yacc>> И для айтишников именно английский вариант предпочтительнее.
Meskiukas> Ну ты сравнил, фаллос с гусиной шеей.
Я знаю что с чем сравниваю.
А тебе небольшой ликбез. Итак, Москва, Московский Институт Инженеров Транспорта, 1975 год - время когда там на цифровую электронику и вычислительные системы учился мой брат.
Как принято, всегда есть такие студенты, что на лекции не ходят, а потом берут конспекты у друзей и по ним ( либо переписанным, либо просто взятым ) сдают экзамен/зачет.
Тебе это скорее малопонятно - в военных училищах такое не практиковалось - а вот в гражданских ВУЗах было сплошь и рядом. Причем такой студент вполне себе бывает очень грамотный, как и было в этой истории.
Сдавали они тогда систему команд будущей серии СМ ЭВМ, а на момент экзамена - еще ее оригинала американской фирмы DEC. А именно - семейства машин PDP-11.
И вот, такой студент, который на лекции не ходил, сдает зачет. И все правильно он отвечает, и все так как надо говорит. В заключении лектор его и спрашивает - "так это какой машины система команд?"
На что студент, не моргая говорит - "Эр-Дэ-Эр - 11!" - в конспекте-то было от руки.
На что лектор говорит - "Понятно. Вы не ходили на мои лекции. НЕЗАЧЕТ!"
И все!
Потому что правильно - PDP - Пи-Ди-Пи -
на языке оригинала.
И это стандартно для высших технических ВУЗов и университетов - даже СССР - использовать язык оригинала для устранения неоднозначностей.
... а у меня школа университетская - я по другому не умею.
Если ты не понял: то с русского на русский - это не выеживание и демонстрация чего-то крутого - это академическая точность.