nerus-slovar> Если-бы я знал перевод на русский слова "флот", я поместил-бы его в Словарь.
nerus-slovar> Возможно, такого перевода и нет вовсе...
nerus-slovar> Увы, я не знаю, а заниматься словотворчеством не хочу - главная задача Словаря - не создание новых слов, а перевод чужих слов, которые переводчики-недоучки не переводят, а лишь переписывают кириллицей, а мы все потом используем это(т) bullshit.
nerus-slovar> В чешском есть и другие достойные белой зависти слова, например:
nerus-slovar> автоматический = самочинны.
В русском языке эти слова имеют РАЗНОЕ значение.
>агитатор подстрекатель.
Пропагандист он.
>агрессивный враждебный, драчливый.
А «агрессивная среда» это драчливая что?
>адат обычай, неписаный закон.
Точней «свод правил и традиций поведения некоторых народов северного Кавказа», может короче одним словом?
>ветеран участник войны, старый воин; старик.
Ага, т.е. «ветеран гражданской авиации» это уже не бывает, т.к. таковым можно стать и в сорок пять и воином при этом не быть. А «ветеран Афгана» в 22 года это куда?
>галерея проход; выставка.
Серьёзно? Может, расскажем это архитекторам и шахтёрам?
>герметизация уплотнение.
?????? И как будет звучать «герметизация подводной лодки»?
>графоман бумагомаратель, пустобрёх.
Это про аффтора словаря? Смотрим Ожегова
ГРАФОМАН -а, м. Человек, страдающий графоманией.
ГРАФОМАНИЯ -и, ж. Болезненное пристрастие к сочинительству.
>грунт почва.
А художникам как быть? А малярам?
>пипетка капельница.
Вам не говорили, что в русском языке это два разных слова?
>космополитизм безродность.
КОСМОПОЛИТИЗМ -а, м. Идеология так наз. "мирового гражданства", ставящая интересы человечества выше интересов отдельной нации. || прил. космополитический, -ая, -ое.
И т.д. и т.п. всё же А. Ретхеу был прав, прежде чем начинать писать следует научиться читать.