие темы скорее постит Бредоносец.

Я считаю, что надо тащить всю нормальную информацию, связанную с русскими в Эстонии, а не только ту, где рассказывается, как русских обижают. Кстати, вот Факир попросил Догроуз привести инфо по специальностям. Тот привёл. Если совсем на это дело объективно смотреть, то надо посмотреть, что при Союзе было, что сейчас. У нас и астроном есть из Эстонии. И с языком он, если помнишь, был ближе к моей точки зрения.

Vale> Ну, я могу сказать только одно, что вот наезд Dogrose на заметку в ЖЖ - оказался чуть ли не первой ИМХО существенной критикой достоверности приведенного мной материала. Это, да, неприятно.

Ну, по мелочам можно было и про противодействию переноса памятника. Потому, как фактов у нас там не было, а рассуждения были такие, что будто это факты. Впрочем, у нас на Базе такого полно. Включая недавние приключения с пиратами.

Vale> А то, что куча материалов о дискриминации "некоренных" и цитат влиятельных националистов, собранных вместе, плохо пахнет... Ну, ничем не могу помочь. Пусть перестанут дискриминировать и нести хрень - я тут же прекращу переводить и собирать статьи об их деятельности.

То, что они вместе плохо пахнут — полбеды. Вот то, что только такое ты ищешь — беда. :) Потому, как сильно уже на пропагадну смахивает в очень неприкрытом виде.


Vale> Еще раз - мной, как правило, приводятся материалы из электронных СМИ умеренной желтизны.

Зачем всё? Достаточно из изданий, считающимися эстонцами приличными. Но не только, что касается дискриминации, а всё, что касается русских и России. Тогдк будет понятно место этой дискриминации среди другой инфы. Интересно было бы и объём издания, и сколько другими темам посвящено, на какой полосе помянуты русские.

Vale> Потому что бороться за свою свободу должны жители соответствующих стран.

А вот тут я полностью согласен.
   3.6.33.6.3

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки






Статистика
Рейтинг@Mail.ru
АвиаТОП
 
Яндекс.Метрика
website counter
 
free counters