04.10.2014 08:14, Sandro: +1: Аналогично. Сам чутка жил среди реально владеющих "птичьей мовой", люблю её, кстати, -- и не похоже нифига. Какой-то вымышленный язык.
kuzmjy>> Ну и...Реальный плакат с Кыева.... К.д.В.> я все время тут бакланю что по моим наблюдениям для большинства свидомых мова - це iноземна мова К.д.В.>
Там все сложнее, у каждого региона своя мова и она иногда так отличается, что они друг друга не понимают! Учебники же по мове это у них ну как руководство к действию, все кричат что знают но каждый на свой манер!Свидоми ученые до сих спор спорят о правильности написания слов и их значений. Пример:Гвынтокрыл-Вертолит-Геликоптер и даже их майданный бог не знает какое из них самое свидомое название!
kuzmjy>> Проскакивало даже название Гвынтосало (автожир) Anika> Яка прэлесть Я в отпаде
Ну так в конце девяностых было и летовище (взлетная полоса) и литакодром (аэропорт).
Вот выйшов я на летовище, запустыв гвынтосало в литакодроми, закохався и з глузду зьихав!
kuzmjy> Ну так в конце девяностых было и летовище (взлетная полоса) и литакодром (аэропорт). kuzmjy> Вот выйшов я на летовище, запустыв гвынтосало в литакодроми, закохався и з глузду зьихав!
Да ладно, литак - нормальное слово. Вот литакодром - ушлёпище...
kuzmjy>> Ну так в конце девяностых было и летовище (взлетная полоса) и литакодром (аэропорт). kuzmjy>> Вот выйшов я на летовище, запустыв гвынтосало в литакодроми, закохався и з глузду зьихав! Anika> Да ладно, литак - нормальное слово. Вот литакодром - ушлёпище...
Ну вот первое прижилось а о втором втихаря забыли, хотя официально в литературной газете опубликовали.