[image]

С днем иврита, господа.

Теги:Израиль
 
IL Барон Ротшильд #05.01.2005 01:01
+
-
edit
 

Барон Ротшильд

координатор

Вчера Шарон выступил в Кнессете и высказался в защиту именинника, покритиковав предпринимателей, назвавших каналы кабельного ТВ именами "Hot" и "Yes".
Академия же обогатила иврит новыми словами. Предлагаю угадать их значения:
- Мадгеш (מדגש)
- Код кавим (קוד קווים)
- Тахфиф (תחפיף)

Дерзайте же (:D).
   

Tico

модератор
★★☆
А сегодня в газете было написано что "мангал" меняют на "мицле" (מיצלה) :) Ага, шаззз!
   
IL Барон Ротшильд #05.01.2005 18:31
+
-
edit
 

Барон Ротшильд

координатор

Tico: сегодня в газете было написано что "мангал" меняют на "мицле" (מיצלה)

Боюсь, что уже на святое замахнулись. :D
   
+
-
edit
 

israel

модератор
★★★
тахфиф - небось шампо? а код с каких это пор стал ивритским словом?
вообще - дело безнодежное, более половины говорит Луд и Хулон.
ЗЫ. а кто знает, как на настоящем иврите называется то, что мы кличем шадхан?
   
IL Барон Ротшильд #05.01.2005 20:14
+
-
edit
 

Барон Ротшильд

координатор

Приз Israel-у.

- Мадгеш (מדגש) - Маркер.
- Код кавим (קוד קווים) - Баркод (по-русски - "штрих-код")
- Тахфиф (תחפיף) - Шампунь.

Israel а кто знает, как на настоящем иврите называется то, что мы кличем шадхан?

А мне казалось, что так и есть правильно. :D

   

Zeus

Динамик

A у меня в 6-й Oпере все слева направо пишется! :P
   

Balancer

администратор
★★★★★
Zeus>A у меня в 6-й Oпере все слева направо пишется! :P[»]

А в 8-й всё как положено :)
Хотя удивляюсь, как ты это заметил :D
   
IL israel #05.01.2005 23:27  @Барон Ротшильд#05.01.2005 20:14
+
-
edit
 

israel

модератор
★★★
Б.Р.>А мне казалось, что так и есть правильно. :D[»]
а вот и нет. правильно - клавлав. только это знает едва ли каждый тысячный израильтянин. эх, чего только в Академии Иврита не понапридумывают...



   

Zeus

Динамик

Balancer>А в 8-й всё как положено :)

Да, я сразу глянул :) Есть прогресс :)

Balancer>Хотя удивляюсь, как ты это заметил :D[»]

Ну, ивритские буковки я все же знаю B) Вдобавок там попадаются софитные буквы, которые бывают только в конце слова. Сразу как-то странно их справа видеть.
   
IL Барон Ротшильд #06.01.2005 17:24
+
-
edit
 

Барон Ротшильд

координатор

Интересно, а сама Академия не собирается переименовываться во что-нибудь ивритское, а то сапожник без сапог... :D
   
IL Tico #07.01.2005 10:27  @Барон Ротшильд#06.01.2005 17:24
+
-
edit
 

Tico

модератор
★★☆
Б.Р.>Интересно, а сама Академия не собирается переименовываться во что-нибудь ивритское, а то сапожник без сапог... :D[»]

Мадаания (מדעניה) :D
   
IL Барон Ротшильд #07.01.2005 17:15
+
-
edit
 

Барон Ротшильд

координатор

Браво, Tico. Действительно, может стоит ее переименовать, а то как адмирал Шишков: всех поучает и при этом укрывается за чужеродно звучащим чином "адмирал". Во всяком случае сей воитель в какие-нибудь "владоморы" свое звание переименовывать не намеревался. Так и наша Академия. :D
   
IL Serge Pod #08.01.2005 23:35
+
-
edit
 

Serge Pod

администратор

Мадгеш (מדגש)
Это слово в значении "маркер" довольно широко применяется.
2 Б.Р. а я думал, ты пиво пить народ созываешь. :rolleyes:
   
IL Барон Ротшильд #09.01.2005 00:24
+
-
edit
 

Барон Ротшильд

координатор

Serge Pod: Это слово в значении "маркер" довольно широко применяется.

И вопреки сему знают его не все. Я его и раньше слышал, но недавно поспрашивал людей на работе - не знают. :D
   

в начало страницы | новое
 
Поиск
Поддержка
Поддержи форум!
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru