Памятливый45>> А отсутсвие книг на русском языке как раз и наводить на грустные мысли, что не всё так чисто.
Hal> ... Невозможно придумать идею тупее, чем искать перевод, который мог быть сделан из неправильных источников или сам содержать ошибки перевода, хотя полным-полно оригинальных текстов.
Трудно общаться с существом, которое смотрит на независимый СССР, как на колонию.
Да в СССР выделялось большое финансирование на переводы заграничных источников. Но не переводы, а собственные научные исследования и собственный анализ научных и технических проблем имели вес. А поскольку критерием истины является практика. То главным источником достоверныз знаний как раз и является реализация советской организацией проблемы, которую выбрала для решения противная сторона.
Да США первыми взорвали бомбу. Пришлось догнать. В ходе реализации своей бомбы были и первоисточники, и переводы, и отчеты, и НИРы, но завершили разработкой бомбы. Завершили запуском спутника, Человека, посадкой на Луну.
После уничтожения СССР у нас ликвидированы разработки новой конкурентной техники, ликвидированы НИРы. На очереди новая волна оккупации, которой занимается Hal (его заказчики).
Теперь Hal пропагандирует идею, что для унтерменьшей ненужны переводы.
"Учите", - требует этот фюррер, - "ребята язык первоисточника".
Примем к сведению стратегическую задачу хозяев Halы.
Возвращаемся к теме. Ищем более серьёзную советскую работу по комплексному изучению всей американской пилотируемой лунной программы.