Вопросы и ответы о стране вероятного противника

 
1 5 6 7 8 9 70

Zeus

Динамик

Agent>Лингво 10 первым выдал следующее
Agent>1) рассол; уксус для маринада 2) а) соленье, маринад, пикули б) соленые или маринованные огурцы 3) неприятное положение; плачевное состояние; сложная ситуация[»]

Так, за 3 страницы справились :D Правда, ту женщину уже стошнило... ;)

Тогда продолжаем. Есть еще gherkins :P

Кстати, pickles - это, в принципе, универсальное слово, просто по умолчанию подразумеваются огурцы (как и, скажем, porridge - каша вообще, но по умолчанию - овсянка). Бывают и pickled tomatoes и даже onions (бррр, жуть, наверное :) ).
И животноводство!  
+
-
edit
 

israel

модератор
★★
Zeus>Серьезный вопрос ;). Реально ли в США зайти просто в обычное кафе и заказать там хороший кофе?

да там столько народу с Ближнего Востока... неуж то все на курсах по вождению Боинга? :D
Помните, что война с арабами - это война ловушек, засад и убийств из-за угла. (с) Атос, граф де ла Фер ( с помощью А. Дюма)  

ED

старожил
★★☆
Agent>Дубляж - сложнейшее задание.
Но ведь не сложнее полной пересъёмки фильма, правда?

Agent>Иногда попросту невозможен без полного асинхрона. Тут же не только обе культуры нада знать, а и текущие приколы.
Тем не менее. Мы же хорошие иностранные фильмы с удовольствием смотрим.

Или возьмём, к примеру, какой-нибудь успешный французский фильм. Что интереснее посмотреть – этот фильм с качественным дубляжём или его русскую версию? Я однозначно предпочту первый вариант. По очень многим причинам. Как и большинство зрителей в России.
А вот американцы предпочитают второй. В смысле американскую версию фильма.
Имел возможность сравнивать эти американские версии с их французскими оригиналами (все с русским дубляжём). Переделки были хуже. Хотя и культуры чужие, и приколы не наши.
 

MIKLE

старожил

Сосед по общаге год прожил/проработал в Америке. Говорит что ни ногой.
Мотивировка. Завышеное самомнение, приверженость некоему "идолу" под навзванием "демократия", хотя по его же словам истинной демократии в США нет(это как раз понятно). Вобщем граждане США ему не понравились.
Это не считая китайцев, негритянских кварталов и прочего.
И уж совсем не считая явления под названием Red Neck(или -k или -с)

Как с этим?
Модифицированым комплексам модифицированые танки. (С) VooDoo ХАЧУУУ МАТАЦИКЛ!!!!!!  
RU Фагот #20.12.2004 20:43
+
-
edit
 

Фагот

координатор
★★
Дааааа! Вопрос!
А вот захожу я в кафешку.... От скольки до скольки я там отдам за бокал пивка, стейк там какой-нибудь и т.п.?
В клуб ночной тусануть - сколько у меня улетит денег?
Как там в США с марихуанокурением?

Если можно - относительно зарплат.
 
GB Серокой #20.12.2004 20:45
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★
☤☤
Фагот, неуж вас Инкогнито сманил? :-D
Больше не раскалятся ваши колосники. Мамонты пятилеток сбили свои клыки. ©  
Это сообщение редактировалось 20.12.2004 в 20:51

ED

старожил
★★☆
Фагот>Я себя идиотом, да и просто хуже остальных, из-за своего полнейшего незнания математики не чувствую.
Ещё совсем недавно попадались люди, которые с гордостью заявляли, что они не умеют ни писать, ни читать, но у них в жизни всё пучком. Сегодня говорить такое уже неприлично. Считается, что любой человек способен научиться грамоте. Что не научиться этому просто невозможно.
Так вот: научиться считать (дроби в том числе) многократно проще. Многие просто не понимают – как нормальный человек может этого не уметь.
Не осуждают. А просто не понимают.
 
CO Инкогнито #20.12.2004 21:06  @Фагот#20.12.2004 20:43
+
-
edit
 

Инкогнито

опытный

Фагот>Дааааа! Вопрос!
Фагот>А вот захожу я в кафешку.... От скольки до скольки я там отдам за бокал пивка, стейк там какой-нибудь и т.п.?
Фагот>В клуб ночной тусануть - сколько у меня улетит денег?
Фагот>Как там в США с марихуанокурением?
Фагот>Если можно - относительно зарплат.[»]

Пиво, ну, $3-4. Стейк в кафе не продают, это в ресторан надо идти--а там уж зависит от ресторана. можно и за $10, а можно и за $40.

Клуб ночной--зависит от клуба. И от ваших желаний.

Марихуанокурение незаконно. Но...

В общем, Фагот, зарабатывая $125К в год, как начинающий юрист, вы сможете себе позволить и пиво, и стейк, и ночной клуб. И женщин.

А вот работая начинающим лейтенантом-следователем милиции, вы себе ни того, ни того, ни того не сможете позволить. И женщин тоже не сможете.

Вот и решайте, где лучше.
Рецидивист под пристальным оком спецнадзора.

(для трижды уважаемой администрации: всё вышесказанное--сугубо моё личное скромное субьективное ХО, ни в коей мере не претендуещее на правду в последней инстанции, и основанное исключительно на моем индивидуальном восприятии.)  
RU ArmoryBlaid #20.12.2004 21:44
+
-
edit
 

ArmoryBlaid

втянувшийся

Тягостное впечатление от этого топика. Но полезно было прочитать.
Если уж "бывший наш народ" воспринимается мною, как какие-то инопланетяне, то что уж говорить об настоящих американцах?
Не обижайтесь.
 
US mamontyonok #20.12.2004 22:19
+
-
edit
 

mamontyonok

опытный

2 ED

>ТО, О ЧЁМ ВЫ ГОВОРИТЕ!
>В этом месте стоит десять смайликов подряд.

Да ладно вам - смайлики, так смайлики :)
Но если хотите что-то узнать, пожалуйста формулируйте так чтобы и я понял :)

>Не так уж и тяжело. Наши умеют, у американцев, думаю, не хуже бы получилось при дОлжном подходе. Не тяжелее создания нового фильма.

А кто вам сказал, что ваши умеют? Недавно смотрел Трудности в Переводе (Lost in
Translation) на первом. Позвольте - это совсем другой фильм, и к оригинальному
он относится очень относительно :) (вот вам каламбурчик).
Так же и с Отпетыми Мошенниками (Dirty Rotten Scoundrels).
Так что я подозреваю, что для американской аудитории, фильм лучше переснять. Он просто
будет смотреться более целостно и правдоподобно. Всё таки выражения и мимика и эмоции
будут американскими - а наложением звуковой дорожки этого не исправить. К тому же
здесь публика любит смотреть фильмы с известными актёрами. Так как те же французские
актёры здесь неизвестны, то мало провести рекламу одного фильма - всё же нужно начать
рекламировать целую индустрию.

>Они и до дубляжа так же звучали и выглядели. Утрирую, конечно, но чего дешёвку в пример приводить.

Вы говорите по-бразильски? Почему-то я думаю, что на родном они менее глупо звучат.
Кстати, вы себя считаете знатоком бразильской истории?

>Жалко. Все констатируют факт – американцы не смотрят дублированных фильмов. А почему – никто не знает

Ну предположений я уже несколько выдал - вубирайте то что вам нравится. :)
 

Mishka

модератор
★★☆
Zeus>Серьезный вопрос ;). Реально ли в США зайти просто в обычное кафе и заказать там хороший кофе? Все, кого знаю, в один голос утверждают, что хорошего кофе в Америке практически нет. Только если случайно нарвешься. Правда, все они избалованы европейским или, на худой конец, австралийским кофе :)

Места знать надо. В больших городах можно найти. Особенно хорошо с этим в Сиэтле. По понятным причинам. Но можно найти и в Бостоне, и в Чикаго, и в Нью-Йорке. Моя жена, как великая кофеманка, заказывает по почте в зернах в вакуумной упаковке - несколько сортов, а потом делает свою смесь - смешивает зерна и мелет каждый раз на порцию или две.

Zeus>(Хочу сразу пояснить, что то пойло, которое подается в тех самых mugs - это не кофе. Самый простой показатель - кофе не может идти порцией более 150 г, да и то если с молоком только.

Так это реклама здоровья все здесь - не положено много кофеину. Жена кладет себе почти три чайные ложки с верхом молотого на свои 50-80 грамм. А здесь принято одну ложку на 150-200 г. Вот и выходит бурда. Да плюс еще и не варят его, а горячую воду через порошок пропускают.

Zeus>К слову, Starbucks тут считается ниже среднего. Хотя это может ни о чем не говорить - даже у Макдональдсов есть национальная специфика.[»]

Старбакс у нее не котируется. :D
 

Mishka

модератор
★★☆
Zeus>Так, за 3 страницы справились :D Правда, ту женщину уже стошнило... ;)

Я, правда, знаю тольку одну ситуацию, когда женщина от тошноты просить соленых огурчиков :P

Zeus>Тогда продолжаем. Есть еще gherkins :P

Это очень маленькие огурчики. А не огурцы :P Из той же серии, что cherry tomato.

Zeus>Кстати, pickles - это, в принципе, универсальное слово, просто по умолчанию подразумеваются огурцы (как и, скажем, porridge - каша вообще, но по умолчанию - овсянка). Бывают и pickled tomatoes и даже onions (бррр, жуть, наверное :) ).[»]

Лук даже очень ничего.
 

Mishka

модератор
★★☆
Zeus>>Серьезный вопрос ;). Реально ли в США зайти просто в обычное кафе и заказать там хороший кофе?
israel>да там столько народу с Ближнего Востока... неуж то все на курсах по вождению Боинга? :D[»]

Те кто привозят с собой хороший кофе и начинают его продавать из террористов быстро превращаются в бизнесменов. :D
 
US mamontyonok #20.12.2004 23:02
+
-
edit
 

mamontyonok

опытный

A.1.>Стандарты и т.п. в разных странах конечно по разному оформлены - но написано то в них одно и тоже. Мне советское инженерное образование ничуть не мешает читать немецкие или американские чертежи, стандарты DIN, EN, SAE, AFNOR и т.п.

Проблема не только и не столько со стандартами, а именно с "русскими штучками".
Способность самой России и российских эмигрантов мухлевать здесь зачастую имя
нарицательное. Ведь даже Задорнов этим гордиться (вот смотрите как я удачно
пошутил, а таможенные службы меня не поняли :) ). Так вот на Брайтоне (а можно
и в России) вам выпишут любой диплом. Поэтому предьявив диплом чего угодно, к
вам отнесутся с некоторым недоверием. Уж такая специфика! И кстати уволить
человека не так просто.
 

Mishka

модератор
★★☆
Agent>>Дубляж - сложнейшее задание.
ED>Но ведь не сложнее полной пересъёмки фильма, правда?


Экономически часто не выгодней.

ED>Тем не менее. Мы же хорошие иностранные фильмы с удовольствием смотрим.

Хорошие. Они тоже смотрят хорошие. Только в их понимании. В кинотеатрах они практически не идут, а по платным каналам идут, хотя и не так много. Я посмотрел достаточно много французких, итальянских, японских, шведских.


Но теперь и я их не смотрю - после того как в третий раз подняли цены на кабель и она достигла размера 170 тугриков ежемесячной оплаты (правда, это с кабельным модемом 42 у.е.), я отказался от них и теперь как все.

ED>Или возьмём, к примеру, какой-нибудь успешный французский фильм. Что интереснее посмотреть – этот фильм с качественным дубляжём или его русскую версию? Я однозначно предпочту первый вариант. По очень многим причинам. Как и большинство зрителей в России.

Например, "La Femme Nikita" французкий мне нравиться гораздо больше, чем американский. У меня и ленточка есть. Кстати, не смотрят, не значит не показывают. В любом блокбастере или подобной забегаловке есть раздел импортных фильмов - бери - не хочу. И стоит это дело типа доллар-два за 5 дней. Народ берет - не так активно, как другие, но все же. Если хотите, то забегу в блокбастер и повыписываю из того, что доступно там - в качестве примера.

ED>А вот американцы предпочитают второй. В смысле американскую версию фильма.

Ну, семь самураев японский вариант на много часов тоже не был большим кассовым фильмом в СССР. Хотя мне он очень понравился.

ED>Имел возможность сравнивать эти американские версии с их французскими оригиналами (все с русским дубляжём). Переделки были хуже. Хотя и культуры чужие, и приколы не наши.[»]

Эд, к сожалению, очень много теряется при дубляже. Честное слово. Плюс некоторые местные штучки, которые просто не понятны другим.

Кстати, вот тут уже упоминали фильм - "The Siege" - я бы в жизни его не перевел как "Взрыв из прошлого" - это имено город в осаде. Только эта осада не снаружи и не врагами сделана, а изнутри и своими же военными. И высказывание мой дом - моя крепость уже смотриться как мой дом - моя тюрьма. Кстати, идея есть, но фильмец так себе - очень уж механистический.
 

Mishka

модератор
★★☆
MIKLE>Сосед по общаге год прожил/проработал в Америке. Говорит что ни ногой.


Года мало, если только не большо экстраверт и оптимист. Года едва хватает, чтобы освоится с языком и начать понимать немного другую культуру. Шок порядочный. Все у них не так.

MIKLE>Мотивировка. Завышеное самомнение, приверженость некоему "идолу" под навзванием "демократия", хотя по его же словам истинной демократии в США нет(это как раз понятно). Вобщем граждане США ему не понравились.

Хвалят они себя - это да, но это часть культуры. Истиной Демократии нет - это и хорошо :D А свой образ жизни они защищают достаточно пылко. Но... в приличном обществе о религии и политике не говорят - это правило и часть культуры. Если это не понял, то сам и нарвался. Понятно, что в близких кругах или по специальному случаю это обсуждают. Но судя по знакомому, они его не переубедили, впрочем, как и он их. Это ли не показатель? :P

MIKLE>Это не считая китайцев, негритянских кварталов и прочего.

А эти чем не угодили? Похоже, что просто одиноко было, вот и разозлился на всех.

MIKLE>И уж совсем не считая явления под названием Red Neck(или -k или -с)
MIKLE>Как с этим?[»]

Красноешеии (или деревенщина, иногда местнячковость) - очень выдающееся дело, но его не так и много. Над ним американы сами издеваются очень сильно. Это больше в южных штатах.
 

ED

старожил
★★☆
mamontyonok>А кто вам сказал, что ваши умеют?
Субъективное мнение.
И если огромное количество зрителей с удовольствием ходило в кинотеатры на иностранные фильмы, то полагаю, что такое субъективное мнение есть не только у меня.

mamontyonok>К тому же здесь публика любит смотреть фильмы с известными актёрами.
Вы полагаете, что остальные любят смотреть неизвестных актёров?

mamontyonok>Так как те же французские актёры здесь неизвестны…
Но ведь актёры не рождаются известными, а становятся. После того, как их посмотрят. У нас тех же французов смотрели, после чего некоторые становились известными и у нас. После этого их начинали смотреть больше. А американцы не хотят смотреть вообще. Почему?

mamontyonok>Недавно смотрел Трудности в Переводе (Lost in
Translation) на первом…
Это по телевизору? Качество телевизионного дубляжа сильно уступает большому экрану. Я о последнем говорил.

mamontyonok>Вы говорите по-бразильски? Почему-то я думаю, что на родном они менее глупо звучат.
Исключительно моё личное мнение, но эти сериалы глупо звучат на любом языке. И выглядят так же. А качество дубляжа вообще ниже плинтуса. Более глупо или менее глупо – не суть.

mamontyonok>Кстати, вы себя считаете знатоком бразильской истории?
Нет.
 
+
-
edit
 

mamontyonok

опытный

2 АК:

>>>The Siege (1998)
>>>Вот нашёл таки этот фильм.
AK>У нас он назывался "Взрыв из прошлого".
AK>Мне он показался неожиданно серьезным и очень нетипичным для Америки. Хороший фильм.

Кстати мне сам перевод показался очень интересным. Интересно - он отражает понимание идеи
переводчиками? Вот посудите сами:

-Взрыв из Прошлого - отражает одну из идей фильма. То есть если у вас домашнее животное
крокодил, и когда он вам надоедает вы его просто перестаёте кормить - скорей всего он
вас с голодухи за зад цапнет.
Но это только одна из идей фильма - и на мой взгляд не главная.

-The Siege - "Осада". То есть когда вдруг в городе, славящемся своей открытостью,
начинают взрываться неуловимые типы, то общество вдруг ощущает себя под осадой. Раз ты
не знаешь ничего о противнике - то противник везде - ты окружён. И вот именно это
ощущение бесконечного страха и заставило сгонять (когда-то японцев, а в фильме) людей
арабского происхождения, и использовать в своём же государстве армию.

Согласитесь - это совсем разные главные мысли. Интересно, какая прозвучала главной в
переводе? Кстати, АК, это же касается и вашей игры.

AK>У меня "Профессионал" вызвал примерно такие же чувства. Недолюбливаю этот фильм.

Бельмондо - мой любимым актёр, и Профессионал - любимый фильм (ещё с времён Союза).
Но между тем, вы признаёте, что французы таки снимают, фильмы, эквивалентные так не
понравившимся вам Bad Boys II? :)

>Меня не устраивает то, что вместе с красивой упаковкой подсовывается чуждая идея, от которой нельзя отказаться.
AK>Кстати, Вы зря отрицаете момент пропихивания идей.

Так в том-то и дело, что игра эта создавалась для американского рынка. Здесь эти
самые солдаты - курьёз не имеющий отношения к русским вообще. Если бы Украина заявила
официальный протест, то скорей всего в вашей версии были бы какие-нибудь другие солдаты.
Так что, это не США пропихивает идеи, а вес мир хавает всё подряд, и жалуется, что
США их не тем кормит.

AK>Что будете делать, если арабская (китайская или любая другая вам чуждая) индустрия развлечений окрепнет и начнет клепать продукцию сравнимого качества, в которой "хорошие парни" заявятся в NY вытаскивать Оську Бин Ладена? :)

Ну и что с того? Эти фильмы скорей всего не попадут на американский экран (хотя будут
в арабских или китайских или русских видеопрокатах). Что именно должно пугать, например,
меня? Хотя, если в стране, где кинематографом рулит правительство начнёт такое делать,
то на месте нашего правительства стал бы разбираться кто такой смелый нашёлся.

AK>Я не слышал, но похоже это тоже какой-то не понятый прикол.[»]

Прикол в том, что "никто" уже не сомневается что Задорнов "ненавидит американцев" и не
считает их за людей - и это стало абсолютно неоспоримой истиной. О которой уже слагаются
шутки.
 
US mamontyonok #21.12.2004 00:04
+
-
edit
 

mamontyonok

опытный

2 Fakir:

Fakir> Хреновенький пример :P Прямо политкорректность видна - нехорошие французы без зазрения совести валят афроафриканцев :D По фильму-то те солдатики весьма неприглядными делами занимаются.

Не хреновенький, а именно в цель на 100%. То есть французы показали в своём кино,
что в этой забытой богом республике (которая так глупо отринуло французское господство),
солдаты ничем хорошим кроме геноцида своего населения заниматься не могут.
В Bad Boys II - эти самые "нехорошие" кубинские солдаты охраняют виллу наркобарона
(что и в России не есть гуд), вместо того чтобы повышать обороноспособность Родины,
ну или там окучивать кокосовые пальмы.
Аналогию замечаете? :)

 
US mamontyonok #21.12.2004 00:09  @Fakir#20.12.2004 13:59
+
-
edit
 

mamontyonok

опытный

Fakir> Хочу запустить нормальный непринужденный флуд ;)

в тему о прелестях жизни :)

Fakir> Тогда у вас неинтересно :D
Fakir> Это на любителя...
Fakir> Возможно. Но лично я не люблю "ёрш" :D

ну так не приезжайте :)

Fakir> Может, вы удивитесь, но и здесь женщины принимают душ и бреются там, где положено :D Похоже, ваши представления о России начинают скатываться к уровню "матрёшка, водка, балалайка, баба" :D (шутка)

А я и не удивляюсь - за последнее время весь мир неплохо подтянулся к мировым стандартам.
А про Союз - летний лагерь вспомнили? Как часто там душ принимали?
А женщины как часто ноги и подмышки брили? :)

Fakir> Ну а как в массе с телосложением у дам, особенно белых? Один мой приятель не так давно вернулся из Штатов, провел там пару месяцев (в Н-Й, Чикаго и еще где-то), так по его словам, женщин привлекательной фигуры там не густо. Сам он (а парень видный) смог себе найти только китаянку.

А почему такое неуважение к китаянкам? У меня вообще-то жена именно из этих :)

Fakir> А это напрасно подозреваете:)[»]

На этой вопрос я отвечу позже.
 

ED

старожил
★★☆
Mishka>Экономически часто не выгодней.
Если дублированные не смотрят – какая может быть выгода? А вот почему не смотрят?

Mishka>Кстати, не смотрят, не значит не показывают.
Охотно верю, что в Америке можно найти всё. Хоть кино, хоть кофе.
Мы же о массовом зрителе говорим.

Mishka>к сожалению, очень много теряется при дубляже. Честное слово. Плюс некоторые местные штучки, которые просто не понятны другим.
Опять же не спорю. Но ведь это имеет место при просмотре любого иностранного фильма. Однако мы французов смотрим. Те итальянцев и немцев. Европа индийцев и японцев. И т.д. и т.п. А вот американцы – только американцев. Непонятно.

Спасибо всем, не буду больше про кино надоедать.
 
US mamontyonok #21.12.2004 00:12
+
-
edit
 

mamontyonok

опытный

2 Zeus:

>Серьезный вопрос . Реально ли в США зайти просто в обычное кафе и заказать там хороший кофе? К слову, Starbucks тут считается ниже среднего. Хотя это может ни о чем не говорить - даже у Макдональдсов есть национальная специфика.

Опять же к слову - не нравится Starbucks - идите в Seattle Best, Torreffazione, Lavazzo,
и т.д.
А ведь про тот же Starbucks: там есть кофе буквально со всего мира.
А "хорошесть" измеряется во вкусах, которые, как известно, воспитываются и со временем
изменяются.
Так что, тут про вкус и цвет... :)
 
US mamontyonok #21.12.2004 00:19
+
-
edit
 

mamontyonok

опытный

>Но ведь не сложнее полной пересъёмки фильма, правда?

Почемы вы так думаете? Ведь и банки привыкли работать со знакомыми им студиями,
сценарий уже написан, пример удачных и неудачных сцен на лицо, и своих артистов,
которых публика любит... ну в-общем в стойле стоят, копытом бьют. :)

>Тем не менее. Мы же хорошие иностранные фильмы с удовольствием смотрим.

Вот это и есть разница в культуре. В России (Союзе) всегда было какое-то преклонение
перед французской культурой (иногда австрийской или германской). Так что невзначай
люди смотрят на французские фильмы как образец поведения.
Теперь возьмите США. Здешняя точка зрения примерно такова - наши отцы убежали от
проблем всего остального мира (с войнами, эпидемиями, голодами, и релегиозной и
национальной нетерпимостью) - так что массовая культура тех же Франций "нам" ничего
хорошего не несёт. Как вам такое обьяснение?
 
US mamontyonok #21.12.2004 00:31
+
-
edit
 

mamontyonok

опытный

2 MIKLE

>Завышеное самомнение,

Про это я уже немножко писал. Нашим людям (СССР, Россия) свойственна фанатичная
уверенность в собственном превосходстве (посмотрите товарища математика, для которого
так важно умножение в столбик). Так что когда "наши" люди начинают про это здесь
рассказывать - получают в ответ это самое "завышенное самомнение". В наиболее
прямой форме это прозвучит: "Если вы там все такие умные, чего ж живёте так х*****".
Или, "раз там у вас так хорошё, чего сюда прётесь". Так что лучше долго внимать
чего здесь, как и почему, прежде чем бить себя копытом в грудь.

MIKLE>И уж совсем не считая явления под названием Red Neck(или -k или -с)

Есть такое явление. Грубо говоря, это "истинные американцы" - то есть опять же
популярно, это те кто голосовал за Буша :) То есть с узким кругозором, низким
уровнем образования, пашущие с рассвета до заката, или наоборот в это же время
потребляющие американское же пиво :)
Шутки про них смешные - комик Jeff Foxworthy только о них и говорит:
-You might be a redneck, if ...

Недавно столкнулся с абсолютно неожиданным для себя явлением. Недавно мои
родственники перебрались в Луизиану около Baton Rouge. Для тех кто не слышал -
это ад на земле - наполненные змеями, крокодилами, и кусающимися черепахами болота,
дома на сваях, комары и мухи, и влажность каждый день под 100%. Так вот оказалось
что подальше от больших городов (New Orleans) живут товарищи, которые говорят в
основном по-французки, и очень переживают о проиграше в Гражданской Войне. Любые
акценты (хоть русский, хоть какой) они считают северными и как своего человека уже
не воспринимают. Вот так-то.
 
US mamontyonok #21.12.2004 00:38
+
-
edit
 

mamontyonok

опытный

2 Фагот:

>А вот захожу я в кафешку.... От скольки до скольки я там отдам за бокал пивка, стейк там какой-нибудь и т.п.?

Очень и очень зависит. Тут есть рестораны, где меньше $150/человека никак не уйдёт.
А есть забегаловки... В общем мы с женой приобщились к узбекским - там шампур
шашлыка - $1.99.
Нормальный стейк - от $9.99 до $39.99. (за 12 унций). Кстати для любителей стейков,
если рестораны, где, если уминаешь стейк (24 унции) - если осилишь - получаешь второй
бесплатно - а так же свою улыбающуюся (если сможешь) физиономию на доску почёта.

>В клуб ночной тусануть - сколько у меня улетит денег?

Сам клуб ~$20-40. Дорого обойдуться дринки - бутылка Grey Goose - $300.

>Как там в США с марихуанокурением?

Как и везде - если нельзя, но хочется...

>Если можно - относительно зарплат.

На город - начиная от $30,000/год (правда с афигенными страховками). В частной -
ну минимум от 40,000 - и максимума нет.
 
1 5 6 7 8 9 70

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru