ED>> Ага. Значит про попытки учить всех русскому языку/жизни и про их незнание возражений нет.
D.Vinitski> Профессиональный жаргон не является общеупотребимым, а лишь инфантильным выпендрежем, свойственным всем примитивно организованным сообществам, будь то армия и флот, или группа гиков-программистов. Когда люди чувствуют, что им нечего сказать, они переходят на феню. К русскому же языку подобные диалекты имеют опосредованное отношение. Никто не учит летунов и моряков говорить "последний" и "туалет" вместо крайний и гальюн. Но, зато, сами представители этих профессий, неуклонно и везде, поправляют посторонних людей при разговоре на самые отвлеченные темы.
Извиняюсь, что пытаюсь бередить старые раны темы, но ради справедливости, следует заметить, что профессиональный жаргон исторически оправдан. Зачем придумывать новые названия, если все сленговые слова (выражения) рождались не на пустом месте (логика всегда присутствовала). Отдать канат - это отдать целый канат, а отдать (принять) конец - это только часть данного каната, вторая часть остается на борту. "Фитиль" - место для курения, исторически на деревянных кораблях единственное место, где постоянно горел огонь (тлел канат для запала пушек), и был "дежурный по фитилю", там же и курили, чтобы не спалить корабль. "Гальюн" - рея, выступающая за борт, для отправления естественных нужд, чтобы борт не обгадить. Также стоит отметить, что команды кораблей часто были сборными, должен быть появиться свой сленг, чтобы на всех языках команды звучали одинаково, и не было двоякого понимания. А по поводу "крайний" и "последний", так во всех профессиях, связанных с риском, всегда были свои обычаи (приметы).