Научно-технический юмор

 
1 13 14 15 16 17 18 19
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

Fakir> Сколково это попильный проект.
А что у нас с Иннополисом?
 69.0.3497.10269.0.3497.102
LT Bredonosec #09.10.2018 09:52  @Wyvern-2#09.10.2018 08:32
+
-
edit
 
Wyvern-2> Вы оба невнимательны © Кот Маша :F Там почти каждое предложение - афоризм. И сам стиль глумления - изЮмительный ;)
да слушал я. Занудно. Он считает, что это смешно. Я - нет. Стеб-миниатюры смешны, если они секунд на 20. Когда это растягивается на полчаса с повторением того же самого - это занудно.
Единственный смешной момент - это ректор, который привычно проспал всё выступление, и чтоб никто не заметил, вылез с вопросом о слове в названии.
+
+4
-
edit
 

Wyvern-2

координатор
★★★★★
Сообщение было перенесено из темы Специфичный юмор.
Рекуртавр - это наполовину конь, а наполовину рекуртавр....
Жизнь коротка, путь искусства долог, удобный случай мимолетен, опыт обманчив.... Ἱπποκράτης  61.061.0
29.10.2018 14:33, maitredesir: +1
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Wyvern-2> Рекуртавр - это наполовину конь, а наполовину рекуртавр....

То есть рекуртавр - это практически конь.
 51.051.0
RU maitredesir #29.10.2018 14:34  @Fakir#29.10.2018 14:29
+
+2
-
edit
 

maitredesir

втянувшийся

Fakir> То есть рекуртавр - это практически конь.

С математической точки зрения в пределе стремится к коню.
 69.0.3497.10069.0.3497.100
LT Bredonosec #22.11.2018 10:54
+
+4
-
edit
 
+
+5
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
(для полноты картины не хватает подписи - "получив за это зарплату")
 
 51.051.0
Это сообщение редактировалось 01.12.2018 в 10:44
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Wyvern-2>> Рекуртавр - это наполовину конь, а наполовину рекуртавр....
Fakir> То есть рекуртавр - это практически конь.

Надо выводить породу, которая на 25% состоит из коня, на 25% из человека и на 50% из рекуртавра :)
 55
+
+2
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Кошка, которая гуляет сама по себе - кошка Мёбиуса.
 51.051.0
+
+1
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Проще сразу обычного кентавра.
С другой стороны, если его после этого выдать еще за рекуртавра - это резко улучшит показатели отчётности.
 51.051.0

pytnic

Эталонный pytnic
★★

Fakir> Кошка, которая гуляет сама по себе - кошка Мёбиуса.

Увы.. скорее - "Кот Шрёденгера"!
 70.0.3538.11070.0.3538.110
+
+2
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Fakir>> Кошка, которая гуляет сама по себе - кошка Мёбиуса.
pytnic> Увы.. скорее - "Кот Шрёденгера"!

Нет, со Шрёдингером ничего общего. Но трёхмерная кошка, гуляющая сама по себе — это не кошка Мёбиуса, а кошка Клейна :)
 55
+
+1
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Про Клейна сообразит еще меньше народу. Вон и на Мёбиусе уже спотыкаются не только лишь все.
 51.051.0
+
+3
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Fakir> Про Клейна сообразит еще меньше народу.

Нам чужд популизм. Даёшь элитарность! :D
 55
RU Валентин_НН #04.12.2018 20:15  @Fakir#04.12.2018 19:53
+
-
edit
 

Валентин_НН

литератор
★★☆
Fakir> Про Клейна сообразит еще меньше народу. Вон и на Мёбиусе уже спотыкаются не только лишь все.

И вдруг вышеупомянутые молодые люди осмелели и спросили, не приходилось ли нам слышать, как герр Слоссен-Бошен (который только что приехал и сидел внизу в столовой) поет одну восхитительную немецкую комическую песенку.

Насколько мы могли припомнить, нам этого слышать не приходилось. Молодые люди утверждали, что это была самая смешная песенка на свете и что, если мы хотим, то они попросят герра Слоссен-Бошена (с которым они хорошо знакомы) спеть нам ее. Это такая смешная песня, говорили они, что когда герр Слоссен-Бошен спел ее однажды в присутствии германского императора, его (германского императора) пришлось отнести в постель.

Они говорили, что никто не поет ее так, как герр Слоссен-Бошен. Во время исполнения он сохраняет такую торжественную серьезность, что можно подумать, будто он читает трагический монолог, и от этого все, конечно, становится еще более уморительным. Они говорили, что вы никогда не могли бы заподозрить ни по его голосу, ни по его поведению, что он поет нечто смешное, - этим он бы все испортил. Именно эта серьезность и даже некоторая торжественность и составляют всю прелесть его исполнения.

Мы сказали, что жаждем его услышать, что нам хочется всласть посмеяться, и они сбегали вниз и привели герра Слоссен-Бошена.

По-видимому, он ничего не имел против того, чтобы спеть, потому что немедленно пришел к нам наверх и, ни слова не говоря, сел за фортепиано.

"Ну, он вас сейчас распотешит! Уж вы посмеетесь", - шепнули нам молодые люди, проходя через комнату, чтобы занять скромную позицию за спиной профессора.

Герр Слоссен-Бошен аккомпанировал себе сам. Нельзя сказать, что вступление было очень подходящим для комических куплетов. Мелодия была какая-то мрачная и заунывная, от нее пробегали мурашки по коже. Но мы шепнули друг другу, что вот она - немецкая манера смешить, и приготовились ею наслаждаться.

По-немецки я не понимаю ни слова. Меня учили этому языку в школе, но, окончив ее, я уже через два года начисто все забыл и с тех пор чувствую себя гораздо лучше. Однако мне очень не хотелось обнаружить мое невежество перед присутствующими. Поэтому я придумал план, показавшийся мне очень остроумным. Я не спускал глаз со студентов и делал то же, что они. Они фыркали - и я фыркал, они смеялись - и я смеялся. Кроме того, время от времени я позволял себе хохотнуть, как если бы только я один заметил какие-то пикантные детали, ускользнувшие от других. Мне казалось это очень ловким приемом.

Я заметил, что во время пения многие из присутствующих, так же как и я, не спускали глаз с юных студентов. Когда студенты фыркали, они тоже фыркали, когда студенты хохотали, они тоже хохотали. А так как во время пения эти молодые люди непрерывно фыркали, хохотали и покатывались со смеху, то все шло наилучшим образом.

И несмотря на это, немецкий профессор, казалось, был чем-то недоволен. Вначале, когда мы стали смеяться, на его лице отразилось крайнее удивление, как будто он ожидал всего чего угодно, но только не смеха. Нам это показалось очень забавным: мы решили, что в этой его невозмутимой серьезности и заключается самое смешное. Если он чем-нибудь выдаст, что понимает, как это смешно, - пропадет весь эффект. Мы продолжали смеяться, и его удивление сменилось выражением досады и негодования. Он свирепо посмотрел на всех нас (кроме тех двух молодых людей, которых он не мог видеть, потому что они сидели за его спиной). Тут мы чуть не лопнули от смеха. Мы говорили, что эта штука нас уморит. Одних только слов, говорили мы, было бы довольно, чтобы довести нас до судорог, а тут еще эта шутовская серьезность, - нет, это уже слишком.

Во время исполнения последнего куплета он превзошел самого себя. Он сверкнул на нас таким лютым взглядом, что, не знай мы заранее немецкой манеры петь комические куплеты, мы бы испугались. Между тем он придал своей странной мелодии столько надрывней тоски, что если бы мы не знали, какая это веселая песенка, мы бы зарыдали.

Он кончил под взрывы страшного хохота. Мы говорили, что в жизни не слышали ничего смешнее. И как только некоторые могут считать, удивлялись мы, что у немцев нет чувства юмора, когда существуют такие песенки. И мы спросили профессора, почему бы ему не перевести эту песенку на английский язык, чтобы все могли ее понимать и узнали бы наконец, что такое настоящие комические куплеты.

И тут Слоссен-Бошен взорвался. Он ругался по-немецки (язык этот, по-моему, как нельзя более пригоден для подобной цели), он приплясывал, он размахивал кулаками, он поносил нас всеми ему известными английскими бранными словами. Он кричал, что никогда в жизни его еще так не оскорбляли.

Выяснилось, что его песня - вовсе не комические куплеты. В ней, видите ли, пелось о юной деве, которая обитала в горах Гарца и которая отдала жизнь ради спасения души своего возлюбленного. Он умер, и их души встретились в заоблачных сферах, а потом, в последней строфе, он обманул ее душу и улизнул с другой душой. Я не ручаюсь за подробности, но это наверняка было что-то очень грустное. Герр Бошен сказал, что он пел эту песню однажды в присутствии германского императора, и он (германский император) рыдал, как малое дитя. Он (герр Бошен) сказал, что эта песня считается одной из самых трагических и трогательных немецких песен.

Мы оказались в ужасном, совершенно ужасном положении. Что тут можно сказать? Мы оглядывались, ища молодых людей, которые сыграли с нами эту штуку, но они незаметно ускользнули, как только пение прекратилось.

Вот как закончился этот вечер. Первый раз в жизни я видел, чтобы гости расходились так тихо и поспешно. Мы даже не простились друг с другом. Мы спускались поодиночке, ступали неслышно и старались держаться неосвещенной стороны лестницы. Мы шепотом просили лакея подать пальто и шляпу, сами открывали дверь, выскальзывали на улицу и быстро сворачивали за угол, по возможности избегая друг друга.

С тех пор я никогда не проявлял большого интереса к немецким песням.
 
 1818
+
-
edit
 

pytnic

Эталонный pytnic
★★

Fakir>>> Кошка, которая гуляет сама по себе - кошка Мёбиуса.
pytnic>> Увы.. скорее - "Кот Шрёденгера"!
Balancer> Нет, со Шрёдингером ничего общего. Но трёхмерная кошка, гуляющая сама по себе — это не кошка Мёбиуса, а кошка Клейна :)

ЛЮБАЯ кошка - это странное существо!
Но Кот Шрёдингера - это мой любимый персонаж!
Прости, если разочаровал.
 70.0.3538.11070.0.3538.110

Mishka

модератор
★★★
Fakir> Про Клейна сообразит еще меньше народу. Вон и на Мёбиусе уже спотыкаются не только лишь все.
Это да. Но лист-то ещё можно без самопересечения показать народу, а вот бутылку — фиг точно. :F
 63.063.0

Unix

опытный

Fakir> Про Клейна сообразит еще меньше народу. Вон и на Мёбиусе уже спотыкаются не только лишь все.

Дык Клейна под бутылочку надо, а не под кошку :D
 60.060.0
+
+1
-
edit
 

Sandro
AXT

инженер вольнодумец
★☆
Fakir>> Про Клейна сообразит еще меньше народу. Вон и на Мёбиусе уже спотыкаются не только лишь все.
Mishka> Это да. Но лист-то ещё можно без самопересечения показать народу, а вот бутылку — фиг точно. :F

Да как сказать. Где-то в серии игр Descent был уровень в форме тессеракта, точнее, его 1-D рёбер. Карта в нём не помогает в навигации, так как при проекции всё это накладывается, и непонятно, в каком именно коридоре ты сейчас.
Шутники блин.
... так пускай наступает на нас холодным рассветом новый день ...  52.952.9

Mishka

модератор
★★★
Sandro> Да как сказать.
Бутылка объект 3-х мерный, чтобы её завернуть без самопересечения (как ленту), надо выходить в пространства размерности 4 (+1) или больше. :)
 63.063.0
+
-
edit
 

Полл

литератор
★★★★★
Mishka> Бутылка объект 3-х мерный,
Близкая к 3 измерениям бутылка называется "кювета".
:)
И её как раз легко сделать "лентой Мёбиуса" в нашем четырёхмерном континиумме. :D
 1717
NL Balancer #06.12.2018 17:18  @Полл#06.12.2018 16:29
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Полл> И её как раз легко сделать "лентой Мёбиуса" в нашем четырёхмерном континиумме. :D
Полл> в нашем четырёхмерном континиумме. :D
Полл> в нашем четырёхмерном

:eek:
 

 55
RU Dmb_2007 #06.12.2018 17:31  @Balancer#04.12.2018 19:49
+
-
edit
 

Dmb_2007

опытный
★☆

Balancer> ... а кошка Клейна :)

Но Роман успел первым... (почти ©).
:D
Si vis pacem, para bellum  71.0.3578.8071.0.3578.80
+
-
edit
 
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Полл> И её как раз легко сделать "лентой Мёбиуса" в нашем четырёхмерном континиумме. :D

Вперёд. Без самопересечения. Жду.
 63.063.0
1 13 14 15 16 17 18 19

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru